Lectionary Calendar
Thursday, January 8th, 2026
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ezekiel 12:17
Then came the word of Yahweh unto me, saying:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Moreover the word of the Lord came to me, saying,
Moreover the word of the Lord came to me, saying,
English Standard Version
And the word of the Lord came to me:
And the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying:
The Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying,
Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
Moreover, the word of the LORD came to me saying,
Moreover, the word of the LORD came to me saying,
Legacy Standard Bible
Moreover, the word of Yahweh came to me saying,
Moreover, the word of Yahweh came to me saying,
Berean Standard Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to me, saying,
And the word of Jehovah came to me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the word of the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me.
The Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah came to me, saying,
And the Word of Jehovah came to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me sayenge:
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me sayenge:
American Standard Version
Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Then the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
Moreover the word of the LORD came to me, saying:
Moreover the word of the LORD came to me, saying:
King James Version (1611)
Moreouer, the worde of the Lord came to me, saying;
Moreouer, the worde of the Lord came to me, saying;
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying:
Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
Then this message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me, saying,
The Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
Moreover the word of the LORD came to me:
Moreover the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Son of man, eat your meals shaking in your boots, drink your water trembling with fear. Tell the people of this land, everyone living in Jerusalem and Israel, God 's Message: ‘You'll eat your meals shaking in your boots and drink your water in terror because your land is going to be stripped bare as punishment for the brutality rampant in it. All the cities and villages will be emptied out and the fields destroyed. Then you'll realize that I am God .'"
God 's Message came to me: "Son of man, eat your meals shaking in your boots, drink your water trembling with fear. Tell the people of this land, everyone living in Jerusalem and Israel, God 's Message: ‘You'll eat your meals shaking in your boots and drink your water in terror because your land is going to be stripped bare as punishment for the brutality rampant in it. All the cities and villages will be emptied out and the fields destroyed. Then you'll realize that I am God .'"
Contextual Overview
17 Then came the word of Yahweh unto me, saying: 18 Son of man, Thy bread, with trembling, shalt thou eat, - And thy water, in agitation and in fear, shalt thou drink. 19 Then shalt thou say unto the people of the land Thus saith the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, upon the so of Israel, Their bread, with anxious care, shall they eat, And their water in astonishment, shall they drink, - That there land may be deserted of her fulness because of the violence of all them who dwell therein: 20 Yea the cities that are inhabited I shall be laid waste, And the land, shall become m astonish- men, - So shall ye know that, I am Yahweh.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 12:14
And so it was when Abram entered into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that fair, was she exceedingly.
And so it was when Abram entered into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that fair, was she exceedingly.
Genesis 12:15
And the princes of Pharaoh beheld her, and praised her unto Pharaoh, - so the woman was taken to the house of Pharaoh;
And the princes of Pharaoh beheld her, and praised her unto Pharaoh, - so the woman was taken to the house of Pharaoh;
Genesis 20:18
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
1 Chronicles 16:21
He suffered no man to oppress them, And reproved - for their sakes - kings!
He suffered no man to oppress them, And reproved - for their sakes - kings!
1 Chronicles 21:22
And David said unto Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build thereon an altar, unto Yahweh, - for silver in full, shalt thou grant it me, that the plague may be stayed from off the people.
And David said unto Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build thereon an altar, unto Yahweh, - for silver in full, shalt thou grant it me, that the plague may be stayed from off the people.
Job 34:19
For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.
For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.
Hebrews 13:4
Let marriage be honourable in all, and the bed undefiled, for, fornicators and adulterers, God, will judge.
Let marriage be honourable in all, and the bed undefiled, for, fornicators and adulterers, God, will judge.
Gill's Notes on the Bible
Moreover the word of the Lord came to me, saying. Here follows another sign of the desolation of the Jews, which the prophet was unto them; as the former signified their going into captivity, this their famine and distress at the siege of Jerusalem, and the dreadful calamities attending and following that.