Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 20:17

Nevertheless mine eye threw a shield over them that they should not be destroyed; So I made not of them a full end in the desert.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Thompson Chain Reference - Longsuffering;   Meekness-Retaliation;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   Long-Suffering of God, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Compassion;   Ezekiel;   Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Ceremonies and the Ceremonial Law;   Compassion;   Hafṭarah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness.
Hebrew Names Version
Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
King James Version
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
English Standard Version
Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness.
New American Standard Bible
"Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not bring about their annihilation in the wilderness.
New Century Version
But I had pity on them. I did not destroy them or put an end to them in the desert.
Amplified Bible
"Yet My eye [looked on them with compassion and] spared them instead of destroying them, and I did not annihilate them in the wilderness.
World English Bible
Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse, mine eye spared them, that I would not destroye them, neither would I consume them in the wildernes.
New American Standard Bible (1995)
"Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness.
Legacy Standard Bible
Yet My eye had pity on them rather than bringing them to ruin, and I did not make of them a complete destruction in the wilderness.
Berean Standard Bible
Yet I looked on them with pity and did not destroy them or bring them to an end in the wilderness.
Contemporary English Version
Yet, I felt sorry for them and could not let them die in the desert.
Complete Jewish Bible
However, I spared them from complete destruction; I did not completely finish them off in the desert.
Darby Translation
But mine eye spared them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Easy-to-Read Version
But I felt sorry for them, so I did not destroy them. I did not completely destroy them in the desert.
George Lamsa Translation
Nevertheless my eve spared them and I did not destroy them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Good News Translation
"But then I took pity on them. I decided not to kill them there in the desert.
Lexham English Bible
But my eye took pity on them by not destroying them, and I did not completely destroy them in the desert.
Literal Translation
And My eye spared them, from destroying them, and I did not make an end of them in the wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles myne eye spared the, so yt I wolde not vtterly slaye the, & cosume the in the wildernes.
American Standard Version
Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Bible in Basic English
But still my eye had pity on them and I kept them from destruction and did not put an end to them completely in the waste land.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless Mine eye spared them from destroying them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of the in the wildernes.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse mine eye spared them, so that I woulde not destroy them, nor consume them in the wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet mine eyes spared them, so as not to destroy them utterly, and I did not make an end of them in the wilderness.
English Revised Version
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Wycliffe Bible (1395)
And myn iye sparide on hem, that Y killide not hem, nether Y wastide hem in the desert.
Update Bible Version
Nevertheless my eye spared them, and I did not destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Webster's Bible Translation
Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
New English Translation
Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.
New King James Version
Nevertheless My eye spared them from destruction. I did not make an end of them in the wilderness.
New Living Translation
Nevertheless, I took pity on them and held back from destroying them in the wilderness.
New Life Bible
Yet I looked on them with pity and did not destroy them. I did not make an end of them in the desert.
New Revised Standard
Nevertheless my eye spared them, and I did not destroy them or make an end of them in the wilderness.
Douay-Rheims Bible
Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert.
Revised Standard Version
Nevertheless my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness.
Young's Literal Translation
And Mine eye hath pity on them -- against destroying them, And I have not made of them an end in the wilderness.

Contextual Overview

10 Therefore brought I them forth out of the land of Egypt, - and caused them to come into the desert. 11 Then gave I unto them my statutes, And my regulations, caused I them to know,- By the which the man that doeth them shall live. 12 Moreover also my sabbaths, gave I unto them, to become a sign betwixt me and them, - that it might be known that, I, Yahweh, was hallowing them. 13 But the house of Israel rebelled against reel in the desert In ray statutes, walked they not. And my regulations, they rejected By the which the man that doeth them shall live, my sabbaths also, they profaned exceedingly. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them in the desert, to make an end of them. 14 Howbeit I wrought with effect for the sake of mine own Name, - that it should not b profaned in the eyes of the nations, in whose eyes I had brought them forth. 15 Yet even l lifted up my hand to them. in the desert, - That I would not b1ing them into the land which I had given to them flowing with milk and honey, The beauty, it was. of all lands: 16 Because my regulations, they had rejected. And as for my statutes, they had not walked therein, My sabbaths also, had they profaned; or after their manufactured gods, their heart had been going. 17 Nevertheless mine eye threw a shield over them that they should not be destroyed; So I made not of them a full end in the desert. 18 But I said unto their children in the desert, In the statutes of your fathers, let it not be that ye walk, And their regulations, let it not be that ye observe, - And with their manufactured gods, let it not be that ye defile yourselves. 19 I, Yahweh, am your God, In my statutes, walk ye, - And my regulations, observe ye and do them;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mine: Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:10, 1 Samuel 24:10, Nehemiah 9:19, Psalms 78:37, Psalms 78:38

neither: Ezekiel 7:2, Ezekiel 11:13, Jeremiah 4:27, Jeremiah 5:18, Nahum 1:8, Nahum 1:9

Reciprocal: Genesis 45:20 - regard not Ezekiel 20:22 - I withdrew

Cross-References

Genesis 20:7
Now, therefore restore the man's wife, for a prophet, is he, that he may pray for thee and live thou, - But if thou art not going to restore her, know, that thou shalt die, thou - and all that are thine.
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham, and said to him, What hast thou done to us? and wherein had I sinned against thee, that thou shouldst have brought in over me and over my kingdom, a sin so great? Deeds, which should not be done, hast thou done with me.
Genesis 20:10
And Abimelech said unto Abraham, - What hadst thou seen, that thou shouldst have done this thing?
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely there is no fear of God, in this place, - therefore will they slay me for the sake of my wife.
Genesis 20:12
Moreover also, in truth, my sister daughter of my father, she is, only not daughter of my mother, - so she became my wife.
Genesis 29:31
And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.
Ezra 6:10
that they may be offering sweet-smelling sacrifices unto the God of the heavens, - and be praying for the life of the king, and his sons.
Proverbs 15:8
The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.
Proverbs 15:29
Far off is Yahweh, from the lawless, but, the prayer of the righteous, will he hear.
Isaiah 45:11
Thus, saith, Yahweh, The Holy One of Israel And his Fashioner, As to things to come, they have asked me, Concerning my sons and concerning the work of my hands, they would command me!

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, mine eye spared them from destroying them,.... Utterly, so as to leave neither root nor branch; for though the whole generation died excepting two, either by the immediate hand of God in wrath, or else by ordinary deaths; yet there was a generation raised up in their stead, to whom mercy was shown:

neither did I make an end of them in the wilderness; that they should be no more a nation and people; though the carcasses of them that believed not fell in the wilderness, and never saw the good land, yet their posterity was spared to see it, and did.

Barnes' Notes on the Bible

The probation in the wilderness. The promise was forfeited by those to whom it was first conditionally made, but was renewed to their children.

Ezekiel 20:11

The “statutes” were given on Mount Sinai, and repeated by Moses before his death (Exodus 20:1 ff; Deuteronomy 4:8).

In them - Or, through them: and in Ezekiel 20:13.

Ezekiel 20:12

See Exodus 31:13. The Sabbath was a sign of a special people, commemorative of the work of creation, and hallowed to the honor of Yahweh, the covenant-God. As man honored God by keeping the Sabbath holy, so by the Sabbath, God “sanctified” Israel and marked them as a holy people. Therefore to profane the Sabbath was to abjure their Divine Governor.

Ezekiel 20:13

My sabbaths they greatly polluted - Not by actual non-observance of the sabbatical rest in the wilderness, but in failing to make the day holy in deed as well as in name by earnest worship and true heart service.

Ezekiel 20:18

The book of Deuteronomy contains the address to “the children” of those who perished in the wilderness. The whole history of Israel was a repetition of this course. The covenant was made with one generation, broken by them, and then renewed to the next.

Ezekiel 20:25

The “judgments whereby they should not live” are those spoken of in Ezekiel 20:18, and are contrasted with the judgments in Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, laws other than divine, to which God gives up those whom He afflicts with judicial blindness, because they have willfully closed their eyes, Psalms 81:12; Romans 1:24.

Ezekiel 20:26

To pass through - The word also means to “set apart,” as the firstborn to the Lord Exodus 13:12. They were bidden to “set apart” their firstborn males to the Lord. They “caused them to pass through the fire” to Moloch. An instance of their perversion of God’s laws.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile