Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ezekiel 24:15
And the word of Yahweh came unto me saying:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Also the word of the LORD came to me, saying,
Also the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Also the word of the Lord came unto me, saying,
Also the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
And the word of the LORD came to me, saying,
And the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to me, saying:
Then the Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
Also the word of the LORD came to me, saying,
Also the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
Also the word of Yahweh came to me, saying,
Also the word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Also the worde of ye Lord came vnto me, saying,
Also the worde of ye Lord came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
And the word of the LORD came to me saying,
And the word of the LORD came to me saying,
Legacy Standard Bible
And the word of Yahweh came to me saying,
And the word of Yahweh came to me saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said,
The Lord said,
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the word of the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came to me, saying,
And the word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me.
The Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the worde off the LORDE came vnto me, sayenge:
And the worde off the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
Also the word of Jehovah came unto me, saying,
Also the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
Also the word of the LORD came unto me, saying:
Also the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
Also the word of the Lord came vnto me, saying;
Also the word of the Lord came vnto me, saying;
Bishop's Bible (1568)
And the worde of the Lord came vnto me, saying:
And the worde of the Lord came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
Also the word of the LORD came unto me, saying,
Also the word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
Also the word of Yahweh came to me, saying,
Also the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Also the word of the LORD came to me, saying,
Also the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
The word of Lord came to me:
The word of Lord came to me:
New King James Version
Also the word of the LORD came to me, saying,
Also the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
Then this message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
Also the word of the LORD came to me:
Also the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Son of man, I'm about to take from you the delight of your life—a real blow, I know. But, please, no tears. Keep your grief to yourself. No public mourning. Get dressed as usual and go about your work—none of the usual funeral rituals."
God 's Message came to me: "Son of man, I'm about to take from you the delight of your life—a real blow, I know. But, please, no tears. Keep your grief to yourself. No public mourning. Get dressed as usual and go about your work—none of the usual funeral rituals."
Contextual Overview
15 And the word of Yahweh came unto me saying: 16 Son of Man Behold! taking away from thee the delight of thine eyes, with a stroke,- But thou shall not lament Neither shalt thou weep, Neither shall come - thy tears: 17 To groan, forbear, Over the dead - no mourning, shalt thou make Thy chaplet, bind thou on thee And thy sandals:, put thou on thy feet, And thou shalt not cover thy beard, And the bread of other men, shalt thou not eat. 18 So I spake unto the people in the morning, and my wife died in the even, - and I did in the morning, as I had been commanded. 19 Then said the people unto me: Wt thou not tell us what these things are to us, that thou shouldst be acting thus? 20 So I said unto them: The word of Yahweh hath come unto me, saying: 21 Say to the house of Israel thus, saith My Lord. Yahweh, Behold me! profaning my sanctuary. The pride of your strength, The delight of your eyes And the object of the tender regard of your soul,- And your sons and your daughters whom ye have left behind, by the sword, shall fall. 22 Then shall ye do, as I have done. - The heard, shall ye not cover, And the bread of other men:, shall ye not eat; 23 And your chaplets shall be on your heads. And your sandals on your feet, Ye shall neither lament, nor weep,- Yet shall ye pine away in your iniquities, and shall groan one to another. 24 So shall Ezekiel become to you a wonder, According to all that he hath done, shall ye do: When it cometh, then shall ye know that I am The Lord, Yahweh.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 11:27
These, then are the generations of Terah, Terah begat Abram, Nahor, and Haran, - and, Haran, begat Lot;
These, then are the generations of Terah, Terah begat Abram, Nahor, and Haran, - and, Haran, begat Lot;
Genesis 21:14
So Abraham rose up early in the morning - and took bread and a skin of water and gave unto hagar, - putting them on her shoulder and the child, and sent her forth, - so she went her way and wandered, in the desert of Beer-sheba.
So Abraham rose up early in the morning - and took bread and a skin of water and gave unto hagar, - putting them on her shoulder and the child, and sent her forth, - so she went her way and wandered, in the desert of Beer-sheba.
Genesis 24:18
And she said, Drink my lord, - And she hastened and lowered her pitcher on her hand and let him drink.
And she said, Drink my lord, - And she hastened and lowered her pitcher on her hand and let him drink.
Genesis 24:19
And when she had done giving him drink, - she said For thy camels also, will I draw, until they have done drinking.
And when she had done giving him drink, - she said For thy camels also, will I draw, until they have done drinking.
Genesis 24:20
So she hastened and emptied her pitcher into the drinking-trough, and ran again unto the well, to draw, - and she drew for all his camels.
So she hastened and emptied her pitcher into the drinking-trough, and ran again unto the well, to draw, - and she drew for all his camels.
Genesis 24:23
and said Whose daughter art, thou? I pray thee, tell me. Is there in the house of thy father a place for us to tarry the night?
and said Whose daughter art, thou? I pray thee, tell me. Is there in the house of thy father a place for us to tarry the night?
Genesis 24:24
And she said unto him, Daughter of Bethuel, am, I, - Bethuel son of Milcah whom she bare to Nahor.
And she said unto him, Daughter of Bethuel, am, I, - Bethuel son of Milcah whom she bare to Nahor.
Genesis 24:36
then did Sarah wife of my lord, bear a son to my lord, after she had become old, - so he gave to him all that he had;
then did Sarah wife of my lord, bear a son to my lord, after she had become old, - so he gave to him all that he had;
Genesis 24:40
And he said unto me, - Yahweh, before whom I have walked to and fro, will send his messenger with thee, so shall he prosper thy way, and thou shalt take a wife for my son out of my kindred and out of the house of my father.
And he said unto me, - Yahweh, before whom I have walked to and fro, will send his messenger with thee, so shall he prosper thy way, and thou shalt take a wife for my son out of my kindred and out of the house of my father.
Genesis 24:45
Ere yet, I, could make an end of speaking unto mine own heart, lo! then Rebekah, coming forth, with her pitcher on her shoulder, and she went down to the fountain, and drew, - and I said unto her Let me drink I pray thee!
Ere yet, I, could make an end of speaking unto mine own heart, lo! then Rebekah, coming forth, with her pitcher on her shoulder, and she went down to the fountain, and drew, - and I said unto her Let me drink I pray thee!
Gill's Notes on the Bible
Also the word of the Lord came unto me, saying. Next follows the other sign, by which the Lord shows the destruction of the temple.