Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 24:9

Wherefore Thus, saith My Lord Yahweh, Woe! city of bloodshed, - Even I myself, will make large the pe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Curse;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Ezekiel;   Vengeance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pile;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘Therefore, this is what the Lord God says:
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God : Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
New American Standard Bible
'Therefore, this is what the Lord GOD says: "Woe to the bloody city! I also will make the wood pile great.
New Century Version
"‘So this is what the Lord God says: How terrible it will be for the city of murderers! I myself will pile the wood high for burning.
Amplified Bible
'Therefore, thus says the Lord GOD, "Woe to the bloody city! I will also make the pile [of wood] high.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith ye Lord God, Woe to the bloody citie, for I will make ye burning great.
New American Standard Bible (1995)
'Therefore, thus says the Lord GOD, "Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh,"Woe to the city of blood!I also will make the pile great.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the kindling high.
Contemporary English Version
I, the Lord God, will punish that city of violence! I will make a huge pile of firewood,
Complete Jewish Bible
"Therefore Adonai Elohim says this: ‘Woe to the city drenched with blood! I myself will make a huge bonfire,
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Easy-to-Read Version
"‘So this is what the Lord God says: It will be bad for that city of murderers! I will pile up plenty of wood for the fire.
George Lamsa Translation
Therefore, thus says the LORD God: Woe to the bloody city! I will even enlarge the fireplace and increase the fuel,
Good News Translation
This is what the Sovereign Lord is saying: "The city of murderers is doomed! I myself will pile up the firewood.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe to the city of bloodguilt! I, even I, will make the pile of wood great!
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I also shall make great the pile,
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, thus saieth ye LORDE God: O, wo be vnto that bloudthurstie cite, for who I wil prepare a heape off wodde:
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said: A curse is on the town of blood! and I will make great the burning mass.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great,
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God; Woe to the bloody citie, I will euen make the pile for fire, great.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore thus sayth the Lorde God: O wo be vnto the bloodthirstie citie, for whom euen I my selfe wil make a great fire,
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord, I will also make the firebrand great,
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord God seith these thingis, Wo to the citee of bloodis, whos brennyng Y schal make greet;
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
New English Translation
"‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I will also make the pile high.
New King James Version
"Therefore thus says the Lord GOD: "Woe to the bloody city! I too will make the pyre great.
New Living Translation
"This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her.
New Life Bible
So the Lord God says, "It is bad for the city of blood! I will put much wood on the fire.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : Woe to the bloody city! I will even make the pile great.
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, of which I will make a great bonfire.
Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the city of blood, yea, I -- I make great the pile.
THE MESSAGE
"‘Therefore, this is what God , the Master, says: "‘Doom to the city of murder! I, too, will pile on the wood. Stack the wood high, light the match, Cook the meat, spice it well, pour out the broth, and then burn the bones. Then I'll set the empty pot on the coals and heat it red-hot so the bronze glows, So the germs are killed and the corruption is burned off. But it's hopeless. It's too far gone. The filth is too thick.

Contextual Overview

1 And the word of Yahweh came unto me. in the ninth year in the tenth month, on the tenth of the month, saying: 2 Son of man. Write thee the name of the day, this selfsame day, - the king of Babylon cast himself against Jerusalem, on this selfsame day. 3 Put thou forth therefore, against the perverse house a parable, and say unto them Thus saith My Lord, Yahweh: Sot on the caldron set it on, Moreover also pour into it water: 4 Gather the pieces thereof into it, Every good piece thigh and shoulder, With the choice of the bones, fill it: 5 Take of the choice of the rock, Moreover also pe of bones place under it,- Bo the pieces thereof, Yea let the bones of it seethe in the midst thereof. 6 Wherefore, Thus saith My Lord Yahweh, Woe! city of bloodshed. The caldron whose scum is in it, and whose scum, hath not gone out of it: Piece by piece, bring it out, There hath fallen thereon no lot. 7 For, her own blood, hath come to be in her midst, Upon the smooth face of the cliff, hath she set it,- She hath not poured it out on the earth, that she might cover it with dust. 8 To bring up indignation to execute an avenging, have I set her blood upon the smooth face of the cliff, - that it may not be covered. 9 Wherefore Thus, saith My Lord Yahweh, Woe! city of bloodshed, - Even I myself, will make large the pe. 10 Heap on the wood Kindle the fire, Consume the flesh, Yea season with spice, And let the bones be scorched.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Woe: Ezekiel 24:6, Nahum 3:1, Habakkuk 2:12, Luke 13:34, Luke 13:35, Revelation 14:20, Revelation 16:6, Revelation 16:19

I will: Ezekiel 22:19-22, Ezekiel 22:31, Isaiah 30:33, Isaiah 31:9, 2 Thessalonians 1:8, 2 Peter 3:7-12, Jude 1:7, Revelation 21:8

Reciprocal: Ezekiel 10:2 - scatter Ezekiel 22:2 - bloody city Ezekiel 24:5 - burn

Cross-References

Genesis 24:2
So Abraham said unto his servant, elder of his house, ruler of all that he had, - Place, I pray thee thy hand under my thigh;

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God, woe to the bloody city,....

:-:

I will even make the pile for fire great; a large pile of wood, a great quantity of fuel to maintain the fire, and keep the pot boiling; meaning the vast army of the Chaldeans, which the Lord would bring against Jerusalem, which should closely besiege it, and vigorously attack it, until it had executed the fury of the wrath of God, comparable to fire, and of his judgments upon it. The Targum is,

"even I will multiply her destruction.''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile