Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 38:9

Then shalt thou come up, Like a storm, shalt thou enter, Like a cloud covering the land, shalt thou be, - Thou and all thy hordes, and many peoples with thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Clouds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Band;   Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.
Hebrew Names Version
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
King James Version
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
English Standard Version
You will advance, coming on like a storm. You will be like a cloud covering the land, you and all your hordes, and many peoples with you.
New American Standard Bible
"And you will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
New Century Version
You will come like a storm. You, all your troops, and the many nations with you will be like a cloud covering the land.
Amplified Bible
"You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
Geneva Bible (1587)
Thou shalt ascende and come vp like a tempest, and shalt be like a cloude to couer the land, both thou, and all thy bandes, and many people with thee.
New American Standard Bible (1995)
"You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
Legacy Standard Bible
And you will go up; you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops and many peoples with you."
Berean Standard Bible
You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.'
Contemporary English Version
But you and your army will attack them like a fierce thunderstorm and surround them like a cloud.
Complete Jewish Bible
You will come up like a storm, you will be like a cloud covering the land — you and all your troops, and many other peoples with you.'
Darby Translation
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
Easy-to-Read Version
But you will come to attack them. You will come like a storm. You will come like a thundercloud covering the land. You and all your groups of soldiers from many nations will come to attack them.'"
George Lamsa Translation
And you shall come up like a storm and like a cloud which covers the land, you and all your army and many people who are with you.
Good News Translation
He and his army and the many nations with him will attack like a storm and cover the land like a cloud."
Lexham English Bible
And you will advance like a storm; you will come, and you will be like a cloud covering the land, and all of your troops and many nations along with you."
Literal Translation
And you shall go up, you shall come like a storm; you shall be like a cloud to cover the land, you and all your bands, and many peoples with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lode, and as it were a darcke cloude: thou with all thine hoostes, and a greate multitude of people with the.
American Standard Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.
Bible in Basic English
And you will go up, you will come like a storm, you will be like a cloud covering the land, you and all your forces, and a great number of peoples with you.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
King James Version (1611)
Thou shalt ascend and come like a storme, thou shalt be like a cloud to couer the land, thou and all thy bands, and many people with thee.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt ascend and come vp like a storme, as a cloude to couer the lande shalt thou be: thou with al thine hoastes, & a great multitude of people with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt go up as rain, and shalt arrive as a cloud to cover the land, and there shall be thou, and all that are about thee, and many nations with thee.
English Revised Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.
World English Bible
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thou schalt stie, and schalt come as a tempest, and as a cloude, for to hile the lond, thou, and alle thi cumpanyes, and many puplis with thee.
Update Bible Version
And you shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
Webster's Bible Translation
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
New English Translation
You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.
New King James Version
You will ascend, coming like a storm, covering the land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you."
New Living Translation
You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud.
New Life Bible
You and all your army will come up against them like a storm. You will be like a cloud covering the land. Many nations will be with you."
New Revised Standard
You shall advance, coming on like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt go up and come like a storm, and like a cloud to cover the land, thou and all thy bands and many people with thee.
Revised Standard Version
You will advance, coming on like a storm, you will be like a cloud covering the land you and all your hordes, and many peoples with you.
Young's Literal Translation
And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Contextual Overview

1 And the word of Yahweh came unto me, saying: 2 So of man Set thy face against Gog, of the land of the Magog, Princes of Rash Meshech and Tubal,- And prophesy concerning him, 3 and thou shalt say, Thus, saith My Lord Yahweh, - Behold me! against thee O Gog, Prince of Rosh, Meshech and Tubal; 4 Therefore I will turn thee about, and will put hooks in thy jaws, - and bring thee forth and all thine army. Horses and horsemen Clothed with gorgeous attire, all of them, A mighty gathered host With shield and buckler handling swords tall of them: 5 Persia Ethiopia and Libya with them, All of them, with shield and helmet; 6 Gomer and all her hordes, The house of Togarmah the remote men of the North and all his hordes, Many peoples with thee. 7 Be ready, and show thyself ready, Thou and all thy gathered host who have gathered themselves unto thee, - And become thou for me a guard. 8 After many days, shalt thou muster thy forces, In the after part of the years, shalt thou enter Into the land of the remnant brought back froth the sword. Gathered from among many peoples, Upon the mountains of Israel which have been waste continually, - But the same! from among the peoples, hath been brought forth, And they shall dwell in security, all of them. 9 Then shalt thou come up, Like a storm, shalt thou enter, Like a cloud covering the land, shalt thou be, - Thou and all thy hordes, and many peoples with thee. 10 Thus saith My Lord, Yahweh, - So shall it be in that day, that thoughts will come p on thy heart.- And thou wt devise a wicked device;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt ascend: Ezekiel 13:11, Isaiah 21:1, Isaiah 21:2, Isaiah 25:4, Isaiah 28:2, Daniel 11:40

like: Ezekiel 38:16, Jeremiah 4:13, Joel 2:2

all thy: Isaiah 8:9, Isaiah 8:10

Reciprocal: Isaiah 25:5 - shalt bring Isaiah 54:17 - weapon Daniel 11:6 - the end Daniel 11:44 - east Joel 3:11 - Assemble Hebrews 12:1 - a cloud Revelation 11:18 - the nations Revelation 20:9 - went

Cross-References

Deuteronomy 25:6
And it shall be, that, the firstborn which she beareth, shall succeed in the name of his brother who is dead, - so shall his name not be wiped out from Israel.
Ruth 1:11
Then said Naomi - Go back, my daughters! wherefore should ye journey with me? Have I, yet, sons in my womb, that they should become your, husbands?
Ruth 4:10
Moreover, Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, have I taken over, to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off - from among his brethren, and from the gate of his dwelling- place, - Witnesses, are ye to-day!
Job 5:2
For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.
Proverbs 27:4
The cruelty of rage, and the overflow of anger! But who can stand before, jealousy?
Titus 3:3
For, even we, used, at one time, to be - thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.
James 3:14
But, if, bitter jealousy, ye have, and rivalry, in your hearts; be not boasting and showing yourselves false against the truth!
James 3:16
For, where jealousy and rivalry are, there, are anarchy and every ignoble deed.
James 4:5
Or think ye that, in vain, the scripture speaketh? Is it, for envying, that the spirit which hath taken an abode within us doth crave?

Gill's Notes on the Bible

Thou shall ascend and come like a storm,.... That comes suddenly, looks black and terrible, and causes darkness and horror; makes a great noise, and is very threatening of danger; signifying, that the Turks will come into the land of Judea suddenly to surprise it, and with great wrath and fury, and threaten them with utter destruction; so the king of the north is said to come like a whirlwind, which many interpret of the Turk also, Daniel 11:40:

thou shalt be like a cloud to cover the land; with darkness and distress; suggesting the vast number of his army, which should overspread the land of Judea, as it follows:

thou and all thy bands, and many people with thee; his own army should be very numerous, and this increased by his confederates, or such who will voluntarily join him in this expedition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 38:9. Thou shalt ascend and come like a storm — It is observable that Antiochus is thus spoken of by Daniel, Daniel 11:40: The king of the north - Antiochus, shall come against him (the king of the south is the king of Egypt) like a whirlwind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile