Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 45:19

then shall the priest take of the blood of the sin-bearer and put upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the ledge of the altar and upon the door-posts of the gate of the inner court.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Mezuzah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Atonement ;   Morrish Bible Dictionary - Settles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Propitiation;   Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Propitiation;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ledge;   Settle (1);   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   High Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The priest is to take some of the blood from the sin offering and apply it to the temple doorposts, the four corners of the altar’s ledge, and the doorposts of the gate of the inner court.
Hebrew Names Version
The Kohen shall take of the blood of the sin-offering, and put it on the door-posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
King James Version
And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
English Standard Version
The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court.
New American Standard Bible
"And the priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the door posts of the house, on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner courtyard.
New Century Version
The priest will take some of the blood from this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate to the inner courtyard.
Amplified Bible
"The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the door posts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner courtyard.
Geneva Bible (1587)
And the Priest shall take of the blood of the sinne offring, and put it vpon the posts of the house, and vpon the foure corners of the frame of the altar, and vpon the postes of the gate of the inner court.
New American Standard Bible (1995)
"The priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the door posts of the house, on the four corners of the ledge of the altar and on the posts of the gate of the inner court.
Legacy Standard Bible
The priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the door posts of the house, on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
Berean Standard Bible
And the priest is to take some of the blood from the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the inner court.
Contemporary English Version
The priest will take some blood from this sacrifice and smear it on the doorposts of the temple, as well as on the four corners of the altar and on the doorposts of the gates that lead into the inner courtyard.
Complete Jewish Bible
The cohen will take some of the blood from the sin offering and put it on the door-frames of the house, on the four corners of the altar's ledge and on the supports of the gate of the inner courtyard.
Darby Translation
And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
Easy-to-Read Version
The priest will take some of the blood from the sin offering and put it on the doorposts of the Temple and on the four corners of the ledge of the altar and on the posts of the gate to the inner courtyard.
George Lamsa Translation
And the priest shall take of the blood of the sin offering, and sprinkle it on the posts of the house and on the four corners of the seat of the altar and on the posts of the gate of the inner court.
Good News Translation
The priest will take some of the blood of this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, on the four corners of the altar, and on the posts of the gateways to the inner courtyard.
Lexham English Bible
And the priest shall take from the blood of the sin offering, and he shall put it on the doorframe of the temple and on the four corners of the ledge of the altar and on the doorframe of the gate of the inner courtyard.
Literal Translation
And the priest shall take of the blood of the sin offering and put it on the door posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the inner court.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the prest shal take of the bloude of ye synoffrynge, and sprenkle it vpon the postes of the house, and vpon the foure corners of the aulter, with the dorepostes of the ynnermer courte.
American Standard Version
And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the ledge of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
Bible in Basic English
And the priest is to take some of the blood of the sin-offering and put it on the uprights at the sides of the doors of the house, and on the four angles of the shelf of the altar, and on the sides of the doorway of the inner square.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
King James Version (1611)
And the priest shall take of the blood of the sinne offering, and put it vpon the postes of the house, and vpon the foure corners of the settle of the Altar, and vpon the postes of the gate of the inner court.
Bishop's Bible (1568)
So the priest shall take of the blood of the sinne offring, and put it vpon the postes of the house, & vpon the foure corners of the frame of the aulter, & vpon the postes of the gate of the inner court.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall take of the blood of the atonement, and put it on the thresholds of the house, and upon the four corners of the temple, and upon the altar, and upon the thresholds of the gate of the inner court.
English Revised Version
And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the door posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
World English Bible
The priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it on the door-posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
Wycliffe Bible (1395)
And the preest schal take of the blood of the beeste, that schal be for synne; and he schal putte in the postis of the hous, and in foure corneris of the heiythe of the auter, and in the postis of the yate of the ynnere halle.
Update Bible Version
And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it on the door-posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
Webster's Bible Translation
And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
New English Translation
The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
New King James Version
The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the gate of the inner court.
New Living Translation
The priest will take blood from this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, the four corners of the upper ledge of the altar, and the gateposts at the entrance to the inner courtyard.
New Life Bible
The religious leader will take some of the blood from the sin gift and put it on the door pillars of the house, on the four corners of the altar, and on the pillars of the gate of the inner open space.
New Revised Standard
The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court.
Douay-Rheims Bible
And the priest shall take of the blood of the sin offering: and he shall put it on the posts of the house, and on the four corners of the brim of the altar, and oil the posts of the gate of the inner court.
Revised Standard Version
The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court.
Young's Literal Translation
and the priest hath taken of the blood of the sin offering, and hath put on the door-post of the house, and on the four corners of the border of the altar, and on the post of the gate of the inner court.

Contextual Overview

13 This is the heave-offering which ye shall offer up,- the sixth of an ephah, out of a homer of wheat, and the sixth of an ephah, out of a homer of barley; 14 And the statutory portion of oil shall be - per bath for oil - a tenth part of a bath out of a cot, which is ten baths even a homer; for ten baths are a homer. 15 And one lamb out of the flock out of two hundred out of the watered pastures of Israel, for a gift and for an ascending- sacrifice and for peace-offerings, - To pat a propitiatory-covering over them, Declareth My Lord, Yahweh. 16 All the people of the land shall give to this heave-offering, - for the prince in Israel. 17 But on the prince himself, shall rest the ascending-sacrifices and the meal-offering, and the drink-offering, on the festivals, and on the new moons, and on the sabbaths, in all the appointed meetings of the house of Israel, - he, shall offer the sin-bearer. and the meal-offering, and the ascending sacrifice, and the peace-offerings, To put a propitiatory-covering about the house of Israel. 18 Thus saith My Lord. Yahweh, In the first month on the first day of the month, shalt thou take a young bullock without defect, - and shalt cleanse the sanctuary from sin; 19 then shall the priest take of the blood of the sin-bearer and put upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the ledge of the altar and upon the door-posts of the gate of the inner court. 20 And so shalt thou do in the seventh of the month, for any man that wavereth or is of feeble mind, - so shall ye cleanse the house by propitiation. 21 In the first month on the fourteenth day of the month, shall ye have the passover, - a festival of seven days, unleavened cakes shall be, eaten; 22 therefore shall the prince offer, on that day, for himself, and for all the people of the land, - a bullock as a sin-bearer;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and upon the four corners: Ezekiel 43:14, Ezekiel 43:20, Leviticus 16:18-20

Reciprocal: Leviticus 16:16 - an atonement Ezekiel 8:16 - the inner Ezekiel 40:9 - the posts Ezekiel 43:18 - to offer Ezekiel 43:19 - a young

Cross-References

Genesis 45:17
So then Pharaoh said unto Joseph - Say unto thy brethren This, do, - lade your asses, and go enter into the land of Canaan;
Genesis 45:18
and fetch your father and your households and come in unto me, - that I may give you the best of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.
Genesis 45:27
So they spake unto him all the words of Joseph which he had spoken unto them h then saw he the waggons, which Joseph had sent to carry him, - and the spirit of Jacob their father revived.
Genesis 46:5
So Jacob rose up from Beer-sheba, - and the sons of Israel brought Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the waggons which Pharaoh had sent to bring him;
Isaiah 49:1
Hearken, ye Coastlands, unto me, And give ear ye peoples afar off, - Yahweh, called me, from my birth, From my nativity, made he mention of my name;
Isaiah 49:23
And, kings, shall be, thy foster-fathers. And their queens, thy nursing mothers, With face to the ground, shall they bow down to thee, The dust of thy feet, shall they lick, - So shalt thou know that, I, am Yahweh, In that, they shall not be put to shame, Who were waiting for me.

Gill's Notes on the Bible

And the priest shall take of the blood of the sin offering,.... An emblem of the blood of Christ, who was made sin for his people, and an offering for their sin; and which blood cleanses from all sin:

and put it upon the posts of the house; of the house of God, the sanctuary or temple; upon everyone of the posts of it, which stood at the entrance into it. The Targum is

"upon the threshold of the house:''

and upon the four corners of the settle of the altar; or four horns of it; see Ezekiel 43:14:

and upon the posts of the gate of the inner court; that is, of the temple: this is also a new rule or law about putting the blood of the sacrifice into these various places, of which nothing is said in the law of Moses; and shows that admission into the church of God, and the right participation of Christ, the altar, and the blessings of his grace, as well as entrance into heaven itself, are all through the blood of Christ.

Barnes' Notes on the Bible

This order of certain solemn services does not follow exactly the order of Moses, of Solomon, or of Ezra. The deviation can scarcely have been accidental, and furnishes a fresh indication that the whole vision is symbolic, representative of the times when, after the oblation of the one Sacrifice, reconciliation and sanctification were effected for man through the presence of God dwelling in the midst of the people.

Ezekiel 45:18

In the first day - If this is only a special Passover for the dedication, the prolongation of the festival may be compared with that under Solomon 2 Chronicles 7:8. But it is more probably a general ordinance, and, in this case, we have an addition to the Mosaic ritual (compare Leviticus 23:5). Here the “first day” is marked by the rites of expiation, which are repeated on the seventh day Ezekiel 45:20, for the purpose of including those who transgressed from ignorance rather than willfulness.

Ezekiel 45:23

Comparing this with the daily sacrifices of the Paschal week Numbers 28:19-24, and those of the daily sacrifices of the week of the Feast of tabernacles (see Numbers 29:12...), it will be seen that here the covenant number seven is preserved throughout to indicate a perfect, in lieu of an imperfect, covenant with God.

Ezekiel 45:25

The Feast of tabernacles (compare the marginal references). Some think that the other great festival, the Feast of Weeks, is intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile