Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 5:17

So will I send upon you famine and mischievous beast and they shall bereave thee, - and pestilence and blood, shall pass through thee, - and a sword, will I bring in upon thee, Yahweh have spoken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Backsliders;   Church;   Famine;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Sword, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken.”
Hebrew Names Version
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, the LORD, have spoken it.
King James Version
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
English Standard Version
I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I am the Lord ; I have spoken."
New American Standard Bible
'I will send on you famine and vicious animals, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
New Century Version
I will send a time of hunger and wild animals against you, and they will kill your children. Disease and death will sweep through your people, and I will bring the sword against you to kill you. I, the Lord , have spoken."
Amplified Bible
'Further, I will send against you hunger and wild beasts, and they will bereave you of children; virulent disease and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
World English Bible
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Geneva Bible (1587)
So will I send vpon you famine, and euill beastes, and they shall spoyle thee, and pestilence and blood shall passe through thee, and I will bring the sworde vpon thee: I the Lorde haue spoken it.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"
Legacy Standard Bible
Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken.'"
Berean Standard Bible
I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the LORD, have spoken."
Contemporary English Version
Starvation and wild animals will kill your children. I'll punish you with horrible diseases, and your enemies will strike you down with their swords. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Yes, I will send famine and savage beasts upon you to leave you without children; plague and bloodshed will sweep through you; and I will bring the sword upon you. I, Adonai , have spoken it.'"
Darby Translation
And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.
Easy-to-Read Version
I told you I would send hunger and wild animals against you that would kill your children. I told you there would be disease and death everywhere in the city. I told you I would bring enemy soldiers to fight against you. I, the Lord , told you all these things would happen!"
George Lamsa Translation
And I will send upon you famine and fierce beasts, and they shall devour you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the LORD have spoken it.
Good News Translation
I will send hunger and wild animals to kill your children, and will send sickness, violence, and war to kill you. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
And I will send against you famine and fierce animals, and they will make you childless; and plague and blood will pass through you, and I will bring the sword upon you. I, Yahweh, I have spoken!"
Literal Translation
Yea, I will send famine and evil beasts on you, and you will be bereaved. And pestilence and blood shall pass among you, and I shall bring a sword on you. I, Jehovah, have spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Plages and mysery will I sende you, yee and wilde beestes also to destroye yon. Pestilence and bloudsheddinge shall come vpon you, and the swearde wil I bringe ouer you. Euen I the LORDE, haue sayde it.
American Standard Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.
Bible in Basic English
And I will send on you need of food and evil beasts, and they will be a cause of loss to you; and disease and violent death will go through you; and I will send the sword on you: I the Lord have said it.
JPS Old Testament (1917)
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.'
King James Version (1611)
So will I send vpon you famine, and euill beasts, and they shall bereaue thee, and pestilence and blood shal passe through thee, and I will bring the sword vpon thee: I the Lord haue spoken it.
Bishop's Bible (1568)
Plagues wyll I sende vpon you, yea and wicked beastes also to spoyle thee, pestilence and bloodsheddyng shal come vpon thee, and the sworde wyll I bring ouer thee: I the Lorde haue spoken it.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I will send forth against thee famine and evil beasts, and I will take vengeance upon thee; and pestilence and blood shall pass through upon thee; and I will bring a sword upon thee round about. I the Lord have spoken.
English Revised Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I the LORD have spoken it.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende in to you hungur, and worste beestis, til to the deth; and pestilence and blood schulen passe bi thee, and Y schal bringe in swerd on thee; Y the Lord spak.
Update Bible Version
and I will send on you famine and evil beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Webster's Bible Translation
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
New English Translation
I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord , have spoken!"
New King James Version
So I will send against you famine and wild beasts, and they will bereave you. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword against you. I, the LORD, have spoken."'
New Living Translation
And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
I will send hunger and wild animals against you, and they will take away your children. Disease and death will pass through you, and I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.'"
New Revised Standard
I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord , have spoken.
Douay-Rheims Bible
And I will send in upon you famine, and evil beasts unto utter destruction: and pestilence, and blood shall pass through thee, and I will bring in the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
Revised Standard Version
I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children; pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the LORD, have spoken."
Young's Literal Translation
And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!'

Contextual Overview

5 Thus, saith My Lord, Yahweh, This, is Jerusalem, In the midst of the nations, I placed her, - and of the countries round about her; 6 But she hath changed my regulations rote lawlessness, more than the nations, And my statutes more than the countries which are round bout her, For my regulations, have they rejected, And in my statutes, have they not walked. Therefore, 7 Thus saith My Lord, Yahweh. Because ye have become more rebellious than the nations who are round about you, In My statutes, have not walked. And my regulations, have not done, And according to the regulations of the nations which are round about you, have not done: 8 Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! I am against thee, even I, Therefore will I, execute in thy midst, judgments, in the eyes of the nations; 9 Yea I will execute upon thee that which I have not executed, And like unto which I will not execute again,- Because of all thine abominations. 10 Therefore, fathers will eat sons in thy midst, And sons will eat fathers, - And I will execute upon thee judgments, And will scatter the whole remnant of thee, to every wind. 11 Therefore as live, Declareth My Lord Yahweh, - Surely because my sanctuary, thou hast defiled, with all thy detestable things, and with all thine abominations Even I also, will cut off, and mine eye I shall not spare, Yea even I will not pity. 12 The third part of thee by pestilence, shall die, and by famine, be consumed in thy midst And the third part by the sword, shall fall round about thee,- And the third part to every wind, will I scatter, and a sword, will I make bare after them. 13 So shall mine anger have an end, And I will cause mine indignation to find rest I upon a them, and will console myself,- And they shall know that, I, Yahweh, have spoken in my jealousy, when mine indignation hath come to an end, upon them. 14 And I will deliver thee up to desolation and reproach, among the nations that are round about thee, - in the eyes of every passer-by.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and evil: Ezekiel 14:15, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 34:25-28, Exodus 23:29, Leviticus 26:22, Deuteronomy 32:24, 2 Kings 17:25, Jeremiah 15:3

and pestilence: Ezekiel 5:12, Ezekiel 14:19, Ezekiel 38:22

and I: Ezekiel 6:12, Ezekiel 21:3, Ezekiel 23:47

I the: Ezekiel 5:13, Ezekiel 5:15, Ezekiel 17:21, Ezekiel 17:24, Ezekiel 21:32, Ezekiel 22:14, Ezekiel 26:14, Ezekiel 30:12, Ezekiel 37:14, Matthew 24:35

Reciprocal: Leviticus 26:6 - rid Leviticus 26:25 - will bring Isaiah 22:25 - for the Jeremiah 13:1 - Go Jeremiah 27:2 - put Lamentations 1:11 - seek Ezekiel 14:17 - I bring Hosea 1:2 - Go Hosea 12:10 - used

Gill's Notes on the Bible

So will I send upon you famine, and evil beasts,.... Famine is repeated for the further confirmation of it; and "evil beasts" are added, by whom are meant, not the Chaldeans, comparable to such; but literally lions, wolves, hears, c. which are threatened the Jews, in case of disobedience, Leviticus 26:22 and which sometimes were sent,

2 Kings 17:24;

and they shall bereave thee; that is, of her children, whom the evil beasts should destroy; they not being able to defend themselves against them, as men can:

and pestilence and blood shall pass through thee, and I will bring the sword upon thee; the pestilence, famine, sword, which is meant by blood, and evil beasts, are the Lord's four sore judgments; see

Ezekiel 14:21.

I the Lord have spoken [it]: who was able to perform it, and did, both at the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar and by Titus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 5:17. So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee — Wild beasts always multiply in depopulated countries. In England, wolves abounded when the country was thinly peopled, it is now full of inhabitants, and there is not one wolf in the land. Nebuchadnezzar and his Chaldeans may be called here evil beasts. He is often compared to a lion, Jeremiah 4:7; Daniel 7:14; on account of the ravages made by him and his Chaldean armies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile