Lectionary Calendar
Saturday, April 27th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Haggai 2:9

Greater shall be the last glory of this house than the first, saith Yahweh of hosts, - and, in this place, will I give prosperity, Declareth Yahweh of hosts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Joy;   Peace;   Scofield Reference Index - Temples;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Haggai;   Temple;   Zerubbabel or Zorobabel;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Prophet, Christ as;   Temple;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Messiah;   Nativity of Christ;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Temple, the Second;   Fausset Bible Dictionary - Haggai;   Jeshua;   Messiah;   Temple;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Haggai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peace;   Priests and Levites;   Providence;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Glory;   New Jerusalem;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Jerusalem ;   Tabernacle, the;   Temple, the;   Zerubbabel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sign;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Haggai;   Joshua (3);   The Jewish Encyclopedia - Abendana, Jacob;   Daniel, Book of;   Humility;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Complete Jewish Bible
"The glory of this new house will surpass that of the old," says Adonai -Tzva'ot, "and in this place I will grant shalom," says Adonai -Tzva'ot.'"
Darby Translation
The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.
Hebrew Names Version
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of Hosts; 'and in this place will I give shalom,' says the LORD of Hosts."
American Standard Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English
The second glory of this house will be greater than the first, says the Lord of armies: and in this place I will give peace, says the Lord of armies.
Geneva Bible (1587)
The glory of this last House shall be greater then the first, sayth the Lorde of hostes: and in this place will I giue peace, sayth the Lorde of hostes.
George Lamsa Translation
The glory of this latter house shall be greater than that of the former, says the LORD of hosts; and in this place will I give peace, says the LORD of hosts.
Bishop's Bible (1568)
The glorie of the seconde house, shalbe greater then the glorie of the first, sayth the Lorde of hoastes: and in this place will I geue peace, sayth the Lorde of hoastes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Mine is the silver, and mine the gold, saith the Lord Almighty.
English Revised Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Amplified Bible
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of hosts, 'and in this place I shall give [the ultimate] peace and prosperity,' declares the LORD of hosts."
World English Bible
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Hosts; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Hosts."
The Holy Bible, Berean Study Bible
The latter glory of this house will be greater than the former, says the LORD of Hosts. And in this place I will provide peace, declares the LORD of Hosts."
Contemporary English Version
and I promise that this new temple will be more glorious than the first one. I will also bless this city with peace.
New Revised Standard
The latter splendor of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts; and in this place I will give prosperity, says the Lord of hosts.
JPS Old Testament (1917)
The glory of this latter house shall be greater than that of the former, saith the LORD of hosts; and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.'
King James Version (1611)
The glory of this latter house shal be greater then of the former, saith the Lord of hostes: and in this place will I giue peace, saith the Lord of hostes.
King James Version
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.
THE MESSAGE
"‘This Temple is going to end up far better than it started out, a glorious beginning but an even more glorious finish: a place in which I will hand out wholeness and holiness.' Decree of God -of-the-Angel-Armies."
New International Version (1984)
'The glory of this present house will be greater than the glory of the former house,' says the LORD Almighty. 'And in this place I will grant peace,' declares the LORD Almighty."
New Century Version
‘The new Temple will be greater than the one before,' says the Lord All-Powerful. ‘And in this place I will give peace,' says the Lord All-Powerful."
New English Translation
‘The future splendor of this temple will be greater than that of former times,' the Lord who rules over all declares, ‘and in this place I will give peace.'"
New American Standard Bible
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of armies, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of armies."
New International Version
‘The glory of this present house will be greater than the glory of the former house,' says the Lord Almighty. ‘And in this place I will grant peace,' declares the Lord Almighty."
New King James Version
"The glory of this latter temple shall be greater than the former,' says the LORD of hosts. "And in this place I will give peace,' says the LORD of hosts."
New Living Translation
The future glory of this Temple will be greater than its past glory, says the Lord of Heaven's Armies. And in this place I will bring peace. I, the Lord of Heaven's Armies, have spoken!"
Lexham English Bible
‘The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of hosts, ‘and in this place I will give peace' declares Yahweh of hosts.'"
Literal Translation
The glory of this latter house shall be greater than that of the former, says Jehovah of Hosts. And in this place I will give peace, says Jehovah of Hosts.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus ye glory of the last house shalbe greater the the first, saieth the LORDE of hoostes: & in this place wil I geue peace, saieth the LORDE of hoostes.
Update Bible Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, says Yahweh of hosts; and in this place I will give peace, says Yahweh of hosts.
Webster's Bible Translation
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Douay-Rheims Bible
(2-10) Great shall be the glory of this last house more than of the first, saith the Lord of hosts: and in this place I will give peace, saith the Lord of hosts.
Revised Standard Version
The latter splendor of this house shall be greater than the former, says the LORD of hosts; and in this place I will give prosperity, says the LORD of hosts.'"
New Life Bible
‘This house will be even greater than it was before,' says the Lord of All. ‘And in this place I will give peace,' says the Lord of All."
Good News Translation
The new Temple will be more splendid than the old one, and there I will give my people prosperity and peace." The Lord Almighty has spoken.
Christian Standard Bible®
"The final glory of this house will be greater than the first," says the Lord of Hosts. "I will provide peace in this place"—this is the declaration of the Lord of Hosts.
Easy-to-Read Version
And the Lord All-Powerful said, ‘This last Temple will be more beautiful than the first one, and I will bring peace to this place.' Remember, this is what the Lord All-Powerful said."
English Standard Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts. And in this place I will give peace, declares the Lord of hosts.'"
Wycliffe Bible (1395)
The glorie of this laste hous schal be greet, more than the firste, seith the Lord of oostis. And in this place Y schal yyue pees, seith the Lord of oostis.
Young's Literal Translation
Greater is the honour of this latter house, Than of the former, said Jehovah of Hosts, And in this place do I give peace, An affirmation of Jehovah of Hosts.'
New American Standard Bible (1995)
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of hosts."

Contextual Overview

1 In the seventh month, on the twenty-first of the month, came the word of Yahweh, by the hand of Haggai the prophet, saying: 2 Speak, I pray thee, unto Zerubbabel son of Shealtiel, pasha of Judah, and unto Jehoshua son of Jehozadak, the high priest, - and unto the remnant of the people, saying: - 3 Who is there among you that is left, that saw this house, in its former glory? And how do ye see it now? Is it not, in comparison with that, as nothing, in your eyes? 4 Now, therefore - Be strong, O Zerubbabel, urgeth Yahweh, and be strong, O Jehoshua son of Jehozadak the high priest, and be strong, all ye people of the land, urgeth Yahweh, and work; For, I, am with you, Declareth Yahweh of hosts. 5 The very thing that I solemnized with you, when ye came forth out of the land of Egypt, That, my spirit abiding in your midst, ye should not fear. 6 For, thus, saith Yahweh of hosts, Yet once, a little, it is, - and I am shaking the heavens and the earth, and the sea and the dry land; 7 And I will shake all the nations, and the delight of all the nations, shall come in, - and I will fill this house with glory, saith Yahweh of hosts. 8 Mine is the silver and Mine the gold, Declareth Yahweh of hosts: 9 Greater shall be the last glory of this house than the first, saith Yahweh of hosts, - and, in this place, will I give prosperity, Declareth Yahweh of hosts.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 2:8
And Yahweh God planted a garden in Eden, on the east, - and put there the man whom he had formed.
Genesis 2:9
And Yahweh God, caused to spring up, out of the ground, every tree pleasant to the sight and good for food, - and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:17
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not cat of it, - for in the day thou eatest thereof, thou shelf die.
Genesis 3:3
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said Ye shall not eat of it neither shall ye touch it, - lest ye die.
Deuteronomy 6:25
and righteousness, shall it he to us, - when we take heed to do all this commandment, before Yahweh our God, as he commanded us.
Proverbs 3:18
A tree of life, is she, to them who secure her, - and, they who hold her fast, are every one to be pronounced happy.
Proverbs 11:30
The fruit of the righteous, is a tree of life, and, he that rescueth souls, is wise.
Isaiah 44:25
Frustrating the signs of praters, And, diviners, he confoundeth, - Turning wise men backwards, And their knowledge, he maketh folly;
Isaiah 47:10
And so thou didst trust in thy wickedness, Thou saidst, no one, seeth me, Thy wisdom and knowledge, the same, seduced thee, - Therefore saidst thou in thy heart, I am , and there is no one besides.
Ezekiel 31:16
At the sound of his fall, I made nations tremble, When I caused him to descend into hades, with them who descend into the pit, - Then were grieved in the earth below-All the trees of Eden, The choicest and best of Lebanon All who had drunk the waters.

Barnes' Notes on the Bible

La gloria de esta última casa será mayor que la de la primera - o, quizás, más probablemente, "la gloria posterior de esta casa será mayor que la anterior ; " porque ya había hablado del templo actual, como idéntico al anterior al cautiverio. "¿Quién queda entre ustedes que vio esta casa en su primera gloria, y cómo la ven ahora?" Había hablado de su "primera gloria". Ahora dice, en contraste, su gloria posterior debería ser mayor que la de sus tiempos más gloriosos. En este caso, la pregunta, si el templo en niveles era un edificio material diferente al de Zorobabel, desaparece.

En cualquier caso, el contraste es entre dos cosas, ya sea el templo en que su estado anterior, y este es su estado posterior después del cautiverio, o los dos templos de Salomón y Zorobabel. No hay espacio para un tercer templo. Dios no tiene vanas esperanzas. Para consolar a los angustiados por la pobreza de la casa de Dios que estaban construyendo, Dios promete una gloria a esta casa más grande que antes. Un templo, erigido, después de que esto haya arrasado más de 1800 años, incluso si el Anticristo viniera ahora y erigiera un templo en Jerusalén, no podría cumplirse esta profecía.

En magnificencia material, el templo de Salomón, construido y adornado con todos los tesoros acumulados por David y ampliado por Salomón, superó con creces todo lo que Herodes, en medio de sus intentos de dar un significado material a la profecía, podía hacer. Su intento muestra cómo los ojos de los judíos estaban fijos en esta profecía, cuando estaba a punto de cumplirse. Mientras se esforzaba, a través de la gradualidad de su reconstrucción, para preservar la identidad de la tela, prodigaba su riqueza, para sacar sus pensamientos del rey, a quien los judíos buscaban, para sí mismo. La amistad de los romanos, que eran señores de todos, debía reemplazar a "todas las naciones", de las cuales habló Hageo; También señaló la duración de la paz, la posesión de la riqueza, la grandeza de los ingresos, el gasto superior a los anteriores. Una pequeña sección de erastianos admitió estas afirmaciones del asesino de sus hijos.

Los judíos generalmente no fueron desviados de mirar a Aquel que debería venir. Esas cinco cosas, la ausencia de lo que sentían, estaban conectadas con su preocupación expiatoria o la presencia de Dios entre ellas; "El arca con el propiciatorio y los querubines, los Urim y Tummin, el fuego del cielo, la Shejiná, el Espíritu Santo". La magnificencia material no podría reemplazar la gloria espiritual. Las explicaciones de las grandes autoridades judías, de que el segundo templo era superior al primero en estructura (que era falso) o en duración, fueron dejadas de lado por judíos que tenían cualquier otra solución con la cual satisfacerse. "La Shejiná y las cinco cosas preciosas", dice uno, "que, según nuestro sabio de bendita memoria, estaban en ella, y no en la segunda casa, la levantaron y la exaltaron sin comparación". Otro dice: "Cuando Hageo dice:" mayor será la gloria de esta casa posterior que la primera ", ¿cómo es? ¿Que la casa que Zorobabel construyó con los ingresos que el rey de Persia les dio era más gloriosa que la casa que construyó Salomón? Y aunque se dice que el edificio que construyó Herodes era extremadamente bello y rico, no debemos pensar que era tan bello como la casa que construyó Salomón. Porque lo que los sabios de la bendita memoria han dicho sobre la belleza de la casa de Herodes está en relación con la casa que construyó Zorobabel. Cuánto más, ya que las Escrituras no dicen: "Grande será la belleza o la riqueza de esta última casa por encima de la primera", sino la gloria: y la gloria no es la riqueza o la belleza, o la amplitud de las dimensiones de la edificando, como decían en sus interpretaciones, porque la "gloria" en verdad se habla de la gloria de Dios, que llenó el tabernáculo, después de que fue establecido, y de la gloria de Dios que llenó la casa de Dios, que Salomón construido, cuando trajo el arca al Lugar Santísimo, que es la Nube Divina y la Luz suprema, que cayó allí a los ojos de todo el pueblo, y se dice: 'Y fue cuando los sacerdotes salieron de En el lugar de Italia, la nube llenó la casa de Dios, y los sacerdotes no pudieron soportar ministrar a causa de la nube, porque la gloria de Dios llenó la casa de Dios. 'Y esta gloria no estaba en la segunda casa.

¿Y cómo se dirá, si es así, 'grande será la gloria de esta casa posterior a la primera?' ”El pobre judío no convertido no sabía la respuesta a su pregunta:“ Por la presencia de Dios, en la sustancia de nuestra carne a través del hijo que nos fue dado, cuyo nombre debería ser Dios poderoso ". La gloria de este templo estaba en Aquel que Juan 1:14. se hizo carne y habitó entre nosotros, y vimos su gloria, la gloria del Unigénito del Padre, lleno de gracia y verdad ". “Allí, Cristo, el Hijo de Dios, fue, como un niño, ofrecido a Dios: allí se sentó en medio de los doctores; allí enseñó y reveló cosas, ocultas desde la fundación del mundo. La gloria del templo de Salomón fue que en él apareció la majestad de Dios, que se ocultaba en una nube: en esto, esa misma Majestad se mostró, de hecho muy unida a la Carne, visible a la vista: de modo que Jesús mismo dijo , Juan 14:9. "El que me ha visto a mí, ha visto al Padre". Esto fue lo que Malaquías cantó con alegría Malaquías 3:1, "El Señor a quien buscas vendrá repentinamente a Su templo, incluso el Mensajero del pacto, en quien te deleitarás".

Y en este lugar daré paz - Paz temporal que tenían ahora, ni había ninguna posibilidad de que se perturbara. Eran sujetos silenciosos del imperio Persiam, que incluía también a todos sus antiguos enemigos, mayores o menores. Alejandro sometió a todos los países limítrofes que no cedieron, pero se salvaron. La paz temporal entonces no era nada, para que luego se les diera, porque la tenían. En tiempos posteriores no lo tenían. El templo mismo fue profanado por Antíoco Epífanes (1 Mac. 1:39, 40). “Su santuario fue arrasado como un desierto. Como había sido su gloria, también aumentó su deshonor. De nuevo por Pompeyo (Josefo, Ant. Xiv. 4. 4. BJ i. 7.) por Craso (Josefo, Ant. Xiv. 7. 1. BJ i. 9. 8), los partos (Josefo, Ant. Xiv. 13. 3. 4.) antes de que fuera destruido por Tito y los romanos. Los judíos vieron esto y, sin saber nada de la paz en Jesús, argumentaron desde la ausencia de la paz exterior, que la profecía no se cumplió bajo el segundo templo. "Lo que dice la Escritura," y en este lugar daré paz ", se opone a su interpretación. Porque todos los días de la duración de la segunda casa fueron "en el tiempo y no en paz", como estaba escrito en Daniel, "y sesenta y dos semanas: la calle se volverá a construir y la fosa, y en el estrecho de tiempo ”y, como dije, en tiempos de Herodes no había paz, ya que la espada no salió de su casa hasta el día de su muerte; y después de su muerte aumentó el odio entre los judíos, y los gentiles los sofocaron, hasta que fueron destruidos de la faz de la tierra ".

Pero la paz espiritual es, a lo largo de la profecía, parte de la promesa del Evangelio. Cristo mismo debía ser Isaías 9:6 "el Príncipe de paz: del aumento de su gobierno y de su paz no habría fin"; en sus días Salmo 72:3, Salmo 72:7 “las montañas debían traer paz a la gente; debe haber abundancia de paz, mientras dure la luna; la obra de justicia debía ser la paz Isaías 32:17, el castigo de nuestra paz (lo que la obtuvo) fue sobre Él " Isaías 53:5," grande debería ser la paz de sus hijos ” Isaías 54:13, en el Evangelio Dios daría paz, verdadera paz a los" lejanos y cercanos " Isaías 57:19. Extendía Isaías 66:12 "paz para ella como un río": lo bueno del Evangelio era "la publicación de la paz" Isaías 52:7. El Evangelio se describe como Esdras 34:25, "un pacto de paz": el rey prometido Zacarías 9:1 "hablará paz al pagano"; Él mismo debería ser "nuestra paz" Miqueas 5:5. Y cuando nació, los ángeles proclamaron Lucas 2:14 "en la tierra paz, buena voluntad hacia los hombres" Lucas 1:79. "El Dayspring de lo alto nos visitó, para guiar nuestros pies en el camino de la paz". Él mismo dice Juan 14:27, "Mi paz la dejo con ustedes". Habló, para que Juan 16:33 "en mí tengáis paz". Pedro resume "la palabra que Dios envió a los hijos de Israel, como Hechos 10:36 predicando la paz por Jesucristo Romanos 14:17. El reino de Dios es alegría y paz Efesios 2:14, Efesios 2:17; Cristo es nuestra paz; hizo las paces predica la paz Dios nos llama a la paz ” 1 Corintios 7:15 en el Evangelio Romanos 5:1," siendo justificados por la fe, tenemos paz con Dios por medio de Jesucristo nuestro Señor Gálatas 5:22 , el fruto del Espíritu es amor alegría paz ". La paz espiritual, siendo así prominente en el Evangelio y en la profecía, como el don de Dios, no era natural explicar la paz que Dios prometió dar aquí, como no lo prometió en otro lugar; paz en Aquel que es "nuestra paz, Jesucristo".

“La paz y la tranquilidad de la mente es sobre todo la gloria de la casa; porque la paz sobrepasa todo entendimiento. Esta es la paz sobre la paz, que se dará después de la tercera sacudida del cielo, el mar, la tierra, la tierra seca, cuando destruya todos los poderes contra los principados (en el día del juicio). - Y así habrá paz en todas partes, que, sin pasiones corporales u obstáculos de la mente incrédula que resista, Cristo será todo en todo, exhibiendo los corazones de todos sometidos al Padre ".

Clarke's Notes on the Bible

Verso 9. Y en este lugar daré paz. שלום shalom una ofrenda de paz , así como la paz misma; o Jesucristo , llamado Príncipe de la paz , por quien se proclama la paz entre Dios y el hombre, entre el hombre y sus semejantes; y por quien se establece la paz en el alma desconsolada . Y en este templo se promulgó y proclamó por primera vez esta paz .

Pero se dice que la gloria de esta última casa será mayor que la de la primera . Ahora bien, esto no se puede decir porque Jesucristo hizo su aparición personal en ese templo, o más bien en el construido por Herodes; porque, aunque admitimos que Jesucristo es igual a Dios, no concedemos que sea mayor . Ahora bien, el primer templo fue la morada de Dios : aquí manifestó su gloria entre los querubines, y fue su residencia constante durante más de cuatrocientos años.

Pero la gloria de esta última casa fue mayor porque bajo ella se exhibió el gran esquema de la salvación humana, y se pagó el precio de redención por un mundo perdido. Como probablemente todo se aplica a la Iglesia Cristiana , la verdadera casa de Dios , su gloria fue ciertamente mayor que cualquier gloria que jamás haya poseído la de los judíos. Ver   Hageo 2:22 .


adsFree icon
Ads FreeProfile