Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 49:21

Then shalt thou say in thy heart, - Who hath borne me, these, Seeing, I, have been bereaved and unfruitful, a captive and banished, These, therefore, who hath brought them up? Lo! I, was left, alone, These, where were they.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Contention;   Enemies;   Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Opposition;   Oppression;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barrenness;   Isaiah;   Easton Bible Dictionary - Barren;   Church;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Isaiah;   Holman Bible Dictionary - Barren, Barrenness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Isaiah, Book of;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Desolate;   Exile;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barrenness;   The Jewish Encyclopedia - Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then you will say within yourself,‘Who fathered these for me?I was deprived of my children and unable to conceive,exiled and wandering—but who brought them up?See, I was left by myself—but these, where did they come from?’”
Hebrew Names Version
Then shall you say in your heart, Who has conceived these for me, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
King James Version
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
English Standard Version
Then you will say in your heart: ‘Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; from where have these come?'"
New American Standard Bible
"Then you will say in your heart, 'Who has fathered these for me, Since I have been bereaved of my children And cannot conceive, and I am an exile, and a wanderer? And who has raised these? Behold, I was left alone; Where are these from?'"
New Century Version
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely, defeated and separated from my people. So who reared these children? I was left all alone. Where did all these children come from?'"
Amplified Bible
"Then [Zion], you will say in your heart, 'Who has borne me these children, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Indeed, I was left alone; From where then did these children come?'"
World English Bible
Then shall you say in your heart, Who has conceived these for me, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten mee these, seeing I am baren and desolate, a captiue and a wanderer to and fro? and who hath nourished them? beholde, I was left alone: whence are these?
Legacy Standard Bible
Then you will say in your heart,‘Who has borne these for me?Indeed, I have been bereaved of my childrenAnd am barren, an exile and a wanderer.And who has reared these?Behold, I remained alone;From where did these come?'"
Berean Standard Bible
Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?'"
Contemporary English Version
and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?"
Complete Jewish Bible
Then you will ask yourself, "Who fathered these for me? I've been mourning my children, alone, as an exile, wandering to and fro; so who has raised these? I was left alone, so where have these come from?"
Darby Translation
And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?
Easy-to-Read Version
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely. My children were taken away. They were gone. So who gave me these children? Look, I was the only one left. Where did all these children come from?'"
George Lamsa Translation
Then you shall say in your heart, Who has borne me these? For, behold, I have been bereaved and barren, a captive, and wandering to and fro. And who has brought up these? Behold, I was left alone; and these children, where have they been?
Good News Translation
Then you will say to yourself, ‘Who bore all these children for me? I lost my children and could have no more. I was exiled and driven away— who brought these children up? I was left all alone— where did these children come from?'"
Lexham English Bible
Then you will say in your heart, "Who has borne me these?" And, "I was bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; where have these come from?"
Literal Translation
Then you shall say in your heart, Who has borne these to me, for I am bereaved and desolate, turned aside and an exile; who then has brought up these? Behold, I was left alone. From where do these come ?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shalt thou thinke by thy self: Who hath begotte me these? seinge I am bare & aloe, a captyue & an outcast? And who hath norished the vp for me? I am desolate & alone, but fro whece come these?
American Standard Version
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
Bible in Basic English
Then you will say in your heart, Who has given me all these children? when my children had been taken from me, and I was no longer able to have others, who took care of these? when I was by myself, where then were these?
JPS Old Testament (1917)
Then shalt thou say in thy heart: 'Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? And who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'
King James Version (1611)
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I haue lost my children and am desolate, a captiue and remouing to and fro? and who hath brought vp these? Beholde, I was left alone, these where had they beene?
Bishop's Bible (1568)
Then shalt thou thinke by thy selfe, who hath begotten me these, seeyng I am barren and alone, a captiue and an outcast? and who hath norished them vp for me? I am desolate and alone, but from whence come these?
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say in thine heart, Who has begotten me these? whereas I was childless, and a widow; but who has brought up these for me? and I was left alone; but whence came these to me?
English Revised Version
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt seie in thin herte, Who gendride these sones to me? Y am bareyn, not berynge child; Y am led ouer, and prisoner; and who nurschide these sones? Y am destitute, and aloone; and where weren these?
Update Bible Version
Then you shall say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who has brought these up? Look, I was left alone; these, where were they?
Webster's Bible Translation
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [have] they [been]?
New English Translation
Then you will think to yourself, ‘Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
New King James Version
Then you will say in your heart, "Who has begotten these for me, Since I have lost my children and am desolate, A captive, and wandering to and fro? And who has brought these up? There I was, left alone; But these, where were they?"'
New Living Translation
Then you will think to yourself, ‘Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Where did all these people come from? Who bore these children? Who raised them for me?'"
New Life Bible
Then you will say in your heart, ‘Who has given birth to these for me? My children were taken from me, and I could not give birth. I was sent away and had no place of my own. Who has brought up these children? See, I was left alone. Where have these come from?'"
New Revised Standard
Then you will say in your heart, "Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away— so who has reared these? I was left all alone— where then have these come from?"
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they?
Revised Standard Version
Then you will say in your heart: 'Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; whence then have these come?'"
Young's Literal Translation
And thou hast said in thy heart: `Who hath begotten for me -- these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these -- who hath nourished? Lo, I -- I was left by myself, these -- whence [are] they?
New American Standard Bible (1995)
"Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?'"

Contextual Overview

18 Lift up, round about, thine eyes and see, All those, have gathered themselves together - have come to thee! As I live, Declareth Yahweh, - Surely all those as an ornament, shalt thou put on, And bind them about thee for a girdle as a bride. 19 Surely, as for thy wastes, and thy desolations, and thy land of ruins, Surely, now, shalt thou be too strait for thine inhabitants, And, far off, shall be they who have been swallowing thee up. 20 The children of whom thou wast bereaved shall yet say in thine ears, - Too strait for me, is the place Make room for me that I may settle down. 21 Then shalt thou say in thy heart, - Who hath borne me, these, Seeing, I, have been bereaved and unfruitful, a captive and banished, These, therefore, who hath brought them up? Lo! I, was left, alone, These, where were they. 22 Thus, saith My Lord, Yahweh - Lo! I will lift up, unto nations my hand, Yea unto peoples, will I raise high my banner, - And they shall bring in thy sons in their bosom, And, thy daughters, on the shoulder shall be borne; 23 And, kings, shall be, thy foster-fathers. And their queens, thy nursing mothers, With face to the ground, shall they bow down to thee, The dust of thy feet, shall they lick, - So shalt thou know that, I, am Yahweh, In that, they shall not be put to shame, Who were waiting for me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seeing: Jeremiah 31:15-17, Romans 11:11-17, Romans 11:24, Galatians 3:29, Galatians 4:26-29

am desolate: Isaiah 3:26, Isaiah 51:17-20, Isaiah 52:2, Isaiah 54:3-8, Isaiah 60:15, Isaiah 62:4, Isaiah 64:10, Lamentations 1:1-3, Matthew 24:29, Matthew 24:30, Luke 21:24, Romans 11:26-31

Reciprocal: Genesis 21:6 - God Genesis 21:7 - Who Deuteronomy 7:17 - thou shalt Ruth 1:5 - and the woman Psalms 22:31 - They Psalms 45:16 - children Psalms 137:4 - strange land Isaiah 51:18 - none Ezekiel 37:26 - multiply Micah 4:7 - I will Galatians 4:27 - desolate 1 Timothy 5:5 - and desolate

Cross-References

Genesis 30:8
Then said Rachel With wrestlings of God, have I wrestled with my sister Yea I have prevailed. So she called his name, Naphtali.
Genesis 46:24
And the sons of Naphtali, - Jahzeel and Guni, and Jezer and Shillem.
Genesis 49:15
Then beholdeth he rest, that it is good, And the ground that it is pleasant, - So he bendeth his shoulder to bear, And becometh a tributary servant.
Genesis 49:16
Dan, shall vindicate his people, - as one of the tribes of Israel;
Genesis 49:32
buying the field and the cave that is therein, from the sons of Heth.
Genesis 49:33
So Jacob made an end of commanding his sons, and gathered up his feet into the couch, - and ceased to breathe and was gathered unto his people.
Deuteronomy 33:23
And, of Naphtali, he said, O Naphtali! satisfied with favour, And full with the blessing of Yahweh, - The west and the sunny south, do thou possess.
Judges 4:6
And she sent and called for Barak son of Abinoam, out of Kadesh-naphtali, - and said unto him - Hath not Yahweh God of Israel, commanded, - Come and draw towards Mount Tabor, and bring with thee - ten thousand men, of the sons of Naphtali, and of the sons of Zebulun;
Judges 4:10
And Barak called together Zebulun and Naphtali, towards Kadesh, and there went up at his feet - ten thousand men, - and Deborah, went up with him.
Judges 5:18
Zebulun - a people that scorned their souls unto death; and, Naphtali, - upon the heights of the field.

Gill's Notes on the Bible

Then shalt thou say in thine heart,.... In, a way of admiration, secretly within herself, astonished at the numerous crowds flocking in;

who hath begotten me these? not their natural parents, nor they themselves;

for they are not born of blood, nor of the will of man, nor of the will of the flesh; nor ministers of the Gospel, though they are instruments, yet not the cause; but God only, Father, Son, and Spirit, to whom regeneration is only ascribed: regeneration is a wonderful work of God; it is unaccountable to the natural man; it is amazing to the saints themselves; and it is matter of astonishment to the church of God; especially when on a sudden, and without means, and in great numbers, men are born again; and particularly when these come from among the Gentiles, which seems to be the case here:

seeing I have lost my children; by captivity and the sword, by the tyranny and cruelty of the man of sin:

and am desolate; or alone, as if without a husband, or any to take care of her: this represents the church in the wilderness, during the reign of antichrist, Revelation 12:14, while she seems to be forsaken of the Lord her husband, though she is not:

and a captive; to the Romish antichrist; see Revelation 13:10:

and removing to and fro; being forced to flee from place to place, by reason of persecution: there is, no doubt, an allusion in all this to the case of the Jews in the Babylonish captivity:

and who hath brought up these? the same that begot them, even the Lord himself; who nourishes and brings up his children with the milk of the Gospel, and the breasts of Gospel ordinances; so that they are brought up from children to young men, from young men to fathers, till they become perfect men; even the church in the wilderness, with her children, are nourished by him, for a time, and times, and half a time,

Revelation 12:14 which is wonderful:

behold, I was left alone; seemingly without husband or children, in a desolate and wilderness state:

these, where had they been? in the ruins of Adam's fall; in a state of darkness; in the graves of sin; in a pit wherein is no water; in the hands of Satan, and among wicked men; even in Babylon itself, but now called out; see Revelation 18:4.

Barnes' Notes on the Bible

Then shalt thou say in thine heart - Thou shalt wonder at the multitude, and shalt ask with astonishment from where they all come. This verse is designed to describe the great increase of the true people of God under the image of a mother who had been deprived of her children, who should suddenly see herself surrounded with more than had been lost, and should ask in astonishment from where they all came.

Who hath begotten me these - The idea here is, that the increase would be from other nations. They would not be the natural increase of Zion or Jerusalem, but they would come in from abroad - as if a family that had been bereaved should be increased by an accession from other families.

I have lost my children - Jerusalem had been desolated by wars, and had become like a widow that was bereft of all her sons (compare the notes at Isaiah 47:8-9).

A captive, and removing to and fro - A captive in Babylon, and compelled to wander from my own land, and to live in a strange and distant country.

These, where had they been? - The image in this entire verse is one of great beauty. It represents a mother who had been suddenly deprived of all her children, who had been made a widow, and conveyed as a captive from land to land. She had seen ruin spread all around her dwelling, and regarded herself as alone. Suddenly she finds herself restored to her home, and surrounded with a happy family. She sees it increased beyond its former numbers, and herself blessed with more than her former prosperity. She looks with surprise on this accession, and asks with wonder from where all these have come, and where they have been. The language in this verse is beautifully expressive of the agitation of such a state of mind, and of the effect which would be thus produced. The idea is plain. Jerusalem had been desolate. Her inhabitants had been carried captive, or had been put to death. But she should be restored, and the church of God would be increased by a vast accession from the Gentile world, so much that the narrow limits which had been formerly occupied - the territory of Palestine - would now be too small for the vast numbers that would be united to those who professed to love and worship God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 49:21. These, where had they been - "These then, where were they?"] The conjunction is added before אלה elleh, that is, ואלה veelleh. in thirty-two MSS. (nine ancient) of Kennicott's, and fifty-four of De Rossi's, and so the Septuagint, Chaldee, and Vulgate. See on Isaiah 49:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile