Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 12:7

I have forsaken mine own house, I have given up mine inheritance, - I have delivered the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   God Continued...;   Jeremiah;   War;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Heritage;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Church;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beloved;   The Jewish Encyclopedia - Temple in Rabbinical Literature;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have abandoned my house;I have deserted my inheritance.I have handed the love of my lifeover to her enemies.
Hebrew Names Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
King James Version
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
English Standard Version
"I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
New American Standard Bible
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have handed the beloved of My soul Over to her enemies.
New Century Version
"I have left Israel; I have left my people. I have given the people I love over to their enemies.
Amplified Bible
"I have abandoned My house, I have given up My [precious] inheritance (Judah); I have given the [dearly] beloved of My life Into the hands of her enemies.
World English Bible
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Geneva Bible (1587)
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies.
Legacy Standard Bible
"I have forsaken My house;I have abandoned My inheritance;I have given the beloved of My soulInto the hand of her enemies.
Berean Standard Bible
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.
Contemporary English Version
I loved my people and chose them as my very own. But now I will reject them and hand them over to their enemies.
Complete Jewish Bible
"I have abandoned my house, I have rejected my heritage, I have given my heart's beloved over to the hands of her foes.
Darby Translation
I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies.
Easy-to-Read Version
"I have abandoned my house. I have left my own property. I have given Judah, the one I love, to her enemies.
George Lamsa Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Good News Translation
The Lord says, "I have abandoned Israel; I have rejected my chosen nation. I have given the people I love into the power of their enemies.
Lexham English Bible
I have forsaken my house, I have abandoned my inheritance. I have given the beloved one of my heart into the hand of her enemies.
Literal Translation
I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hand of her enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for me (saye I) I haue forsaken myne owne dwellinge place, and left myne heretage. My life also that I loue so wel, haue I geuen in to the hodes of myne enemies.
American Standard Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Bible in Basic English
I have given up my house, I have let my heritage go; I have given the loved one of my soul into the hands of her haters.
JPS Old Testament (1917)
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
King James Version (1611)
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hand of her enemies.
Bishop's Bible (1568)
As for me [I say] I haue forsaken mine owne dwellyng place, and left mine heritage: my lyfe also that I loue so well, haue I geuen into the handes of myne enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given my beloved one into the hands of her enemies.
English Revised Version
I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Wycliffe Bible (1395)
I haue left myn hous, Y haue forsake myn eritage; Y yaf my loued soule in to the hondis of enemyes therof.
Update Bible Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Webster's Bible Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
New English Translation
"I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.
New King James Version
"I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
New Living Translation
"I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
New Life Bible
"I have left My house. I have left My chosen nation. I have given the loved one of My soul into the hand of those who hate her.
New Revised Standard
I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
Douay-Rheims Bible
I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the hand of her enemies.
Revised Standard Version
"I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
Young's Literal Translation
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
THE MESSAGE
"I will abandon the House of Israel, walk away from my beloved people. I will turn over those I most love to those who are her enemies. She's been, this one I held dear, like a snarling lion in the jungle, Growling and baring her teeth at me— and I can't take it anymore. Has this one I hold dear become a preening peacock? But isn't she under attack by vultures? Then invite all the hungry animals at large, invite them in for a free meal! Foreign, scavenging shepherds will loot and trample my fields, Turn my beautiful, well-cared-for fields into vacant lots of tin cans and thistles. They leave them littered with junk— a ruined land, a land in lament. The whole countryside is a wasteland, and no one will really care.
New American Standard Bible (1995)
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Contextual Overview

7 I have forsaken mine own house, I have given up mine inheritance, - I have delivered the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies: 8 Mine inheritance, hath become to me as a lion in a jungle, - She hath given forth against me her voice, For this cause, have I hated her. 9 Is it, a variegated bird of prey, that mine inheritance is to me? The birds of prey, are round about against her! Go ye, assemble all the beasts of the field bring them to devour. 10 Many shepherds, have laid waste my vineyard, They have trampled down my portion, - They have turned my coveted portion into a desert of desolation: 11 It hath been made a desolation, It hath mourned unto me as desolate, - All the land hath become a desolation, For, no man, layeth it to heart. 12 On all the bare heights in the wilderness, have come despoilers, For the sword of Yahweh hath devoured from one end of the land unto the other, - There is peace for no flesh! 13 They sowed, wheat, but thorns, have they reaped, They have put themselves to pain they shall not be profited, - Yea turn ye pale at your produce, Because if the glow of the anger of Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have forsaken: Jeremiah 11:15, Jeremiah 51:5, Isaiah 2:6, Psalms 78:59, Psalms 78:60, Hosea 9:15, Joel 2:15, Joel 3:2

I have given: Jeremiah 7:14, Lamentations 2:1-22, Ezekiel 7:20, Ezekiel 7:21, Ezekiel 24:21, Luke 21:24

dearly beloved: Heb. love

Reciprocal: 1 Kings 9:9 - therefore 2 Kings 21:14 - And I will Isaiah 6:12 - a great Jeremiah 23:33 - I Jeremiah 50:7 - have devoured Jeremiah 51:19 - the rod Lamentations 1:5 - adversaries Zephaniah 2:1 - O nation

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah builded an altar to Yahweh, - and took of all the clean beasts and of all the clean birds, and caused ascending Sacrifices to go up on the altar.
Genesis 12:8
And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.
Genesis 12:9
Thus Abram brake up, again and again, towards the South.
Genesis 12:12
so will it come to pass when the Egyptians behold thee, that they will say, His wife, this! and will slay me while thee, they preserve alive.
Genesis 13:4
unto the place of the altar, which he made there at first, - and Abram called there, on the name of Yahweh.
Genesis 13:15
for all the land which thou art beholding - to thee, will I give it, and to thy seed unto times age-abiding;
Genesis 13:18
So Abram moved his tent and came in and dwelt among the oaks of Mamre, which were in Hebron, - and built there an altar to Yahweh.
Genesis 15:18
In that day, did Yahweh solemnise with Abram a covenant, saying, - To thy seed, have I given this land, from the river of Egypt as far as the great river - the river Euphrates:
Genesis 17:1
And it came to pass that, when Abram was ninety and nine years old, Yahweh appeared unto Abram, and said unto him, I, am GOD Almighty, - Walk, thou before me and become thou blameless:
Genesis 17:3
And Abram fell on his face, - and God spake with him, saying:

Gill's Notes on the Bible

I have forsaken my house,.... The temple, where the Lord took up his residence, and vouchsafed his presence to his people; this was fulfilled in the first temple, when it was destroyed by the Chaldeans; and more fully in the second, when Christ took his leave of it, Matthew 23:38 and when that voice was heard in it, a little before the destruction of Jerusalem, as Josephus a relates,

"let us go hence.''

So the Targum,

"I have forsaken the house of my sanctuary.''

I have left mine heritage: the people whom he had chosen for his inheritance, whom he prized and valued, took care of, and protected as such; see Deuteronomy 32:9.

I have given the dearly beloved of my soul; whom he heartily loved and delighted in, and who were as dear to him as the apple of his eye:

into the hands of her enemies; the Chaldeans. This prophecy represents the thing as if it was already done, because of the certainty of it, and to awaken the Jews out of their lethargy and stupidity; and by the characters which the Lord gives of them it appears what ingratitude they had been guilty of, and that their ruin was owing to themselves and their sins.

a De Bello Jud. l. 6. c. 5. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Yahweh shows that the downfall of the nation was occasioned by no want of love on His part, but by the nation’s conduct.

Left - More correctly, cast away.

Jeremiah 12:8

Judah has not merely refused obedience, but become intractable and fierce, like an untamed lion. It has roared against God with open blasphemy. As His favor is life, so is His hatred death, i. e., Jerusalem’s punishment shall be as if inflicted by one that hated her.

Jeremiah 12:9

Rather, “Is My heritage unto Me as a speckled bird? Are the birds upon her round about? Come, assemble all the wild beasts: bring them to devour her.” By “a speckled” or parti-colored “bird” is probably meant some kind of vulture.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:7. I have forsaken mine house — I have abandoned my temple.

I have given the dearly beloved of my soul — The people once in covenant with me, and inexpressibly dear to me while faithful.

Into the hand of her enemies. — This was a condition in the covenant I made with them; If they forsook me, they were to be abandoned to their enemies, and cast out of the good land I gave to their fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile