Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 23:11

For both prophet and priest, are profane, - Even in my house, have I found their wickedness, Declareth Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Priest;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Unfaithful Ministers;   The Topic Concordance - Evil;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Godly, Godliness;   Immorality, Sexual;   Easton Bible Dictionary - Hypocrite;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because both prophet and priest are ungodly,even in my house I have found their evil.
Hebrew Names Version
for both prophet and Kohen are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says the LORD.
King James Version
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord .
English Standard Version
"Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their evil, declares the Lord .
New American Standard Bible
"For both prophet and priest are defiled; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
New Century Version
"Both the prophets and the priests live as if there were no God. I have found them doing evil things even in my own Temple," says the Lord .
Amplified Bible
"For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted); Even in My house I have found their wickedness," says the LORD.
World English Bible
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
For both the prophet and the Priest doe wickedly: and their wickednesse haue I found in mine House, saith the Lorde.
Legacy Standard Bible
"For both prophet and priest are polluted;Even in My house I have found their evil," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
Contemporary English Version
The Lord told me to say: You prophets and priests think so little of me, the Lord , that you even sin in my own temple!
Complete Jewish Bible
"Both prophet and cohen are godless; In my own house I find their wickedness," says Adonai .
Darby Translation
For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
This message is from the Lord : "The prophets and even the priests are evil. I have seen them doing evil things in my own Temple.
George Lamsa Translation
For both prophets and priests have become pagans; yea, even in my house have I found their wickedness, says the LORD.
Good News Translation
The Lord says, "The prophets and the priests are godless; I have caught them doing evil in the Temple itself.
Lexham English Bible
"For both prophet as well as priest are godless, even in my temple I have found their wickedness," declares Yahweh.
Literal Translation
For both prophet and priest are ungodly; yea, I have found their evil in My house, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the prophetes and the prestes them selues are poluted Ypocrytes, ad their wickednes haue I founde in my house, saieth the LORDE.
American Standard Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
Bible in Basic English
For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
For both prophet and priest are ungodly; yea, in My house have I found their wickedness, saith the LORD.
King James Version (1611)
For both prophet and priest are prophane, yea in my house haue I found their wickednesse, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
For the prophetes and the priestes them selues are polluted hypocrites, and their wickednesse haue I founde in my house, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
For priest and prophet are defiled; and I have seen their iniquities in my house.
English Revised Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
For whi the profete and the prest ben defoulid; and in myn hous, seith the Lord, Y foond the yuel of hem.
Update Bible Version
for both prophet and priest are profane; yes, in my house I have found their wickedness, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
New English Translation
Moreover, the Lord says, "Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple!
New King James Version
"For both prophet and priest are profane; Yes, in My house I have found their wickedness," says the LORD.
New Living Translation
"Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the Lord .
New Life Bible
"For both the men of God and the religious leaders are sinful. I have found their sin even in My house," says the Lord.
New Revised Standard
Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the Lord .
Douay-Rheims Bible
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.
Revised Standard Version
"Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.
Young's Literal Translation
For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.

Contextual Overview

9 As for the prophets, - Broken is my heart within me Trembled have all my bones, I have become as a drunken man, And as a strong man whom wine hath overcome, - Because of Yahweh, And because of his holy words. 10 For with adulterers, is the land filled, Yea because of cursing, cloth the land mourn, Dried up are the oases of the desert, - And, their oppression hath become wicked, And, their might is not right. 11 For both prophet and priest, are profane, - Even in my house, have I found their wickedness, Declareth Yahweh. 12 Therefore, shall their way become to them like slippery places in darkness, They shall be driven on and shall fall therein, - For I will bring in upon them calamity - The year of their visitation, Declareth Yahweh. 13 Even among the prophets of Samaria, had I seen a foolish thing, - They prophesied by Baal, And led astray my people Israel. 14 But among the prophets of Jerusalem, have I seen a horrible thing, - Committing adultery, And walking in falsehood, And so strengthening the hands of doers of wickedness, not to return any man from his wickedness: They have all of them become to me as Sodom, And her inhabitants as Gomorrah. 15 Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts Concerning the prophets, - Behold me! Feeding them with wormwood, And I will cause them to drink poisoned water, - For from the prophets of Jerusalem, hath there gone forth profanity unto all the land. 16 Thus, saith Yahweh of hosts, - Do not hearken unto the words of the prophets who are prophesying unto you, They are filling you, with vain hopes, - The vision of their own hearts, do they speak, Not from the mouth of Yahweh! 17 They keep on saying to them who despise me, Yahweh, hath spoken, saying, Prosperity, shall ye have! And to every one who is going on in the stubbornness of his own heart, have they said, There shall come on you, no calamity 18 For who hath stood in the council of Yahweh, that he should see and hear his word? Who hath given ear to his word and heard it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

both: Jeremiah 23:15, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Jeremiah 8:10, Ezekiel 22:25, Ezekiel 22:26, Zephaniah 3:4

in: Jeremiah 7:10, Jeremiah 7:11, Jeremiah 7:30, Jeremiah 11:15, Jeremiah 32:34, 2 Chronicles 33:5, 2 Chronicles 33:7, 2 Chronicles 36:14, Ezekiel 7:20, Ezekiel 8:5, Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:11, Ezekiel 8:16, Ezekiel 23:39, Matthew 21:12, Matthew 21:13

Reciprocal: Deuteronomy 13:1 - a prophet 2 Kings 16:11 - built an altar Ezra 10:18 - the sons Isaiah 24:2 - as with the people Isaiah 43:27 - and thy Jeremiah 26:7 - General Jeremiah 50:6 - their shepherds Lamentations 1:19 - my priests Lamentations 2:14 - prophets Lamentations 2:20 - shall the priest Lamentations 4:13 - the sins Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 44:10 - the Levites Hosea 4:9 - like people Malachi 1:6 - O priests Malachi 2:8 - ye have caused 1 Timothy 1:9 - profane

Cross-References

Genesis 23:6
Hear us, my lord! A prince of God, art thou in our midst, In the choice of our buryingplaces, bury thy dead, - Not, a man from among us his, burying-place, will withhold from thee, from burying thy dead.
Genesis 23:7
And Abraham rose up, and bowed himself down to the people of the land, to the sons of Heth;
Genesis 23:12
So Abraham boweth himself down, before the people of the land:
Genesis 23:18
to Abraham as a purchase in the eyes of the sons of Heth, - with all who were entering the gate of his city.
Genesis 23:20
So was confirmed the field with the cave which was therein to Abraham, for a possession of a buryingplace, - from the sons of Heth.
Numbers 35:30
Whosoever taketh away life, at the mouth of witnesses, shall, the slayer be slain, - but, one witness, shall not testify against a person, to put him to death.
Deuteronomy 17:6
At the mouth of two witnesses or three witnesses, shall he that is to die be put to death, - he shall not be put to death at the mouth of one witness.
Deuteronomy 19:15
One witness I shall not rise up, against a man for any iniquity, or for any sin, with regard to any sin that he may commit, - at the mouth of two witnesses or at the mouth of three witnesses, must a matter be establish.
Ruth 4:1
Now, Boaz, went up to the gate, and sat him down there, and lo! the kinsman, passing by, of whom Boaz had spoken, so he said - Turn aside! and sit down here, such a one! And he turned aside, and sat down.
Ruth 4:4
and, I, thought, I would unveil thine ear, saying - Take it over in presence of such as are here seated, and in presence of the elders of my people. If thou wilt act as kinsman, act as kinsman, but, if thou wilt not so act, only tell me - that I may know, for there is none who can set thee aside as kinsman, but, I, am after thee. And he said, I, will act as kinsman.

Gill's Notes on the Bible

For both prophet and priest are profane,.... Being guilty of the afore mentioned sins. The Targum is,

"the scribe and the priest;''

and such were the scribes and priests in the time of our Lord; they played "the hypocrite" q, as some render the word here; and are often charged with the sin of hypocrisy, and called hypocrites,

Matthew 22:18;

yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord; where they officiated in holy things, or should have done so; where the one should have instructed the people, and the other offered sacrifices for them, according to the will of God; there they committed wickedness, which was an aggravation of their sin, as was the case of Eli's sons, 1 Samuel 2:22; perhaps the same sin was committed by these men; or idolatry may be meant; setting up images, and building altars for them in the house of God; see Jeremiah 7:30; or carrying on traffic and merchandise, whereby the temple was made a house of merchandise, as it was in the times of Christ, John 2:14.

q חנפו "hypocritae fuerunt", Vatablus, Montanus; "hypocritas agunt", Piscator; "hypocrisin exercent", Schmidt, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

For both prophet and priest are profane - While by their office they are consecrated to God, they have made themselves common and unholy by their sins. See Jeremiah 3:9 note.

Yea, in my house - This may refer to sins such as those of the sons of Eli 1 Samuel 2:22, or that they had defiled the temple by idolatrous rites.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:11. In my house — They had even introduced idolatry into the Temple of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile