Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 4:15

For a voice, declareth from Dan, - And publisheth trouble from the hill country of Ephraim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Jeremiah;   Minister, Christian;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Dan;   Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Ephraim, Mount;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For a voice announces from Dan,proclaiming malice from Mount Ephraim.
Hebrew Names Version
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Efrayim:
King James Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
English Standard Version
For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.
New American Standard Bible
For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
New Century Version
A voice from Dan makes an announcement and brings bad news from the mountains of Ephraim.
Amplified Bible
For a voice declares from Dan [far in the north], And proclaims evil from Mount Ephraim.
World English Bible
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
Geneva Bible (1587)
For a voyce declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
Legacy Standard Bible
For a voice declares from Dan,And makes wickedness heard from Mount Ephraim.
Berean Standard Bible
For a voice resounds from Dan, proclaiming disaster from Mount Ephraim.
Contemporary English Version
before a message of disaster arrives from the hills of Ephraim and the town of Dan.
Complete Jewish Bible
For a voice is announcing the news from Dan, proclaiming disaster from the hills of Efrayim:
Darby Translation
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
Easy-to-Read Version
Listen! The voice of a messenger from the land of Dan is speaking. Someone is bringing bad news from the hill country of Ephraim:
George Lamsa Translation
For a voice declares from Dan and proclaims affliction from mount Ephraim.
Good News Translation
Messengers from the city of Dan and from the hills of Ephraim announce the bad news.
Lexham English Bible
For a voice is declaring from Dan, and is proclaiming disaster from the mountain of Ephraim.
Literal Translation
For a voice announces from Dan, and proclaims evil from Mount Ephraim.
Miles Coverdale Bible (1535)
For a voyce from Dan and from ye hill of Ephraim speaketh out, and telleth of a destruction.
American Standard Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.
Bible in Basic English
For a voice is sounding from Dan, giving out evil from the hills of Ephraim:
JPS Old Testament (1917)
For hark! one declareth from Dan, and announceth calamity from the hills of Ephraim:
King James Version (1611)
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
Bishop's Bible (1568)
For a voyce from Dan and from the hill of Ephraim speaketh out, and telleth of a destruction.
Brenton's Septuagint (LXX)
For a voice of one publishing from Dan shall come, and trouble out of mount Ephraim shall be heard of.
English Revised Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
Wycliffe Bible (1395)
For whi the vois of a tellere fro Dan, and makynge knowun an idol fro the hil of Effraym.
Update Bible Version
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
Webster's Bible Translation
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
New English Translation
For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.
New King James Version
For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:
New Living Translation
Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.
New Life Bible
For a voice calls out from Dan, and tells of sin from Mount Ephraim.
New Revised Standard
For a voice declares from Dan and proclaims disaster from Mount Ephraim.
Douay-Rheims Bible
For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim.
Revised Standard Version
For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount E'phraim.
Young's Literal Translation
For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.
THE MESSAGE
What's this? A messenger from Dan? Bad news from Ephraim's hills! Make the report public. Broadcast the news to Jerusalem: "Invaders from far off are raising war cries against Judah's towns. They're all over her, like a dog on a bone. And why? Because she rebelled against me." God 's Decree.
New American Standard Bible (1995)
For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.

Contextual Overview

5 Declare ye in Judah And in Jerusalem, let it be heard, And say, Blow ye a horn in the land, - Cry, with frill voice And say, Gather yourselves together, And let us enter the defenced cities. 6 Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction: 7 There hath come up a lion out of his thicket, Yea, a destroyer of nations - hath set forward, hath come forth out of his place, - To make thy land a desolation, Thy cities, shall fall in ruins, so as to have no inhabitant. 8 On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us. 9 And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, That the courage of the king shall fail, And the courage of the princes, - And the priests shall be astonished, And, the prophets, shall be amazed. 10 Then said I, - Ah! My Lord Yahweh! Surely, thou hast suffered this people and Jerusalem to be beguiled, saying, Peace, shall ye have, - whereas the sword shall reach unto the soul. 11 At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse. 12 A wind too strong for these, cometh in for me. Now, will, I also, pronounce sentences upon them: 13 Lo! like clouds, shall he come up, Even as a storm-wind, his chariots, Swifter than eagles, his horses, - Woe to us for we are laid waste! 14 Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, - How long, shall lodge within thee thy wicked devices?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a voice: Jeremiah 6:1, Jeremiah 8:16, Judges 18:29, Judges 20:1

mount Ephraim: Joshua 17:15, Joshua 20:7

Reciprocal: 2 Samuel 20:21 - a man Jeremiah 30:5 - a voice

Cross-References

Genesis 4:24
If, sevenfold, be, the avenging of Cain, Then, of Lamech, seventy and seven.
Leviticus 26:18
And, if even with these things, ye will not hearken unto me, Then will I yet further correct you seven times, for your sins.
Leviticus 26:21
If therefore, ye will go in opposition to me, And not be willing to hearken unto me, Then will I yet further plague you seven times according to your sins;
Leviticus 26:24
Then will, I also, go in opposition to you. And, I, even I, will plague you seven times for your sins;
Leviticus 26:28
Then will I go in a rage of opposition to you, - And I, even I, will correct you seven times for your sins;
1 Kings 16:7
Moreover also, through Jehu son of Hanani the prophet, the word of Yahweh, came against Baasha and against his house, even because of all the wickedness that he had done in the eyes of Yahweh, provoking him to anger with the work of his hands, becoming like the house of Jeroboam, - notwithstanding that he smote him.
Psalms 59:11
Do not slay them, lest my people forget, Cause them to wander by thy strength, and prostrate them, Thou our shield, O Lord!
Psalms 79:12
Return, therefore, unto our neighbours - Sevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!
Proverbs 6:31
Yet, if found, he must pay back sevenfold, All the substance of his house, must he give:
Ezekiel 9:4
Then said Yahweh unto him. Pass along through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, - and set thou a mark upon the foreheads of the men who are sighing and crying over all the abominations that are being done in her midst.

Gill's Notes on the Bible

For a voice declareth from Dan,.... The coming of the enemy, as Kimchi explains it, Nebuchadnezzar, the king of the Chaldeans; a messenger was come from Dan, which was on the border of the land of Israel to the north, on which side Babylon lay, and from whence the evil was to come predicted; who declared the enemy was approaching, just entering the land; not that this was now the case in fact, but this is represented in a prophetic manner, as what would be, in order to arouse and awaken the Jews to a sense of their sin and danger; see Jeremiah 8:10

and publisheth affliction from Mount Ephraim: which lay on the border of the tribe of Benjamin, and nearer to Jerusalem; and this publication represents the enemy as advancing nearer, and being just at hand. The word for "affliction" signifies "iniquity" a; and it denotes, that the affliction spoken of, which is the destruction of the Jews, and their captivity in Babylon, were occasioned by their sins. Some think that Dan and Ephraim are mentioned, because of the calves that were worshipped in Dan, and in Bethel, which was in the tribe of Ephraim. The Targum favours this, which paraphrases the words thus,

"for the voice of the prophets that prophesied against them that go into captivity, because they worshipped the calf, which is at Dan; and they that bring evil tidings, shall come upon them, because they served the image which Micah set up in the mount of the house of Ephraim;''

and the Vulgate Latin version is,

"the voice of him that declares from Dan, and that makes known the idol from Mount Ephraim.''

a און "iniquitatem", Vatablus, Pagninus, Montanus, Schimdt; "vanitatem", Junius & Tremellius, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Dan - The border-town of Palestine on the north Deuteronomy 34:1.

Mount Ephraim - The northern boundary of Judaea itself. The invading army presses on so rapidly, that scarcely have the news arrived of its appearance at Dan, before fresh messengers announce that it has traversed the whole length of Galilee, and is now defiling through the mountains of Samaria.

Affliction - The same word, aven, occurs in Jeremiah 4:14, and apparently there is a play upon its double meaning: for from a root signifying worthlessness, it is used both for wickedness and for misery. Thus, the “iniquity” of Judah proves also, to be her “affliction,” as being the cause of the ruin inflicted by the enemy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:15. For a voice declareth from DanDan was a city in the tribe of Dan, north of Jerusalem; the first city in Palestine, which occurs in the way from Babylon to Jerusalem.

Affliction from Mount Ephraim. — Between Dan and Jerusalem are the mountains of Ephraim. These would be the first places attacked by the Chaldeans; and the rumour from thence would show that the land was invaded.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile