the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jeremiah 44:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Therefore, hear the word of the Lord, all you Judeans who live in the land of Egypt: ‘I have sworn by my great name, says the Lord, that my name will never again be invoked by anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord God lives.”
Therefore hear the word of the LORD, all Yehudah who dwell in the land of Mitzrayim: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Yehudah in all the land of Mitzrayim, saying, As the Lord GOD lives.
Therefore hear ye the word of the Lord , all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord , that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord God liveth.
Therefore hear the word of the Lord , all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the Lord , that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord God lives.'
"In return, hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt: 'Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, 'that My name shall never be invoked again by the mouth of anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives."
But hear the word of the Lord . Listen, all you Jews living in Egypt. The Lord says, ‘I have sworn by my great name: The people of Judah now living in Egypt will never again use my name to make promises. They will never again say in Egypt, "As surely as the Lord God lives... "
"Therefore hear the word of the LORD, all [you people of] Judah who are living in the land of Egypt, 'Behold, I have sworn [an oath] by My great Name,' says the LORD, 'that My Name shall never again be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives."
Therefore hear the word of Yahweh, all Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says Yahweh, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Yahweh lives.
Therefore heare the word of the Lorde, all Iudah that dwel in the land of Egypt. Beholde, I haue sworne by my great Name, sayeth the Lord, that my Name shall no more be called vpon by the mouth of any man of Iudah, in all the lande of Egypt, saying, The Lord God liueth.
Nevertheless, hear the word of Yahweh, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,' says Yahweh, ‘never shall My name be called upon again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As Lord Yahweh lives."
Nevertheless, hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the LORD, that My name will never again be invoked by anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, "As surely as the Lord GOD lives."
Keep these promises! But let me tell you what will happen. As surely as I am the Lord God, I swear that I will never again accept any promises you make in my name.
Therefore hear the word of Adonai , all Y'hudah living in the land of Egypt: ‘I swear by my own great name,' says Adonai , ‘that no man of Y'hudah will speak my name again in the land of Egypt, swearing, "As Adonai , God, lives."
Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.
But listen to this message from the Lord , all you people of Judah who are living in Egypt: ‘I, the Lord , use my own great name to make this promise: None of the people of Judah who are now living in Egypt will ever again use my name to make promises. They will never again say, "As surely as the Lord God lives …."
Therefore hear the word of the LORD, all you people of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any men of Judah in all the land of Egypt, nor shall they say, The LORD God lives.
But now listen to the vow that I, the Lord , have made in my mighty name to all you Israelites in Egypt: Never again will I let any of you use my name to make a vow by saying, ‘I swear by the living Sovereign Lord !'
Therefore hear the word of Yahweh, all Judah, those who live in the land of Egypt: ‘Look, I hereby swear by my great name,' says Yahweh, ‘surely my name will no longer be called in the mouth of any man of Judah, saying, "as the Lord Yahweh lives," in all the land of Egypt.
So hear the Word of Jehovah, all Judah who reside in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says Jehovah, that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord Jehovah lives.
And therfore, heare the worde of the LORDE all Iuda, ye that dwell in the londe off Egipte. Beholde, I haue sworne by my greate name (saieth the LORDE) that my name shal not be rehearsed thorow eny mans mouth of Iuda, in all the londe of Egipte: to saye: The LORDE God lyueth,
Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth.
And now give ear to the word of the Lord, all you of Judah who are living in the land of Egypt: Truly, I have taken an oath by my great name, says the Lord, that my name is no longer to be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, By the life of the Lord God.
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, saith the LORD, that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt saying: As the Lord GOD liveth.
Therefore heare yee the word of the Lord, all Iudah that dwell in the land of Egypt, Behold, I haue sworne by my great Name, saith the Lord, that my Name shal no more be named in the mouth of any man of Iudah, in all the land of Egypt, saying, The Lord God liueth.
And therefore heare the worde of the Lorde all Iuda, that dwell in the lande of Egypt: Beholde, I haue sworne by my great name, saith the Lorde, that my name shall not be rehearsed thorowe any mans mouth of Iuda in all the lande of Egypt, to say, the Lorde God liueth.
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord GOD liveth.
Therfor, al Juda, that dwellen in the lond of Egipt, here ye the word of the Lord; Lo! Y swoor in my greet name, seith the Lord, that my name schal no more be clepid bi the mouth of ech man Jew, seiynge, The Lord God lyueth, in al the lond of Egipt.
Therefore hear the word of Yahweh, all Judah that dwell in the land of Egypt: Look, I have sworn by my great name, says Yahweh, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Yahweh lives.
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
But listen to what the Lord has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, "As surely as the Lord God lives…."
Therefore hear the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: "Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, "that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "The Lord GOD lives."
"But listen to this message from the Lord , all you Judeans now living in Egypt: ‘I have sworn by my great name,' says the Lord , ‘that my name will no longer be spoken by any of the Judeans in the land of Egypt. None of you may invoke my name or use this oath: "As surely as the Sovereign Lord lives."
But hear the Word of the Lord, all you of Judah who are living in the land of Egypt: ‘I have sworn by My great name,' says the Lord, ‘that My name will no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "The Lord God lives."
Therefore hear the word of the Lord , all you Judeans who live in the land of Egypt: Lo, I swear by my great name, says the Lord , that my name shall no longer be pronounced on the lips of any of the people of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord God lives.'
Therefore hear ye the word of the Lord, all Juda, you that dwell in the land of Egypt: Behold I have sworn by my great name, saith the Lord: that my name shall no more be named in the mouth of any man of Juda, in the land of Egypt, saying: The Lord God liveth.
Therefore hear the word of the LORD, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, 'As the Lord GOD lives.'
`Therefore, hear ye a word of Jehovah, all Judah who are dwelling in the land of Egypt: Lo, I -- I have sworn by My great name, said Jehovah, My name is no more proclaimed by the mouth of any man of Judah, saying, Live doth the Lord Jehovah -- in all the land of Egypt.
The Same Fate Will Fall upon All The Message that Jeremiah received for all the Judeans who lived in the land of Egypt, who had their homes in Migdol, Tahpanhes, Noph, and the land of Pathros: "This is what God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You saw with your own eyes the terrible doom that I brought down on Jerusalem and the Judean cities. Look at what's left: ghost towns of rubble and smoking ruins, and all because they took up with evil ways, making me angry by going off to offer sacrifices and worship the latest in gods—no-gods that neither they nor you nor your ancestors knew the first thing about. Morning after morning and long into the night I kept after you, sending you all those prophets, my servants, begging you, "Please, please—don't do this, don't fool around in this loathsome gutter of gods that I hate with a passion." But do you think anyone paid the least bit of attention or repented of evil or quit offering sacrifices to the no-gods? Not one. So I let loose with my anger, a firestorm of wrath in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, and left them in ruins and wasted. And they're still in ruins and wasted.' "This is the Message of God, God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: ‘So why are you ruining your lives by amputating yourselves—man, woman, child, and baby—from the life of Judah, leaving yourselves isolated, unconnected? And why do you deliberately make me angry by what you do, offering sacrifices to these no-gods in the land of Egypt where you've come to live? You'll only destroy yourselves and make yourselves an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth. "‘Have you so soon forgotten the evil lives of your ancestors, the evil lives of the kings of Judah and their wives, to say nothing of your own evil lives, you and your wives, the evil you flaunted in the land of Judah and the streets of Jerusalem? And to this day, there's not a trace of remorse, not a sign of reverence, nobody caring about living by what I tell them or following my instructions that I've set out so plainly before you and your parents! So this is what God -of-the-Angel-Armies decrees: "‘Watch out! I've decided to bring doom on you and get rid of everyone connected with Judah. I'm going to take what's left of Judah, those who have decided to go to Egypt and live there, and finish them off. In Egypt they will either be killed or starve to death. The same fate will fall upon both the obscure and the important. Regardless of their status, they will either be killed or starve. You'll end up cursed, reviled, ridiculed, and mocked. I'll give those who are in Egypt the same medicine I gave those in Jerusalem: massacre, starvation, and disease. None of those who managed to get out of Judah alive and get away to Egypt are going to make it back to the Judah for which they're so homesick. None will make it back, except maybe a few fugitives.'" The men who knew that their wives had been burning sacrifices to the no-gods, joined by a large crowd of women, along with virtually everyone living in Pathros of Egypt, answered Jeremiah: "We're having nothing to do with what you tell us is God 's Message. We're going to go right on offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, keeping up the traditions set by our ancestors, our kings and government leaders in the cities of Judah and the streets of Jerusalem in the good old days. We had a good life then—lots of food, rising standard of living, and no bad luck. But the moment we quit sacrificing to the Queen of Heaven and pouring out offerings to her, everything fell apart. We've had nothing but massacres and starvation ever since." And then the women chimed in: "Yes! Absolutely! We're going to keep at it, offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out offerings to her. Aren't our husbands behind us? They like it that we make goddess cookies and pour out our offerings to her." Then Jeremiah spoke up, confronting the men and the women, all the people who had answered so insolently. He said, "The sacrifices that you and your parents, your kings, your government officials, and the common people of the land offered up in the cities of Judah and the streets of Jerusalem—don't you think God noticed? He noticed, all right. And he got fed up. Finally, he couldn't take your evil behavior and your disgusting acts any longer. Your land became a wasteland, a death valley, a horror story, a ghost town. And it continues to be just that. This doom has come upon you because you kept offering all those sacrifices, and you sinned against God ! You refused to listen to him, wouldn't live the way he directed, ignored the covenant conditions." Jeremiah kept going, but now zeroed in on the women: "Listen, all you who are from Judah and living in Egypt—please, listen to God 's Word. God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You women! You said it and then you did it. You said, "We're going to keep the vows we made to sacrifice to the Queen of Heaven and pour out offerings to her, and nobody's going to stop us!"' "Well, go ahead. Keep your vows. Do it up big. But also listen to what God has to say about it, all you who are from Judah but live in Egypt: ‘I swear by my great name, backed by everything I am—this is God speaking!—that never again shall my name be used in vows, such as "As sure as the Master, God , lives!" by anyone in the whole country of Egypt. I've targeted each one of you for doom. The good is gone for good.
"Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, 'Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, 'never shall My name be invoked again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have sworn: Jeremiah 46:18, Genesis 22:16, Numbers 14:21-23, Numbers 14:28, Deuteronomy 32:40-42, Psalms 89:34, Isaiah 62:8, Amos 6:8, Amos 8:7, Hebrews 3:18, Hebrews 6:13, Hebrews 6:18
that my name: Psalms 50:16, Ezekiel 20:39, Amos 6:10
The Lord God: Jeremiah 4:2, Jeremiah 5:2, Jeremiah 7:9, Isaiah 48:1, Isaiah 48:2, Zephaniah 1:4, Zephaniah 1:5
Reciprocal: Isaiah 14:24 - Lord Jeremiah 44:24 - all Judah Jeremiah 44:28 - shall know Jeremiah 49:13 - I have
Cross-References
They themselves, had gone out of the city - they had not gone far, when Joseph said to him who was over his house, Rise chase after the men, - so shalt thou overtake them and shalt say unto them, Wherefore have ye requited evil for good?
Is not this that in which my lord drinketh, and whereby, he himself, doth divine? Ye have done evil in what ye have done.
and, he, from within, shall answer, and say - Be not disturbing me, - already, the door hath been fastened, and, my children, with me, are, in bed: I cannot rise and give thee?
Gill's Notes on the Bible
Therefore hear ye the word of the Lord, all Judah that dwell in the land of Egypt,.... :-; since you have made your vows, and will perform them, I will take an oath, and abide by it:
behold, I have sworn by my great name, saith the Lord; by his name Jehovah, which is incommunicable, and expressive of his eternity and immutability; or by himself, his name being himself, and than which he can swear by no greater, Hebrews 6:13;
that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, the Lord God liveth: this cannot be understood of the name of the Lord being called upon them, or of their being called by his name, and reckoned his people, which is the sense of Abarbinel; since this respects not a name by which they should be named, but which they should name; and intends their use of the divine name in an oath, of which this is a form, "the Lord God liveth": or as sure as the Lord lives, or by the living God, it is so and so; and especially as used in their vows to burn incense to the queen of heaven, they vowing by the living God that they would do so, which must be very abominable to him; and therefore he solemnly swears there should not be a Jew in all Egypt that should use it; the reason is, because everyone of them that did should be cut off, as follows:
Barnes' Notes on the Bible
Earnest as was the preceding expostulation, Jeremiah sees that it has produced no effect. He therefore utters his last warning, and with this last resistance to the sins of a debased and godless people, his earthly ministry closed.
Jeremiah 44:25
And fulfilled with your hand - Your hands. Jeremiah pointed to their hands, in which they were carrying the crescent-shaped cakes which they had vowed to the goddess. Their idolatry therefore was an accomplished deed, as the symbols held in their hands testified.
Ye will surely accomplish - Or, Accomplish then your vows. It is not a prediction, but is ironical, and means that as they will take no warning, they must needs have their way.
Jeremiah 44:26
My name shall no more be named ... - God swears by His own great Name that He will be their national God no longer. Yahweh repudiates His covenant-relation toward them.
Jeremiah 44:27
I will watch - I am watching over them, not for good, but for evil: like a panther Jeremiah 5:6 lying in wait to spring upon passengers.
Shall be consumed - This is the result of Yahwehâs repudiation of thee covenant. When He was their God He watched over them for good: now His protection is withdrawn, and He is their enemy, because of the wickedness whereby their rejection was made necessary. See the Jeremiah 6:9 note.
Jeremiah 44:28
Literally, âAnd fugitives from the sword (see Jeremiah 44:14) shall return from the land of Egypt to the land of Judah, mere of number, i. e., so few that they can be counted: and all the remnant of Jadah that are going etc.â So unendurable shall be their sufferings in Egypt, that the men now abandoning Judaea in the hope of finding an asylum there shall be glad to return like runaways from a lost battle.
Whose words ... - Whose word shall stand, from Me or from them, i. e., the one prediction, that their descent into Egypt would be their ruin, which they denied.
Jeremiah 44:30
Pharaoh-Hophra came to the throne the year before Jerusalem was captured. He reigned for 19 years, probably the last 10 years as a prisoner. See the notes at Jeremiah 37:5; notes at Jeremiah 46:12.