Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 8:10

Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Covetousness;   Impenitence;   Minister, Christian;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wages;   Holman Bible Dictionary - Wormwood;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dealer;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Covetousness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, I will give their wives to other men,their fields to new occupants,for from the least to the greatest,everyone is making profit dishonestly.From prophet to priest,everyone deals falsely.
Hebrew Names Version
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the Kohen every one deals falsely.
King James Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
English Standard Version
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest, everyone deals falsely.
New American Standard Bible
"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest, Everyone practices deceit.
New Century Version
So I will give their wives to other men and their fields to new owners. Everyone, from the least important to the greatest, is greedy for money. Even the prophets and priests all tell lies.
Amplified Bible
"Therefore I will give their wives to others And their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for [unjust] gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit and deals in corruption.
World English Bible
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Geneva Bible (1587)
Therefore will I giue their wiues vnto others, and their fieldes to them that shall possesse them: for euery one from the least euen vnto the greatest is giuen to couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, euery one dealeth falsely.
Legacy Standard Bible
Therefore I will give their wives to others,Their fields to new possessors,Because from the least even to the greatestEveryone is greedy for gain;From the prophet even to the priestEveryone practices lying.
Berean Standard Bible
Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners, for from the least to the greatest, all are greedy for gain; from the prophet to the priest, all practice deceit.
Contemporary English Version
I'll give their wives and fields to strangers. Everyone is greedy and dishonest, whether poor or rich. Even the prophets and priests cannot be trusted.
Complete Jewish Bible
"‘Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who take them over; for from the least to the greatest, all are greedy for gains; prophets and cohanim alike all practice fraud —
Darby Translation
Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
Easy-to-Read Version
So I will give their wives to other men. I will give their fields to new owners. All the people of Israel want more and more money. All of them, from the least important to the most important, are like that. Even the prophets and priests tell lies.
George Lamsa Translation
Therefore I will give their wives to others and their fields as a spoil; for every one from the least even to the greatest deals treachery, from the prophet even unto the priest every one deals falsehood.
Good News Translation
So I will give their fields to new owners and their wives to other men. Everyone, great and small, tries to make money dishonestly. Even prophets and priests cheat the people.
Lexham English Bible
Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from the smallest to the greatest, all of them make profit for unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.
Literal Translation
So I will give their wives to others, their fields to those who shall inherit. For everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, I will geue their wynes vnto aleauntes, and their feldes to destroyers. For from the lowest vnto the hyest, they folowe all shamefull lucre: and from the prophet vnto the prest, they deale all with lies.
American Standard Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Bible in Basic English
So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.
JPS Old Testament (1917)
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them; for from the least even unto the greatest every one is greedy for gain, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
King James Version (1611)
Therfore will I giue their wiues vnto others, & their fields to them that shall inherite them: for euery one from the least euen vnto the greatest is giuen to couetousnes, from the Prophet euen vnto the priest, euery one dealeth falsly.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore I wyl geue their wiues vnto aliauntes, and their fields to destroyers: For from the lowest vnto the hyest they folowe filthy lucre, and from the prophete vnto the priest they deale all with lies.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore will I give their wives to others, and their fields to new inheritors; and they shall gather their fruits, saith the Lord.
English Revised Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y schal yyue the wymmen of hem to straungeris, and the feeldis of hem to alien eiris; for fro the leeste `til to the mooste alle suen aueryce, fro a profete `til to the preest alle maken leesyng;
Update Bible Version
Therefore I will give their wives to others, and their fields to those that shall possess them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Webster's Bible Translation
Therefore will I give their wives to others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.
New English Translation
So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all practice deceit.
New King James Version
Therefore I will give their wives to others, And their fields to those who will inherit them; Because from the least even to the greatest Everyone is given to covetousness; From the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
New Living Translation
I will give their wives to others and their farms to strangers. From the least to the greatest, their lives are ruled by greed. Yes, even my prophets and priests are like that. They are all frauds.
New Life Bible
So I will give their wives to others, and their fields to new owners. Because from the least to the greatest, every one is always wanting much. From the man of God to the religious leader, no one can be trusted in what he does.
New Revised Standard
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest everyone deals falsely.
Douay-Rheims Bible
Therefore will I give their women to strangers, their fields to others for an inheritance: because from the least even to the greatest all follow covetousness: from the prophet even to the priest all deal deceitfully.
Revised Standard Version
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest every one is greedy for unjust gain; from prophet to priest every one deals falsely.
Young's Literal Translation
Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.
THE MESSAGE
"‘So here's what will happen to the know-it-alls: I'll make them wifeless and homeless. Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth. My dear Daughter—my people—broken, shattered, and yet they put on Band-Aids, Saying, "It's not so bad. You'll be just fine." But things are not "just fine"! Do you suppose they are embarrassed over this outrage? Not really. They have no shame. They don't even know how to blush. There's no hope for them. They've hit bottom and there's no getting up. As far as I'm concerned, they're finished.'" God has spoken.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit.

Contextual Overview

4 Therefore shalt thou say unto them - Thus, saith Yahweh, Will men fall and not arise? Will one turn away, and not come back? 5 Wherefore hath this people of Jerusalem apostatized with an enduring apostacy, - Taken fast hold of deceit, Refused to come back? 6 I hearkened and heard - Not aright, did they speak, - Not a man, repented him of his wickedness, saying, What have I done! They have every one, turned to their course again, Like a horse sweeping on through the battle. 7 Even the stork in the heavens knoweth her appointed times, And the turtle and the swallow and the crane, observe the season for coming; But my people know not the just sentence of Yahweh. 8 How can ye say, Wise, are, we, And the law of Yahweh, is with us? But indeed lo! falsely, hath dealt the false pen of the scribes! 9 Ashamed are the wise, dismayed and captured! Lo! the word of Yahweh, have they rejected, And, what wisdom, have, they? 10 Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely. 11 And so they have healed the grievous wound of the daughter of my people, slightly, - Saying, Peace! peace! when there was no peace! 12 Were they led to turn pale because an abominable thing, they had done? Nay! they did not, at all turn pale Nay! they did not so much as know how to exhibit shame! Therefore, shall they fall among them who are falling, In the time when they are punished, shall they be overthrown, Saith Yahweh:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Jeremiah 6:12, Deuteronomy 28:30-32, Amos 5:11, Zephaniah 1:13

for: Jeremiah 6:13, Isaiah 56:10-12, Ezekiel 33:31, Micah 3:5, Micah 3:11, Titus 1:7, Titus 1:11, 2 Peter 2:1-3

from the prophet: Jeremiah 5:31, Jeremiah 23:11-17, Jeremiah 23:25, Jeremiah 23:26, Jeremiah 32:32, Isaiah 28:7, Lamentations 4:13, Ezekiel 22:27, Ezekiel 22:28

Reciprocal: 1 Kings 22:6 - Go up 2 Chronicles 18:5 - Go up Job 31:10 - and let Proverbs 24:24 - that Isaiah 30:10 - speak Isaiah 57:17 - the iniquity Jeremiah 2:8 - priests Jeremiah 7:8 - ye trust Jeremiah 11:9 - General Jeremiah 14:18 - yea Jeremiah 20:6 - thy friends Jeremiah 27:15 - ye Jeremiah 42:1 - from Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 13:2 - prophesy against Hosea 4:5 - and the prophet Hosea 4:9 - like people Micah 2:11 - I will Micah 7:3 - the prince Zephaniah 3:4 - light Zechariah 13:2 - cause Malachi 1:10 - even Luke 16:14 - who Acts 8:10 - from Romans 16:18 - by Ephesians 5:3 - covetousness 1 Thessalonians 2:5 - a cloak 1 Timothy 3:3 - not covetous 1 Timothy 6:5 - supposing 1 Peter 5:2 - not for 2 Peter 2:3 - through

Cross-References

Genesis 7:4
For in seven days more, I, am sending rain on the earth, forty days and forty nights, - so will I wipe out all the living things which I have made, from off the face of the ground.
Genesis 7:10
And it came to pass, in the seven days, - that the waters of the flood, came on the earth.
Genesis 8:12
And he stayed yet seven days more, - and sent forth the dove, but she returned not again unto him any more.
Psalms 40:1
I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;
Isaiah 8:17
I will therefore long for Yahweh, Who is hiding his face from the house of Jacob, - And will wait, for him.
Isaiah 26:8
Surely in the path of thy regulations, O Yahweh, we waited for thee, - Unto thy Name and unto thy Memorial, was there a longing of soul:
Romans 8:25
If, however, what we do not behold we hope for, with endurance, are we ardently awaiting it ; -

Gill's Notes on the Bible

Therefore will I give their wives unto others,.... To strangers, to the Gentiles; than which nothing could be more disagreeable to them, or a sorer punishment, of a temporal one:

and their fields to them that shall inherit them; or,

to the heirs i; other and new ones; and who should possess them as if they were the true and rightful heirs of them.

For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest everyone dealeth falsely; covetousness and false dealing, which prevailed in all ranks and orders of men among them, were the cause of their ruin: covetousness is the root of all evil; and to deal falsely, or make a lie, as the words may be rendered, is diabolical and abominable in the sight of God, and especially in men of such characters, who were to preach truth to others; :-.

i ליורשים "haeredibus", V. L. Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are almost identical with Jeremiah 6:12-15.

Jeremiah 8:10

To them that shall inherit them - Rather, “to those that shall take possession of them, i. e., “to conquerors who shall take them by force.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 8:10. Therefore will I give their wives — From this to the end of Jeremiah 8:15 is repeated from Jeremiah 6:13-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile