Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Job 20:9

The eye that hath scanned him, shall not do it again, neither, any more, shall his place behold him:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Wicked (People);   Worldliness;   The Topic Concordance - Oppression;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The eye that saw him will see him no more,and his household will no longer see him.
Hebrew Names Version
The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
King James Version
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
English Standard Version
The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
New Century Version
Those who saw them will not see them again; the places where they lived will see them no more.
New English Translation
People who had seen him will not see him again, and the place where he was will recognize him no longer.
Amplified Bible
"The eye which saw him sees him no longer, Neither does his [accustomed] place behold him any longer.
New American Standard Bible
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
World English Bible
The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
Geneva Bible (1587)
So that the eye which had seene him, shall do so no more, & his place shal see him no more.
Legacy Standard Bible
The eye which saw him sees him no longer,And his place no longer beholds him.
Berean Standard Bible
The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.
Contemporary English Version
and vanish from the sight of family and friends.
Complete Jewish Bible
The eye which once saw him will see him no more, his place will not behold him again.
Darby Translation
The eye which saw him shall [see him] not again; and his place beholdeth him no more.
Easy-to-Read Version
Those who knew him before will not see him again. His family will never again get to see him.
George Lamsa Translation
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall they see his place again.
Good News Translation
The wicked will disappear from the place where they used to live;
Lexham English Bible
The eye that saw him will not see him again, and his place will no longer behold him.
Literal Translation
An eye glimpsed him, but will not again; yea, his place shall not again see him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So that the eye which sawe him before, getteth now no sight of him, & his place knoweth him nomore.
American Standard Version
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.
Bible in Basic English
The eye which saw him sees him no longer; and his place has no more knowledge of him.
JPS Old Testament (1917)
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
King James Version (1611)
The eye also which saw him, shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Bishop's Bible (1568)
So that the eye which sawe him before, shal haue no more sight of him, and his place shall know him no more.
Brenton's Septuagint (LXX)
The eye has looked upon him, but shall not see him again; and his place shall no longer perceive him.
English Revised Version
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Wycliffe Bible (1395)
The iye that siy hym schal not se; and his place schal no more biholde him.
Update Bible Version
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place anymore look at him.
Webster's Bible Translation
The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.
New King James Version
The eye that saw him will see him no more, Nor will his place behold him anymore.
New Living Translation
Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again.
New Life Bible
The eye which saw him will see him no more. His place will no longer see him.
New Revised Standard
The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
Douay-Rheims Bible
The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
Revised Standard Version
The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
Young's Literal Translation
The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
New American Standard Bible (1995)
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.

Contextual Overview

1 Then responded Zophar the Naamathite, and said: - 2 Not so, do my thoughts answer me, and to this end, is my haste within me: 3 The correction meant to confound me, I must hear, but, the spirit - out of my understanding, will give me a reply. 4 Knowest thou, this - from antiquity, from the placing of man upon earth: - 5 That, the joy-shout of the lawless, is short, and, the rejoicing of the impious, for a moment? 6 Though his elevation mount up to the heavens, and, his head, to the clouds, doth reach, 7 Like his own stubble, shall he utterly perish, They who had seen him, shall say, Where is he? 8 Like a dream, shall he fly away, and they shall not find him, yea he shall be chased away, as a vision of the night. 9 The eye that hath scanned him, shall not do it again, neither, any more, shall his place behold him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The eye: Job 20:7, Job 7:8, Job 7:10, Job 8:18, Job 27:3, Psalms 37:10, Psalms 37:36, Psalms 103:15, Psalms 103:16

Reciprocal: Revelation 12:8 - their

Cross-References

Genesis 12:18
And Pharaoh called out to Abram, and said, What is this thou hast done to me? Wherefore didst thou not tell me, that she was, thy wife?
Genesis 20:10
And Abimelech said unto Abraham, - What hadst thou seen, that thou shouldst have done this thing?
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely there is no fear of God, in this place, - therefore will they slay me for the sake of my wife.
Genesis 20:18
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
Genesis 26:10
Then, said, Abimelech, What is this thou hast done to us? A little more, and one of the people might have lien with thy wife, so shouldst thou have brought upon us, guilt.
Genesis 34:7
Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.
Genesis 38:24
And it came to pass that about three months after, it was told Judah, saying - Tamar thy daughter-in-law hath been guilty of unchastity, moreover also lo! she hath conceived by unchastity. Then said Judah, Bring her forth and let her be burnt.
Genesis 39:9
There is no one greater in this house than I, neither hath he withheld from me anything, save only thyself in that thou, art his wife, - how, then could I do this great wickedness, and sin against God?
Exodus 32:21
And Moses said unto Aaron, What had this people done to thee, - that thou shouldst have brought upon them a great sin?
Exodus 32:35
And Yahweh plagued the people, - for what they had done with the calf, which Aaron made.

Gill's Notes on the Bible

The eye also [which] saw him shall [see him] no more,.... In this world, concerned in the affairs of life, and busy in worldly employments, and especially in the grandeur he sometimes was, if not removed by death; but the former sense seems most agreeable by what follows,

neither shall his place any more behold him; the men of his place, as Ben Gersom, those that lived in the same place he did; or he shall not be seen, and known, and acknowledged any more as the master, owner, and proprietor of the house he formerly dwelt in; this seems to be taken from Job's own words in Job 7:10. The above Jewish commentator interprets this verse of Pharaoh and the Egyptians, whom Moses and the Israelites would see no more, Exodus 10:29.

Barnes' Notes on the Bible

The eye also which saw him - This is almost exactly the language which Job uses respecting himself. See Job 7:8, note; Job 7:10, note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile