Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Job 29:12

Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Children;   Orphan;   Poor;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Magistrates;   Poor, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Orphan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Widow;   Fausset Bible Dictionary - Job;   Poor;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Job, the Book of;   Justice;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alms, Almsgiving;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Fatherless;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For I rescued the poor who cried out for help,and the fatherless child who had no one to support him.
Hebrew Names Version
Because I delivered the poor who cried, And the fatherless also, who had none to help him.
King James Version
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
English Standard Version
because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
New Century Version
because I saved the poor who called out and the orphan who had no one to help.
New English Translation
for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
Amplified Bible
Because I rescued the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
New American Standard Bible
Because I saved the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
World English Bible
Because I delivered the poor who cried, And the fatherless also, who had none to help him.
Geneva Bible (1587)
For I deliuered the poore that cryed, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
Legacy Standard Bible
Because I provided escape for the afflicted who cried for help,And the orphan who had no helper.
Berean Standard Bible
because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper.
Contemporary English Version
When poor people or orphans cried out for help, I came to their rescue.
Complete Jewish Bible
for I delivered the poor when they cried for assistance, the orphan too, who had no one to help him.
Darby Translation
For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
Easy-to-Read Version
because I helped the poor when they cried out. I helped the orphans who had no one to care for them.
George Lamsa Translation
Because I delivered the poor out of distress, and the fatherless who had none to help him.
Good News Translation
When the poor cried out, I helped them; I gave help to orphans who had nowhere to turn.
Lexham English Bible
because I saved the needy who cried for help, and I saved the orphan for whom there was no helper.
Literal Translation
For I delivered the poor who cried for help and the orphan who had no helper to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I delyuered ye poore whe he cried, & the fatherlesse yt wanted helpe.
American Standard Version
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
Bible in Basic English
For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
JPS Old Testament (1917)
Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him.
King James Version (1611)
Because I deliuered the poore that cried, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
Bishop's Bible (1568)
For I deliuered the poore when he cryed, and the fatherlesse, and hym that had none to helpe hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
For I saved the poor out of the hand of the oppressor, and helped the fatherless who had no helper.
English Revised Version
Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him.
Wycliffe Bible (1395)
for Y hadde delyueride a pore man criynge, and a fadirles child, that hadde noon helpere.
Update Bible Version
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
Webster's Bible Translation
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
New King James Version
Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper.
New Living Translation
For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.
New Life Bible
because I helped the poor man when he cried for help and the child without parents who had no one to help him.
New Revised Standard
because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper.
Douay-Rheims Bible
Because I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless, that had no helper.
Revised Standard Version
because I delivered the poor who cried, and the fatherless who had none to help him.
Young's Literal Translation
For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.
New American Standard Bible (1995)
Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.

Contextual Overview

7 When I went out to the gate unto the city, in the open place, made ready my seat, 8 Young men saw me, and hid themselves, and, the aged, arose - they stood; 9 Rulers, restrained speech, and, a hand, laid they on their mouth; 10 The voice of nobles, was hushed, and their tongue to their palate, did cleave; 11 When, the ear, heard, then it pronounced me happy, When, the eye, saw, then it bare me witness; 12 Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper; 13 The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy; 14 Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice; 15 Eyes, became I to the, blind, and, feet to the lame, was, I! 16 A father, was, I, to the needy, and, as for the cause which I knew not, I used to search it out;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I delivered: Job 22:5-9, Nehemiah 5:2-13, Psalms 72:12, Psalms 82:2-4, Proverbs 21:13, Proverbs 24:11, Proverbs 24:12, Jeremiah 22:16

the fatherless: Exodus 22:22-24, Deuteronomy 10:18, Psalms 68:5, James 1:27

Reciprocal: Ruth 2:20 - Blessed 2 Samuel 14:4 - Help Job 4:6 - the uprightness Job 6:27 - the fatherless Job 15:34 - the tabernacles Job 16:17 - Not for Job 22:9 - widows Job 31:21 - lifted Job 34:28 - they Job 36:6 - giveth Psalms 41:1 - Blessed Psalms 82:4 - Deliver Proverbs 21:15 - joy Proverbs 22:22 - oppress Proverbs 31:9 - General Jeremiah 5:28 - judge Jeremiah 22:3 - do no violence Amos 5:24 - let

Cross-References

Genesis 13:8
So then Abram said unto Lot Pray let not cause of strife arise betwixt me and thee, or betwixt my herdmen and thy herdmen; for brethren, are we.
Genesis 24:28
And the young woman ran, and told the household of her mother, - according to these words.
Genesis 29:14
And Laban said to him, Surely, my bone and my flesh, art thou. So he abode with him a month of days.
Genesis 29:16
Now, Laban, had two daughters, - the name of the elder, Leah, and the name of the younger, Rachel,

Gill's Notes on the Bible

Because I delivered the poor that cried,.... This honour and esteem he had not because of his grandeur and riches, because of his worldly wealth and substance, but because of the goodness of his disposition, and because of the good he did to men, his acts of pity and compassion to the poor, and of the justice he did to all men; the poor and the afflicted, when they cried to him for help, he delivered them out of the hands of their oppressors:

and the fatherless; the care and defence of which belongs to judges and civil magistrates, see Psalms 82:1;

[and him that] had none to help him; as the poor and fatherless seldom have; there is power on the side of the oppressors of them, but they have few or none to take their parts, and to be their comforters, Ecclesiastes 4:1; in these instances Job imitated God, and was a follower of him, as a dear child of his; who, when this and the other poor man cries unto him, he hears, saves, and delivers out of all their troubles; he is the helper, yea, the father of the fatherless, and the judge of the widow; and, when there is no help from men, he is a present help in times of need.

Barnes' Notes on the Bible

Because I delivered the poor that cried - This is spoken of himself as a magistrate or judge - for the whole description relates to that. The meaning is, that when the poor man, who had no means of employing counsel, brought his cause before him, he heard him and delivered him from the grasp of the oppressor. He never made an appeal to him in vain; compare Proverbs 21:13; Proverbs 24:11-12.

And the fatherless - The orphan who brought his cause before him. He became the patron and protector of those whose natural protectors - their parents - had been removed by death; compare the notes at Isaiah 1:17.

And him that had none to help him - The poor man who had no powerful patron. Job says that, as a magistrate, he particularly regarded the cause of such persons, and saw that justice was done them - a beautiful image of the administration of justice in patriarchal times. This is the sense in which our translators understood this. But the parallelism seems rather to require that this should be applied to the fatherless who had no one to aid him, and the Hebrew, by understanding the ו (w) conjunctive as meaning “when,” will bear this construction. So it is understood by Rosenmuller, Umbreit, Herder, and Noyes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 29:12. Because I delivered the poor that cried — This appears to be intended as a refutation of the charges produced by Eliphaz, Job 22:5-10, to confute which Job appeals to facts, and to public testimony.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile