Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Job 3:18

At once are prisoners at peace, they hear not the voice of a driver:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Dead (People);   Death;   Despondency;   Torrey's Topical Textbook - Death, Natural;   Murmuring;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Grave;   Rest;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Heart;   Independency of God;   Holman Bible Dictionary - Exactor;   Hell;   Job, the Book of;   Poetry;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Prisoners;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Rest;   Sheol;   The Jewish Encyclopedia - Death, Views and Customs Concerning;   Strophic Forms in the Old Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The captives are completely at rest;they do not hear a taskmaster’s voice.
Hebrew Names Version
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
King James Version
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
English Standard Version
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
New Century Version
In the grave there is rest for the captives who no longer hear the shout of the slave driver.
New English Translation
There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor.
Amplified Bible
"There the prisoners rest together; They do not hear the taskmaster's voice.
New American Standard Bible
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
World English Bible
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
Geneva Bible (1587)
The prisoners rest together, and heare not the voyce of the oppressour.
Legacy Standard Bible
The prisoners are at ease together;They do not hear the voice of the taskmaster.
Berean Standard Bible
The captives enjoy their ease; they do not hear the voice of the oppressor.
Contemporary English Version
Everyone is there—
Complete Jewish Bible
Great and small alike are there, and the slave is free of his master.
Darby Translation
The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster.
Easy-to-Read Version
Even prisoners find relief there; they no longer hear their guards shouting at them.
George Lamsa Translation
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Good News Translation
Even prisoners enjoy peace, free from shouts and harsh commands.
Lexham English Bible
the prisoners are at ease together; they do not hear the oppressor's voice.
Literal Translation
the prisoners are at ease together, they hear not the voice of the slave driver;
Miles Coverdale Bible (1535)
there are those letten out fre, which haue bene in preson, so that they heare nomore the voyce of the oppressoure:
American Standard Version
There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster.
Bible in Basic English
There the prisoners are at peace together; the voice of the overseer comes not again to their ears.
Bishop's Bible (1568)
There the prisoners rest together, they heare no more the voyce of the oppressour:
JPS Old Testament (1917)
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
King James Version (1611)
There the prisoners rest together, they heare not the voice of the oppressour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of old time have together ceased to hear the exactor’s voice.
English Revised Version
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Wycliffe Bible (1395)
And sum tyme boundun togidere with out disese thei herden not the voys of the wrongful axere.
Update Bible Version
There the prisoners are at ease together; They don't hear the voice of the taskmaster.
Webster's Bible Translation
[There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
New King James Version
There the prisoners rest together; They do not hear the voice of the oppressor.
New Living Translation
Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.
New Life Bible
Those in prison are at rest together. They do not hear the voice of the one who rules over their work.
New Revised Standard
There the prisoners are at ease together; they do not hear the voice of the taskmaster.
Douay-Rheims Bible
And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
Revised Standard Version
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Young's Literal Translation
Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
New American Standard Bible (1995)
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.

Contextual Overview

11 Wherefore, in the womb, did I not die? From the womb, come forth and cease to breathe? 12 For what reason, were there prepared for me - knees? and why - breasts, that I might suck? 13 Surely, at once, had I lain down, and been quiet, I had fallen asleep, then, had I been at rest: 14 With kings, and counselors of the earth, who had built them pyramids: 15 Or with rulers possessing, gold, - Who had filled their houses with silver: 16 Or that, like an untimely birth hidden away, I had not come into being, like infants that never saw light: 17 There, the lawless, cease from raging, and there the toil-worn are at rest: 18 At once are prisoners at peace, they hear not the voice of a driver: 19 Small and great, there, they are, and, the slave, is free from his master.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Job 39:7, Exodus 5:6-8, Exodus 5:15-19, Judges 4:3, Isaiah 14:3, Isaiah 14:4

Reciprocal: Deuteronomy 28:30 - build Job 21:26 - alike Job 21:33 - sweet Ecclesiastes 9:6 - their love

Cross-References

Genesis 3:14
Then said Yahweh God unto the serpent - Because thou hast done this, Accursed, art thou above every tame-beast, and above every wild-beast of the field, - on thy belly, shall thou go, and dust, shalt thou eat all the days of thy life.
Genesis 3:15
And enmity, will I put between thee, and the woman, and between thy seed and her seed, - He shall crush thy head, but, thou, shalt crush his heel.
Joshua 23:13
know, that Yahweh your God will no further drive out these nations from before you, - but they will become unto you a snare and a hook, and a goad in your sides, and thorns in your eyes, until ye have perished from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.
Job 1:21
and said - Naked came I forth from the womb of my mother, and naked must I return thither, Yahweh, gave, and, Yahweh, hath taken away, - The name of Yahweh be blessed!
Job 5:5
Whose harvest, the hungry, eateth up, and, even out of thorn hedges, he taketh it, and the snare gapeth for their substance.
Job 31:40
Instead of wheat, let there come forth bramble, and, instead of barley, a bad-smelling weed! Ended are the words of Job.
Psalms 90:3
Thou causest man to return unto dust, And hast said - Return, ye sons of Adam!
Psalms 104:2
Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
Proverbs 22:5
Thorns and snares, are in the way of the perverse, - he that guardeth his soul, shall be far from them.
Proverbs 24:31
And lo! there had come up all over it - thorns, there had covered the face thereof - thistles, and, the stone fence thereof, had been thrown down.

Gill's Notes on the Bible

[There] the prisoners rest together,.... "Are at ease", as Mr. Broughton renders the words; such who while they lived were in prison for debt, or were condemned to the galleys, to lead a miserable life; or such who suffered bonds and imprisonment for the sake of religion, at death their chains are knocked off, and they are as much at liberty, and enjoy as much ease, as the dead that never were prisoners; and not only rest together with those who were their fellow prisoners, but with those who never were in prison, yea, with those who cast them into it; for there the prisoners and those that imprisoned them are upon a level, enjoying equal ease and liberty:

they hear not the voice of the oppressor; or "exactor" x; neither of their creditors that demanded their debt of them, and threatened them with a prison, or that detained them in it; nor of the jail keeper that gave them hard words as well as stripes; nor of cruel taskmasters, who kept them to hard service in prison, and threatened them severely if they did not perform it, like the taskmasters in Egypt, Exodus 5:11; but, in the grave, the blustering, terrifying, voice of such, is not heard.

x נגש "exactoris", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.

Barnes' Notes on the Bible

There the prisoners rest together - Herder translates this, “There the prisoners rejoice in their freedom.” The Septuagint strangely enough, “There they of old (ὁ αἰώνιοι hoi aiōnioi) assembled together (ὁμοθυμαδόν homothumadon) have not heard the voice of the exactor.” The Hebrew word שׁאן shâ'an means “to rest, to be quiet, to be tranquil”; and the sense is, that they are in the grave freed from chains and oppressions.

They hear not the voice of the oppressor - Of him who exacted taxes, and who laid on them heavy burdens, and who imprisoned them for imaginary crimes. He who is bound in chains, and who has no other prospect of release, can look for it in the grave and will find it there. Similar sentiments are found respecting death in Seneca, ad Marcian, 20: “Mots omnibus finis, multis remedium, quibusdam votum; haec servitutem invito domino remittit; haec captivorum catenas levat; haec a carcere reducit, quos exire imperium impofens vetuerat; haec exulibus, in pairtam semper animum oculosque tendentibus, ostendit, nibil interesse inter quos quisque jaceat; haec, ubi res communes fortuna male divisit, et aequo jure genitos allure alii donavit, exaequat omnia; haec est, quae nihil quidquam alieno fecit arbitrio; haec est, ea qua nemo humilitatem guam sensit; haec est, quae nuili paruit.” The sense in Job is, that all are at liberty in death. Chains no longer bind; prisons no longer incarccrate; the voice of oppression no longer alarms.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 3:18. The prisoners rest together — Those who were slaves, feeling all the troubles, and scarcely tasting any of the pleasures of life, are quiet in the grave together; and the voice of the oppressor, the hard, unrelenting task-master, which was more terrible than death, is heard no more. They are free from his exactions, and his mouth is silent in the dust. This may be a reference to the Egyptian bondage. The children of Israel cried by reason of their oppressors or task-masters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile