Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Joshua 23:3

but, ye, have seen - all that Yahweh your God hath done unto all those nations, because of you, - for, Yahweh your God, is he that hath fought for you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   The Topic Concordance - Marriage;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - God;   Joshua, the Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and you have seen for yourselves everything the Lord your God did to all these nations on your account, because it was the Lord your God who was fighting for you.
Hebrew Names Version
and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that has fought for you.
King James Version
And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all these nations because of you; for the Lord your God is he that hath fought for you.
Lexham English Bible
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations for your sake, for Yahweh your God is fighting for you.
English Standard Version
And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.
New Century Version
You have seen what the Lord has done to our enemies to help us. The Lord your God fought for you.
New English Translation
You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you.
Amplified Bible
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake; for the LORD your God is He who has been fighting for you.
New American Standard Bible
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has been fighting for you.
Geneva Bible (1587)
Also ye haue seene all that the Lord your God hath done vnto al these nations before you, howe the Lorde your God him selfe hath fought for you.
Legacy Standard Bible
And you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you, for Yahweh your God is He who has been fighting for you.
Contemporary English Version
You have seen how the Lord your God fought for you and helped you defeat the nations who lived in this land.
Complete Jewish Bible
You have seen everything that Adonai your God has done to all these nations because of you, for it is Adonai your God who has fought on your behalf.
Darby Translation
and ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you. For Jehovah your God is he that hath fought for you.
Easy-to-Read Version
You have seen what the Lord did to our enemies. He did this to help us. The Lord your God fought for you.
George Lamsa Translation
And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations, which he destroyed from before you; for it is the LORD your God who has fought for you.
Good News Translation
You have seen everything that the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God has been fighting for you.
Literal Translation
and you have seen all that Jehovah your God has done to all these nations because of you, for Jehovah your God was He who was fighting for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto all these nacions in youre sighte. For the LORDE youre God himself hath foughte for you.
American Standard Version
and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
Bible in Basic English
You have seen everything the Lord your God has done to all these nations because of you; for it is the Lord your God who has been fighting for you.
Bishop's Bible (1568)
And ye haue seene all that the Lorde your God hath done vnto all these nations before you, how the Lorde your God himself hath fought for you.
JPS Old Testament (1917)
And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God, He it is that hath fought for you.
King James Version (1611)
And yee haue seene all that the Lord your God hath done vnto all these nations, because of you; for the Lord your God is hee that hath fought for you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye have seen all that the Lord our God has done to all these nations before us; for it is the Lord your God who has fought for you.
English Revised Version
and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that hath fought for you.
Berean Standard Bible
"and you have seen everything that the LORD your God has done to all these nations for your sake, because it was the LORD your God who fought for you.
Wycliffe Bible (1395)
and ye seen alle thingis whiche youre Lord God hath do to alle naciouns `bi cumpas, hou he fauyt for you.
Young's Literal Translation
and ye -- ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God [is] He who is fighting for you;
Update Bible Version
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for Yahweh your God, it is he that has fought for you.
Webster's Bible Translation
And ye have seen all that the LORD your God hath done to all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
World English Bible
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for Yahweh your God, he it is that has fought for you.
New King James Version
You have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has fought for you.
New Living Translation
You have seen everything the Lord your God has done for you during my lifetime. The Lord your God has fought for you against your enemies.
New Life Bible
And you have seen all the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God is the One Who has fought for you.
New Revised Standard
and you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.
Douay-Rheims Bible
And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about, how he himself hath fought for you:
Revised Standard Version
and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake, for it is the LORD your God who has fought for you.
THE MESSAGE
Joshua's Charge A long time later, after God had given Israel rest from all their surrounding enemies, and Joshua was a venerable old man, Joshua called all Israel together—elders, chiefs, judges, and officers. Then he spoke to them: "I'm an old man. I've lived a long time. You have seen everything that God has done to these nations because of you. He did it because he's God , your God. He fought for you.
New American Standard Bible (1995)
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has been fighting for you.

Contextual Overview

1 And it came to pass, after many days, when Yahweh had given rest unto Israel, from all their enemies round about, - and, Joshua, had become old, advanced in days, 2 that Joshua called for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, - and said unto them, I, am old, advanced in days; 3 but, ye, have seen - all that Yahweh your God hath done unto all those nations, because of you, - for, Yahweh your God, is he that hath fought for you. 4 Behold, I have allotted to you these nations which remain, as an inheritance, for your tribes, - from the Jordan, and all the nations which I have cut off, even unto the great sea, at the going in of the sun. 5 But, Yahweh your God - he, will thrust them out from before you, and drive them away out of your sight, - so shall ye possess their land, as Yahweh your God spoke unto you. 6 Therefore must ye be very firm to observe and to do all that is written in the scroll of the law of Moses, - so as not to turn aside therefrom, to the right hand or to the left; 7 so as not to go in among these nations, these which remain with you, - and, with the name of their gods, shall ye neither make memorial nor put on oath, and neither serve them, - nor bow down to them. 8 But, unto Yahweh your God, must ye cleave, - as, ye have done until this day; 9 therefore hath Yahweh dispossessed, from before you, nations great and strong, - but, as for you, not a man hath stood before you, until this day. 10 One man of you, can chase a thousand, - for, Yahweh your God, is he that fighteth for you, as he spake to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And ye: Deuteronomy 4:9, Psalms 44:1, Psalms 44:2, Malachi 1:5

for the: Joshua 10:14, Joshua 10:42, Exodus 14:14, Deuteronomy 20:4, Psalms 44:3

Reciprocal: Jeremiah 44:2 - Ye have Ezekiel 20:28 - when I Hebrews 3:9 - and

Cross-References

Genesis 10:15
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth:
Genesis 23:5
And the sons of Heth answered Abraham, saying to him:
Genesis 23:7
And Abraham rose up, and bowed himself down to the people of the land, to the sons of Heth;
Genesis 25:10
the field which Abraham purchased of the sons of Heth, - there, was buried Abraham, with Sarah his wife.
Genesis 27:46
So then Rebekah said unto Isaac, I am disgusted with my life because of the daughters of Heth, - Should Jacob be taking a wife of the daughters of Heth, like these, of the daughters of the land, wherefore could I wish for life?
Genesis 49:30
in the cave that is in the field of Machpelah which is over against Mamre, in the land of Canaan, - which Abraham bought, along with the field, from Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace: -
1 Samuel 26:6
And David responded, and said unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, Who will go down with me unto Saul, within the camp? And Abishai said, I, will go down with thee.
2 Samuel 23:39
Uriah, the Hittite, In all, thirty and seven.

Gill's Notes on the Bible

And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all those nations because of you,.... How he had destroyed them, and driven them out of their habitations to make room for them, meaning the seven nations of the Canaanites:

for the Lord your God [is] he that hath fought for you; Joshua does not attribute any of the things that were done to his own valour, nor theirs, nor so much as mentions himself or them as instruments, but wholly ascribes all to the Lord, who fought their battles for them, and conquered their enemies, and subdued them under them; the Targum is,

"the Word of the Lord fought for you;''

the Captain of the host of the Lord, Joshua 5:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 23:3. For the Lord your God is he that hath fought for you. — There is much both of piety and modesty in this address. It was natural for the Israelites to look on their veteran, worn-out general, who had led them on from conquest to conquest, with profound respect; and to be ready to say, "Had we not had such a commander, we had never got possession of this good land." Joshua corrects this opinion, and shows them that all their enemies had been defeated, because the Lord their God had fought for them. That the battle was the Lord's, and not his; and that God alone should have the glory.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile