Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Joshua 24:24
And the people said unto Joshua, - Yahweh our God, will we serve, and, unto his voice, will we hearken.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and obey him.”
So the people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and obey him.”
Hebrew Names Version
The people said to Yehoshua, the LORD our God will we serve, and to his voice will we listen.
The people said to Yehoshua, the LORD our God will we serve, and to his voice will we listen.
King James Version
And the people said unto Joshua, The Lord our God will we serve, and his voice will we obey.
And the people said unto Joshua, The Lord our God will we serve, and his voice will we obey.
Lexham English Bible
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice."
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice."
English Standard Version
And the people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and his voice we will obey."
And the people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and his voice we will obey."
New Century Version
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God, and we will obey him."
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God, and we will obey him."
New English Translation
The people said to Joshua, "We will worship the Lord our God and obey him."
The people said to Joshua, "We will worship the Lord our God and obey him."
Amplified Bible
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice."
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice."
New American Standard Bible
And the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
And the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
Geneva Bible (1587)
And ye people saide vnto Ioshua, The Lord our God wil we serue, & his voyce wil we obey.
And ye people saide vnto Ioshua, The Lord our God wil we serue, & his voyce wil we obey.
Legacy Standard Bible
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to His voice."
And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to His voice."
Contemporary English Version
The people said, "The Lord is our God, and we will worship and obey only him."
The people said, "The Lord is our God, and we will worship and obey only him."
Complete Jewish Bible
The people answered Y'hoshua, "We will serve Adonai our God; we will pay attention to what he says."
The people answered Y'hoshua, "We will serve Adonai our God; we will pay attention to what he says."
Darby Translation
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.
Easy-to-Read Version
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him."
Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him."
George Lamsa Translation
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
Good News Translation
The people then said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey his commands."
The people then said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey his commands."
Literal Translation
And the people said to Joshua, We will serve Jehovah our God, and we will listen to His voice.
And the people said to Joshua, We will serve Jehovah our God, and we will listen to His voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people sayde vnto Iosua: We wyll serue the LORDE oure God, and be obedient vnto his voyce.
And the people sayde vnto Iosua: We wyll serue the LORDE oure God, and be obedient vnto his voyce.
American Standard Version
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
Bible in Basic English
And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.
And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.
Bishop's Bible (1568)
The people sayde vnto Iosuah: The Lorde our God will we serue, and his voyce will we obey.
The people sayde vnto Iosuah: The Lorde our God will we serue, and his voyce will we obey.
JPS Old Testament (1917)
And the people said unto Joshua: 'The LORD our God will we serve, and unto His voice will we hearken.'
And the people said unto Joshua: 'The LORD our God will we serve, and unto His voice will we hearken.'
King James Version (1611)
And the people saide vnto Ioshua; The Lord our God will we serue, and his voice will we obey.
And the people saide vnto Ioshua; The Lord our God will we serue, and his voice will we obey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people said to Joshua, We will serve the Lord, and we will hearken to his voice.
And the people said to Joshua, We will serve the Lord, and we will hearken to his voice.
English Revised Version
And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.
Berean Standard Bible
So the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
So the people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice."
Wycliffe Bible (1395)
And the puple seide to Josue, We schulen serue `oure Lord God, and we schulen be obedient to hise heestis.
And the puple seide to Josue, We schulen serue `oure Lord God, and we schulen be obedient to hise heestis.
Young's Literal Translation
And the people say unto Joshua, `Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.'
And the people say unto Joshua, `Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.'
Update Bible Version
And the people said to Joshua, Yahweh our God we will serve, and to his voice we will listen.
And the people said to Joshua, Yahweh our God we will serve, and to his voice we will listen.
Webster's Bible Translation
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
World English Bible
The people said to Joshua, Yahweh our God will we serve, and to his voice will we listen.
The people said to Joshua, Yahweh our God will we serve, and to his voice will we listen.
New King James Version
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and His voice we will obey!"
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and His voice we will obey!"
New Living Translation
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him alone."
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him alone."
New Life Bible
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey His voice."
The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey His voice."
New Revised Standard
The people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and him we will obey."
The people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and him we will obey."
Douay-Rheims Bible
And the people said to Josue: We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his commandments.
And the people said to Josue: We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his commandments.
Revised Standard Version
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and his voice we will obey."
And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and his voice we will obey."
THE MESSAGE
The people answered Joshua, "We will worship God . What he says, we'll do."
The people answered Joshua, "We will worship God . What he says, we'll do."
New American Standard Bible (1995)
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will obey His voice."
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will obey His voice."
Contextual Overview
15 But, if it be, a vexation, in your eyes, to serve Yahweh, choose ye for yourselves, to-day, whom ye will serve, whether the gods which your fathers served, that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye are dwelling, - but, I and my house, will serve Yahweh. 16 Then responded the people, and said, Far be it from us, that we should forsake Yahweh, - to serve other gods; 17 for, as for Yahweh our God, he, brought up both us and our fathers, out of the land of Egypt, out of the house of servants, - and who did before our eyes, these great signs, and preserved us throughout all the way wherein we journeyed, and among all the peoples through the midst of whom we passed; 18 then did Yahweh drive out all the peoples, even the Amorites were dwelling in the land, from before us, - we too, will serve Yahweh, for, he, is our God. 19 Then said Joshua unto the people - Ye cannot serve Yahweh, for, a holy God, he is, a jealous GOD, he is, he will not forgive your transgression, nor your sins. 20 When ye forsake Yahweh, and serve the gods of a stranger, then will he turn, and inflict on you calamity, and consume you, after that he hath dealt well with you. 21 But the people said unto Joshua, - Nay! but, Yahweh, will we serve. 22 Then said Joshua unto the people - Witnesses, are ye, against yourselves, that, ye yourselves, have chosen you Yahweh, to serve him. And they said: Witnesses! 23 Now, therefore, put ye away the gods of the stranger, that are in your midst, - and incline your heart unto Yahweh, God of Israel. 24 And the people said unto Joshua, - Yahweh our God, will we serve, and, unto his voice, will we hearken.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 5:28, Deuteronomy 5:29
Reciprocal: Exodus 19:5 - if ye Exodus 19:8 - General Exodus 23:25 - And ye Judges 2:17 - which their 1 Kings 18:21 - if the Lord 2 Kings 23:3 - And all Psalms 119:57 - I have 2 Peter 1:15 - I will
Cross-References
Genesis 11:29
And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abrams wife, was Sarai; and, the name of Nahor's wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abrams wife, was Sarai; and, the name of Nahor's wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
Genesis 22:20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, - Behold! Milcah - she also, hath borne sons, to Nahor thy brother:
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, - Behold! Milcah - she also, hath borne sons, to Nahor thy brother:
Genesis 22:23
And, Bethuel, hath begotten Rebekah, - These eight, hath Milcah borne to Nahor brother of Abraham.
And, Bethuel, hath begotten Rebekah, - These eight, hath Milcah borne to Nahor brother of Abraham.
Genesis 24:15
And it came to pass, ere yet, he, had done speaking, that lo! Rebekah, was coming forth who had been born to Bethuel son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham, - with her pitcher upon her shoulder,
And it came to pass, ere yet, he, had done speaking, that lo! Rebekah, was coming forth who had been born to Bethuel son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham, - with her pitcher upon her shoulder,
Gill's Notes on the Bible
And the people said unto Joshua,.... A third time, that as by the mouth of two or three witnesses everything is confirmed, so by three testimonies of the same persons:
the Lord our God will we serve; as they had before declared, and to which they add:
and his voice will we obey; or his word, as the Targum, not only his word of command, but his essential Word, the Son of God.