the Fifth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Judges 9:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Gaal spoke again, “Look, troops are coming down from the central part of the land, and one unit is coming from the direction of the Diviners’ Oak.”
Ga`al spoke again and said, Behold, there come people down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Me`onenim.
And Gaal spake again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
And Gaal spoke again and said, "Look, people are coming down from Tabbur-erez, and one division is coming from the direction of Elon-meonenim."
Gaal spoke again and said, "Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Diviners' Oak."
But again Gaal said, "Look, there are people coming down from the center of the land, and there is a group coming from the fortune-tellers' tree!"
Gaal again said, "Look, men are coming down from the very center of the land. A unit is coming by way of the Oak Tree of the Diviners."
Gaal spoke again and said, "Look! People are coming down from the highest part of the land, and one company is coming by way of the sorcerers' oak tree."
And Gaal spoke yet again and said, "Look, people are coming down from the highest part of the land, and one unit is coming by way of the diviners' oak."
And Gaal spake againe, and said, See, there come folke downe by the middle of the land, and another bande commeth by the way of the plaine of Meonenim.
Maar Gaäl hou aan en sê: Kyk, daar kom mense van die hoogste punt van die land af, en een deel kom uit die rigting van die eik van die towenaar.
"But Zebul, look over there," Gaal said. "There's a crowd coming down from the sacred mountain, and another group is coming along the road from the tree where people talk with the spirits of the dead."
Ga‘al said again, "Look, there are men coming down from the main hill in the land, and one group is coming on the road from the Fortuneteller's Oak.
And Gaal spoke again, and said, Behold, people are coming down from the high part of the land, and one company is coming along by the way of the Magician's oak.
But again Gaal said, "Look, there are some people coming down from that place over there by Land's Navel. And there! I saw someone's head over by Magician's Tree."
And Gaal spoke again and said, Behold, there are people coming down from the center of the land, and one company is coming along from the way of the house of the oak of Meaonin.
Gaal said again, "Look! There are men coming down the crest of the mountain and one group is coming along the road from the oak tree of the fortunetellers!"
And Gaal spoke again and said, Behold, people are coming down from the high part of the land, and one company is coming by the way of the Sorcerers' Oak.
Gaal spake yet more and sayde: Beholde, there commeth a people downe from ye myddes of the londe, & one bonde of men cometh by the waye to ye witch Oke.
And Gaal spake again and said, See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of the oak of Meonenim.
And Gaal said again, See! people are coming down from the middle of the land, and one band is coming by way of the oak-tree of the Seers.
And Gaal aunswered agayne, & sayd: See, there come folke downe by ye middle of the land, & another company come along by the playne of the charmars.
And Gaal spoke again and said: 'See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of Elon-meonenim.'
And Gaal spake againe, and said, See, there come people downe by the middle of the land, and another companie come along by the plaine of Meonenim.
And Gaal continued to speak and said, Behold, a people comes down westward from the part bordering on the middle of the land, and another company comes by the way of Helon Maonenim.
And Gaal spake again and said, See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of the oak of Meonenim.
Then Gaal spoke up again, "Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming by way of the Diviners' Oak."
And eft Gaal seide, Lo! a puple cometh doun fro the myddis of erthe, `that is, fro the hiynesse of hillis, and o cumpeny cometh bi the weie that biholdith the ook.
And Gaal addeth yet to speak, and saith, `Lo, people are coming down from the high part of the land, and another detachment is coming by the way of the oak of Meonenim.'
And Gaal spoke again and said, See, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the Psychics' Oak.
And Gaal spoke again, and said, See, there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
Gaal spoke again and said, Behold, there come people down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim.
So Gaal spoke again and said, "See, people are coming down from the center of the land, and another company is coming from the Diviners' [fn] Terebinth Tree."
But again Gaal said, "No, people are coming down from the hills. And another group is coming down the road past the Diviners' Oak."
Gaal spoke again, saying, "See, men are coming down from the highest part of the land. One group is coming on the way from the oak tree of those who tell the future."
Gaal spoke again and said, "Look, people are coming down from Tabbur-erez, and one company is coming from the direction of Elon-meonenim."
Again Gaal said: Behold, there cometh people down from the midst of the land, and one troop cometh by the way that looketh towards the oak.
Ga'al spoke again and said, "Look, men are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Diviners' Oak."
Then he said again, "Look at the troops coming down off Tabbur-erez (the Navel of the World)—and one company coming straight from the Oracle Oak."
Gaal spoke again and said, "Behold, people are coming down from the highest part of the land, and one company comes by the way of the diviners' oak."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
middle: Heb. navel
Meonenim: or, the regarders of the times, Deuteronomy 18:14
Reciprocal: Ezekiel 38:12 - midst
Gill's Notes on the Bible
And Gaal spake again, and said,.... Looking towards the mountains, and taking another view of what he before saw, for further satisfaction:
see, there come people down by the middle of the land; either in the valley between the two mountains; or rather those he first saw on the top of the mountains were now come down about the middle of them, called in the Hebrew text the navel, from the prominence of the mountains thereabout, or because the navel is in the middle of the body, as this part of them was the middle on which he saw them. R. Isaiah interprets it, between the two cities:
and another company come along by the plain of Meonenim; of which we read nowhere else. Montanus renders it, "the oak of Meonenim"; or of the soothsayers; oaks being had in great esteem with idolaters for their oracles and divinations; and perhaps this was a place, whether an oak or, a plain, where such persons used to meet to make their divinations.
Barnes' Notes on the Bible
The plain of Meonenim - Translate âthe oak of the soothsayersâ (see the margin). Some well-known oak, so called, but which is not mentioned elsewhere.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 37. By the plain of Meonenim. — Some translate, by the way of the oaks, or oaken groves; others, by the way of the magicians, or regarders of the times, as in our margin. Probably it was a place in which augurs and soothsayers dwelt.