Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Luke 18:28

And Peter said - Lo! we, have left our own possessions, and followed thee!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Self-Denial;   Thompson Chain Reference - Deathless;   Eternal;   Everlasting;   Life;   Life, Eternal;   Life-Death;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Forsaking;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Holman Bible Dictionary - Chronology of the Biblical Period;   Disciples;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Complacency;   Discourse;   Forsaking All;   Home (2);   Social Life;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Peter;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Peter said, “Look, we have left what we had and followed you.”
King James Version (1611)
Then Peter said, Loe, we haue left all, and followed thee.
King James Version
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
English Standard Version
And Peter said, "See, we have left our homes and followed you."
New American Standard Bible
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
New Century Version
Peter said, "Look, we have left everything and followed you."
Amplified Bible
Peter said, "Look, we have left all [things—homes, families, businesses] and followed You."
New American Standard Bible (1995)
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
Legacy Standard Bible
And Peter said, "Behold, we have left all that is our own and followed You."
Berean Standard Bible
"Look," said Peter, "we have left everything we had to follow You."
Contemporary English Version
Peter said, "Remember, we left everything to be your followers!"
Complete Jewish Bible
Kefa said, "Look, we have left our homes and followed you."
Darby Translation
And Peter said, Behold, *we* have left all things and have followed thee.
Easy-to-Read Version
Peter said, "Look, we left everything we had and followed you."
Geneva Bible (1587)
Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
George Lamsa Translation
Simon Peter said to him, Behold we have left everything and followed you.
Good News Translation
Then Peter said, "Look! We have left our homes to follow you."
Lexham English Bible
And Peter said, "Behold, we have left all that is ours and followed you."
Literal Translation
And Peter said, Behold, we left all and followed You.
American Standard Version
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
Bible in Basic English
And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you.
Hebrew Names Version
Kefa said, "Look, we have left everything, and followed you."
International Standard Version
Then Peter said, "See, we have left everything we have and followed you."Matthew 19:27;">[xr]
Etheridge Translation
Shemun Kipha said to him, Behold, we have forsaken every thing, and have come after thee.
Murdock Translation
Simon Cephas said to him: Lo, we have left every thing, and come after thee.
Bishop's Bible (1568)
Then Peter sayde: Lo, we haue forsaken all, and folowed thee.
English Revised Version
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
World English Bible
Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."
Wesley's New Testament (1755)
Then Peter said, Lo we have left all and followed thee.
Weymouth's New Testament
Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."
Wycliffe Bible (1395)
But Petir seide, Lo! we han left alle thingis, and han sued thee.
Update Bible Version
And Peter said, Look, we have left our own, and followed you.
Webster's Bible Translation
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
New English Translation
And Peter said, "Look, we have left everything we own to follow you!"
New King James Version
Then Peter said, "See, we have left all [fn] and followed You."
New Living Translation
Peter said, "We've left our homes to follow you."
New Life Bible
Then Peter said, "See, we have left everything and have followed You."
New Revised Standard
Then Peter said, "Look, we have left our homes and followed you."
Douay-Rheims Bible
Then Peter said: Behold, we have left all things and have followed thee.
Revised Standard Version
And Peter said, "Lo, we have left our homes and followed you."
Tyndale New Testament (1525)
Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.
Young's Literal Translation
And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the.
Mace New Testament (1729)
Then said Peter, you see that we have left every thing to follow you.
THE MESSAGE
Peter tried to regain some initiative: "We left everything we owned and followed you, didn't we?"
Simplified Cowboy Version
Then Pete spoke up and said, "We've left everything behind to ride for you."

Contextual Overview

18 And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding? 19 But Jesus said to him - Why, callest thou me, good? None, is good, save one - God. 20 The commandments, thou knowest: - Do not commit adultery, Do not commit murder, Do not steal, Do not bear false witness, - Honour thy father and mother, 21 And, he, said - All these things, have I kept from my youth. 22 And Jesus, hearing, said unto him - Yet one thing, unto thee, is lacking: Whatsoever thou hast, sell, and distribute unto the destitute, - and thou shalt have treasure in theheavens; and come! be following me. 23 But, he, hearing these things, became, encompassed with grief; for he was rich exceedingly. 24 And Jesus, beholding him, said - With what difficulty, shall, they who have money, enter, into the kingdom of God. 25 For it is, easier, for a camel, to enter, through the eye of a needle, than for, a rich man, to enter, into the kingdom of God. 26 And they who heard said - Who, then, can be saved? 27 And, he, said - The things impossible with men, are, possible with God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 5:11, Matthew 4:19-22, Matthew 9:9, Matthew 19:27, Mark 10:28, Philippians 3:7

Reciprocal: Proverbs 20:6 - proclaim Matthew 4:20 - General Matthew 13:46 - went Mark 1:18 - forsook Luke 14:33 - General 1 Corinthians 13:3 - though I bestow

Cross-References

Genesis 18:3
and said, - O My Lord! if, I pray thee, I have found favour in thine eyes, do not I pray thee pass on from thy servant.
Genesis 18:4
Let there be fetched, I pray thee a little water, and bathe ye your feet, - and rest yourselves under the tree.
Genesis 18:17
Now, Yahweh, had said, - Am I going to hide from Abraham what I do,
Genesis 18:19
For I have become his intimate friend, To the end that he may command his sons and his house after him, so shall they keep the way of Yahweh, by doing righteousness and justice. To the end that Yahweh may bring in for Abraham, what he hath spoken concerning him.
Genesis 18:26
And Yahweh said, If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then will I spare all the place for their sake.
Genesis 18:29
And he added, yet once more, to speak unto him, and said, Peradventure there may be found there - forty. And he said - I will not do it, for the sake of the forty.
Genesis 18:32
And he said, Let it not, I pray thee, be vexing to My Lord, but let me speak only this once, Peradventure there may be found there - ten. And he said, I will not destroy it , for the sake of the ten!
Genesis 18:33
And Yahweh went his way, when he had made an end. of speaking unto Abraham, - Abraham, also returned to his place.

Gill's Notes on the Bible

Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always the most forward to speak on any occasion: he observing what was required of the young man, and how unwilling he was to comply with it, and the difficulty in every rich man's way of entrance into the kingdom of God, spoke as follows;

lo, we have left all: the Arabic version reads, "all ours"; all we had, our friends, trades, and worldly substance;

and followed thee: in Matthew 19:27 it is added, "what shall we have therefore"; referring to the promise of Christ, to the young man, that should he sell all he had, and give it to the poor, he should have treasure in heaven; Matthew 19:27- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. We have left all — Our trades, our houses, and families. The reader is desired to consult the notes on Matthew 4:20; Matthew 19:27, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile