Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Mark 14:2

for they were saying - Not in the feast, lest there be an uproar of the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Passover;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Holman Bible Dictionary - Banquet;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arrest ;   Betrayal;   Force;   Last Supper;   Lord's Supper. (I.);   Multitude;   Pharisees (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the New Testament;   Hap;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Not during the festival,” they said, “so that there won’t be a riot among the people.”
King James Version (1611)
But they said, Not on the feast day, lest there be an vprore of the people.
King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
English Standard Version
for they said, "Not during the feast, lest there be an uproar from the people."
New American Standard Bible
for they were saying, "Not during the festival, otherwise there will be a riot of the people."
New Century Version
But they said, "We must not do it during the feast, because the people might cause a riot."
Amplified Bible
but they were saying, "Not during the festival, for the people might riot."
New American Standard Bible (1995)
for they were saying, "Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people."
Legacy Standard Bible
for they were saying, "Not during the festival, lest there be a riot of the people."
Berean Standard Bible
"But not during the feast," they said, "or there may be a riot among the people."
Contemporary English Version
They were saying, "We must not do it during the festival, because the people will riot."
Complete Jewish Bible
for they said, "Not during the festival, or the people will riot."
Darby Translation
For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
Easy-to-Read Version
They said, "But we cannot arrest Jesus during the festival. We don't want the people to be angry and cause a riot."
Geneva Bible (1587)
But they sayde, Not in the feast day, least there be any tumult among the people.
George Lamsa Translation
And they said, Not during the feast, for it may cause a riot among the people.
Good News Translation
"We must not do it during the festival," they said, "or the people might riot."
Lexham English Bible
For they said, "Not at the feast, lest there be an uproar by the people."
Literal Translation
But they said, Not during the Feast, lest there will be a tumult of the people.
American Standard Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
Bible in Basic English
But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.
Hebrew Names Version
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
International Standard Version
For they kept saying, "This must not happen during the festival, lest there be a riot among the people."
Etheridge Translation
And they said, Not on the festival, lest there be a commotion among the people.
Murdock Translation
But they said: Not on the festival, lest there be commotion among the people.
Bishop's Bible (1568)
But they sayde: not in the feast day, lest any busines arise among the people.
English Revised Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
World English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Wesley's New Testament (1755)
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
Weymouth's New Testament
But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people."
Wycliffe Bible (1395)
But thei seiden, Not in the feeste dai, lest perauenture a noyse were maad among the puple.
Update Bible Version
for they said, Not during the feast, lest perhaps there shall be a tumult of the people.
Webster's Bible Translation
But they said, Not on the feast-[day], lest there should be an uproar of the people.
New English Translation
For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people."
New King James Version
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."
New Living Translation
"But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."
New Life Bible
These men said, "This must not happen on the day of the special supper. The people would be against it and make much trouble."
New Revised Standard
for they said, "Not during the festival, or there may be a riot among the people."
Douay-Rheims Bible
But they said: Not on the festival day, lest there should be a tumult among the people.
Revised Standard Version
for they said, "Not during the feast, lest there be a tumult of the people."
Tyndale New Testament (1525)
But they sayde: not in the feast daye leest eny busynes aryse amonge the people.
Young's Literal Translation
and they said, `Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But they sayde: Not in the feast daye, lest there be an vproure in the people.
Mace New Testament (1729)
but they objected, it could not be during the festival, for fear of a popular insurrection.
Simplified Cowboy Version
before the special Passover celebration, because they didn't want the people to riot.

Contextual Overview

1 Now it was the Passover and the Unleavened cakes , after two days. And the High-priests and Scribes were seeking, how, with guile, they might secure, and lay him; 2 for they were saying - Not in the feast, lest there be an uproar of the people. 3 And, he being in Bethany, in the house of Simon the leper, as he was reclining, there came a woman, holding an alabaster-jar of perfume, pure spikenard, very costly; and breaking the jar she was pouring down the perfume , upon his head. 4 But there were some much displeased among themselves - To what end hath, this waste of the perfume happened? 5 For this perfume could have been sold for above three hundred denaries, and given unto the destitute! and they were indignant with her. 6 But, Jesus, said - Let her alone! Why are ye reproaching, her? A seemly work, hath she wrought, in me; 7 For, always, have ye, the destitute, with you, and whensoever ye please, ye can, unto them, at any timedo well! But, me, not, always, have ye. 8 What she had, she used, - She took it beforehand to anoint my body for the burial; 9 And, verily, say unto you - Wheresoever the glad-message shall be proclaimed throughout the whole world, - also what she did, will be told for a memorial of her. 10 And ,Judas Iscariot, who was one of he twelve, went away unto the High-priests, that, him, he might deliver up unto them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Not: Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Lamentations 3:27, Matthew 26:5

lest: Mark 11:18, Mark 11:32, Luke 20:6, John 7:40, John 12:19

Reciprocal: Matthew 14:5 - when Matthew 26:2 - know Luke 22:1 - General Luke 22:6 - in the absence of the multitude John 13:1 - the feast Acts 4:27 - the people Acts 21:31 - that all

Cross-References

Genesis 10:19
And it came to pass that the boundary of the Canaanite was from Zidon, as thou enterest in towards Gerar unto Gaza, - as thou enterest in towards Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboim, as far as Lasha.
Genesis 13:10
So Lot lifted up his eyes and beheld all the circuit of the Jordan, that the whole of it, was well-watered, - before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the Garden of Yahweh, like the land of Egypt, as thou enterest into Zoar.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, - four kings against five.
Genesis 14:10
Now, the valley of the open fields, had many pits of bitumen, so the king of Sodom and Gomorrah fled, and fell there, - while, they who remained, towards a mountain, fled.
Genesis 14:20
And blessed be GOD Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. So he gave unto him a tenth of all.
Deuteronomy 29:23
brimstone and salt burning up all the land thereof, it shall not be sown neither shall it shoot forth neither shall there come up thereon any herbage, - like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrow in his anger and in his wrath:
Deuteronomy 34:3
and the South, - and the circuit of the valley of Jericho, the city of palm trees as far as Zoar.
1 Samuel 13:18
and, the second company, turned unto the way of Beth-horon, - and, the third company, turned unto the way of the boundary that overlooketh the valley of Zeboim, towards the wilderness.
Nehemiah 11:34
Hadid, Zeboim, Neballat;
Isaiah 15:5
Mine own heart, for Moab continueth to make outcry, Her fugitive, as far as Zoar, is like a heifer of three years; For the accent of Luhith, with weeping, they ascend, For by the way of Horonaim - an outcry of destruction, they excite;

Gill's Notes on the Bible

But they said not on the feast day,.... The feast of the passover, and of unleavened bread, which was nigh at hand, and would be two days hence, when there would be a great concourse of people from all parts to keep it: and therefore they did not choose to seize him, and put him to death at that time,

lest there should be an uproar of the people; or among them, lest they should rise in his favour, and rescue him out of their hands;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.

Mark 14:1

And of unleavened bread - So called because at that feast no other bread was used but that which had been made without leaven or yeast.

By craft - By subtlety (Matthew); that is, by some secret plan that would secure possession of him without exciting the opposition of the people.

Mark 14:3

Ointment - This word does not convey quite the proper meaning. This was a perfume. It was used only to give a pleasant odor, and was liquid.

Of spikenard - The “nard,” from which this perfume was made, is a plant of the East Indies, with a small, slender stalk, and a heavy, thick root. The best perfume is obtained from the root, though the stalk and fruit are used for that purpose.

And she brake the box - This may mean no more than that she broke the “seal” of the box, so that it could be poured out. Boxes of perfumes are often sealed or made fast with wax, to prevent the perfume from escaping. It was not likely that she would break the box itself when it was unnecessary, and when the unguent, being liquid, would have been wasted; nor from a broken box or vial could she easily have “poured it” on his head.

Mark 14:5

Three hundred pence - About forty dollars (or 9 British pounds). See the notes at Matthew 26:7.

Mark 14:8

She hath done what she could - She has showed the highest attachment in her power; and it was, as it is now, a sufficient argument against there being any “real” waste, that it was done for the honor of Christ. See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile