Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Nehemiah 2:12

Then rose I by night, I, and a few men with me, I having told no man, what, my God, had been putting in my heart, to do for Jerusalem, - and, beast, was there none with me, save the beast on which, I myself, was riding.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prudence;   Torrey's Topical Textbook - Sciences;   Walls;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I got up at night and took a few men with me. I didn’t tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.
Hebrew Names Version
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Yerushalayim; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
King James Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
English Standard Version
Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.
New Century Version
Then at night I started out with a few men. I had not told anyone what God had caused me to do for Jerusalem. There were no animals with me except the one I was riding.
New English Translation
I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.
Amplified Bible
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting in my heart to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the one on which I was riding [so as not to attract attention].
New American Standard Bible
And I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
World English Bible
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
Geneva Bible (1587)
And I rose in the night, I, and a fewe men with me: for I told no man, what God had put in mine heart to do at Ierusalem, & there was not a beast with me, saue the beast whereon I rode.
Legacy Standard Bible
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my heart to do for Jerusalem; and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
Berean Standard Bible
I set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal with me was the one on which I was riding.
Contemporary English Version
I got up during the night and left my house. I took some men with me, without telling anyone what I thought God wanted me to do for the city. The only animal I took was the donkey I rode on.
Complete Jewish Bible
I got up during the night, I and a few men with me. I hadn't told anyone what my God had put in my heart to do for Yerushalayim; and I didn't take any animal with me except the animal on which I was riding.
Darby Translation
And I arose in the night, I and some few men with me—but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem—and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.
George Lamsa Translation
And I arose in the night, I and the men who had come with me; and I told no man what my God had put in my heart to do in Jerusalem; neither was there any beast with me, except the beast that I rode upon.
Good News Translation
I did not tell anyone what God had inspired me to do for Jerusalem. Then in the middle of the night I got up and went out, taking a few of my companions with me. The only animal we took was the donkey that I rode on.
Lexham English Bible
I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal was with me except the animal that I was riding on.
Literal Translation
And I rose up in the night, I and a few men with me. And I told no man what my God had put in my heart to do at Jerusalem. And there was no animal with me except the animal that I rode on.
Miles Coverdale Bible (1535)
I gat me vp in ye night season, & a fewe men with me: for I tolde no man what God had geue me in my hert to do at Ierusalem: & there was not one beest wt me, saue it yt I rode vpon.
American Standard Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
Bible in Basic English
And in the night I got up, taking with me a small band of men; I said nothing to any man of what God had put into my heart to do for Jerusalem: and I had no beast with me but the one on which I was seated.
Bishop's Bible (1568)
And I gat me vp in the night season, and a fewe men with me, neither tolde I any man what God had geuen me in my heart to do at Hierusalem: and there was not one beast with me, saue it that I rode vpon.
JPS Old Testament (1917)
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
King James Version (1611)
And I arose in the night, I, and some few men with mee, neither tolde I any man what God had put in my heart to doe at Ierusalem: neither was there any beast with mee, saue the beast that I rode vpon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I rose up by night, I and a few men with me; and I told no man what God put into my heart to do with Israel; and there was no beast with me, except the beast which I rode upon.
English Revised Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
Wycliffe Bible (1395)
And Y roos bi nyyt, Y and a fewe men with me, and Y schewide not to ony man, what thing God hadde youe in myn herte, that Y wolde do in Jerusalem; and no werk beest was with me, no but the beeste, `on which Y sat.
Update Bible Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither did I tell man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode on.
Webster's Bible Translation
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
New King James Version
Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode.
New Living Translation
I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.
New Life Bible
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem. There was no animal with me except the one I was sitting on.
New Revised Standard
Then I got up during the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the animal I rode.
Douay-Rheims Bible
And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem, and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.
Revised Standard Version
Then I arose in the night, I and a few men with me; and I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no beast with me but the beast on which I rode.
Young's Literal Translation
and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.
New American Standard Bible (1995)
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

Contextual Overview

9 Then came I unto the pashas Beyond the River, and gave them the letters of the king, - now the king, had sent with me, captains of the army, and horsemen. 10 And, when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant the Ammonite, heard of it, it vexed them, with a great vexation, - that there had come a man, to seek welfare, for the sons of Israel. 11 So I entered Jerusalem, - and was there three days. 12 Then rose I by night, I, and a few men with me, I having told no man, what, my God, had been putting in my heart, to do for Jerusalem, - and, beast, was there none with me, save the beast on which, I myself, was riding. 13 So I went forth through the valley-gate by night, even unto the front of the snake-fountain, and into the dung-gate, - and I viewed the walls of Jerusalem, how, they, were broken down, and, the gates thereof, consumed with fire. 14 Then passed I over unto the fountain-gate, and unto the pool of the king, - but there was no place for the beast that was under me to pass. 15 Then went I up in the torrent-bed, by night, and viewed the wall, - and turned back, and entered by the valley-gate, and so returned. 16 Now, the deputies, knew not whither I had gone, nor what I was doing, - not even to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the deputies, nor to the rest who were doing the work, had I as yet told it. 17 So I said unto them, Ye, can see the misfortune that, we, are in, how that, Jerusalem, lieth waste, and, the gates thereof, are burned with fire: Come, and let us build the wall of Jerusalem, that we may remain, no longer, a reproach. 18 Then told I them, of the hand of my God, that, it, had been good upon me, as also of the words of the king, which he had spoken unto me, - so they said, We will arise and build! and they strengthened their hands right well.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I arose: Genesis 32:22-24, Joshua 10:9, Judges 6:27, Judges 9:32, Matthew 2:14

neither: Ecclesiastes 3:7, Amos 5:13, Micah 7:5, Matthew 10:16

my God: This pious and noble-minded man attributes every thing to God. If he purposed any good, it was because God put it into his heart; if he did or received any good, it was because the good hand of his God was upon him; if he expected any good, it was because he earnestly prayed God to remember him for good. Ezra 7:27, Psalms 51:18, Psalms 122:6, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:40, 2 Corinthians 8:16, James 1:16, James 1:17, Revelation 17:17

Reciprocal: Exodus 35:34 - he hath Ezra 1:5 - whose spirit Ezra 7:6 - according to Nehemiah 2:16 - the rulers Ecclesiastes 9:10 - thy hand John 13:2 - put Acts 23:24 - beasts

Cross-References

Exodus 28:20
and the fourth row, a Tarshish stone, a sardonyx, and a jasper, - enclosed with gold, shall they be when they are set.
Exodus 39:13
and the fourth row, a Tarshish stone, a sardonyx, and a jasper, - enclosed in ouches of gold, when they were set
Numbers 11:7
Now, the manna, was like coriander seed, and the appearance thereof like the appearance of bdellium,
Job 28:16
It cannot be put into the scales against the gold of Ophir, with costly onyx, or sapphire;
Ezekiel 28:13
In Eden the garden of God, thou wast. Of every precious stone, was thy covering-Sardius. topaz, and diamond, Chrysolite beryl, and jasper, Sapphire carbuncle and emerald,- And of gold, was the work of thy timbrels and thy flutes within thee, In the day thou wast created, were they prepared:

Gill's Notes on the Bible

And I arose in the might, I and some few men with me,.... Both the season of the night, and the small number of men to accompany him, were chosen for greater secrecy, that the business he came upon might not as yet be known, and so no schemes formed to obstruct or discourage:

neither told I any man what God had put in my heart to do at Jerusalem; he was satisfied that what he had in view was from the Lord, who had stirred him up to it, but thought it prudent for the present to conceal it, until things were prepared to put it in execution:

neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon; he only rode perhaps on a mule, being not yet recovered quite from the fatigue of his journey, and for the sake of honour; the rest went on foot, that there might be no noise made, and so pass on unheard and unobserved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile