Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Proverbs 3:10

So shall thy storehouses be filled with plenty, and, with new wine, shall thy vats overflow.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Barn;   Children;   Liberality;   Righteous;   Thankfulness;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Abundance-Want;   Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Barns;   God's;   Liberality;   Plenty Promised;   Promises, Divine;   Winepress;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Press;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Wine;   Fausset Bible Dictionary - Tithes;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Barn;   Proverbs, Book of;   Winepress;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blessedness;   Press, Pressfat;   Proverbs, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sheaf;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Barn;   Burst;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barn;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
then your barns will be completely filled,and your vats will overflow with new wine.
Hebrew Names Version
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
King James Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
English Standard Version
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
New Century Version
Then your barns will be full, and your wine barrels will overflow with new wine.
New English Translation
then your barns will be filled completely, and your vats will overflow with new wine.
Amplified Bible
Then your barns will be abundantly filled And your vats will overflow with new wine.
New American Standard Bible
Then your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
World English Bible
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
Geneva Bible (1587)
So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
Legacy Standard Bible
So your barns will be filled with plentyAnd your vats will burst with new wine.
Berean Standard Bible
then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
Contemporary English Version
Then you will have more grain and grapes than you will ever need.
Complete Jewish Bible
Then your granaries will be filled and your vats overflow with new wine.
Darby Translation
so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
Easy-to-Read Version
Then your barns will be full of grain, and your barrels will be overflowing with wine.
George Lamsa Translation
So shall your barns be filled with plenty, and your wine presses shall burst out with new wine.
Good News Translation
If you do, your barns will be filled with grain, and you will have too much wine to store it all.
Lexham English Bible
and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
Literal Translation
and your barns shall be filled with plenty, and your presses shall burst with new wine.
Miles Coverdale Bible (1535)
so shal thy barnes be fylled with plenteousnesse, and thy presses shal flowe ouer with swete wyne.
American Standard Version
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
Bible in Basic English
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
JPS Old Testament (1917)
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
King James Version (1611)
So shall thy barnes be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Bishop's Bible (1568)
So shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with sweete wine.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thy storehouses may be completely filled with corn, and that thy presses may burst forth with wine.
English Revised Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
Wycliffe Bible (1395)
and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
Update Bible Version
So your barns shall be filled with corn, And your vats shall overflow with new wine.
Webster's Bible Translation
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
New King James Version
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
New Living Translation
Then he will fill your barns with grain, and your vats will overflow with good wine.
New Life Bible
Then your store-houses will be filled with many good things and your barrels will flow over with new wine.
New Revised Standard
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Douay-Rheims Bible
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
Revised Standard Version
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Young's Literal Translation
And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
New American Standard Bible (1995)
So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.

Contextual Overview

7 Do not become wise in thine own eyes, revere Yahweh, and avoid evil: 8 Healing, shall it be to thy body, and refreshing, to thy bones. 9 Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase; 10 So shall thy storehouses be filled with plenty, and, with new wine, shall thy vats overflow. 11 The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke; 12 For, whom Yahweh loveth, he correcteth, he causeth pain to the son in whom he delighteth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 11:24, Proverbs 11:25, Proverbs 19:17, Proverbs 22:9, Leviticus 26:2-5, Deuteronomy 28:8, Ecclesiastes 11:1, Ecclesiastes 11:2, Haggai 2:19, Malachi 3:10, Malachi 3:11, Matthew 10:42, 2 Corinthians 9:6-11

Reciprocal: Genesis 13:2 - General Genesis 40:11 - pressed Exodus 22:29 - shalt not delay Exodus 23:15 - and none Exodus 34:26 - first Leviticus 2:14 - a meat offering Leviticus 19:25 - General Leviticus 23:10 - sheaf Leviticus 23:17 - the firstfruits Numbers 15:20 - a cake Numbers 18:30 - the best Numbers 31:28 - levy Deuteronomy 14:29 - that the Lord Deuteronomy 16:10 - a tribute Deuteronomy 16:16 - and they shall Deuteronomy 26:2 - That thou shalt 1 Samuel 2:30 - them 2 Samuel 6:11 - the Lord blessed 2 Kings 4:42 - bread 1 Chronicles 13:14 - the Lord 1 Chronicles 29:3 - I have Nehemiah 10:35 - General Psalms 132:15 - bless her provision Isaiah 23:18 - for them Ezekiel 44:30 - that he may Ezekiel 45:15 - out of the fat Joel 2:24 - General Haggai 2:16 - when one came to an Zechariah 8:12 - the seed Malachi 3:8 - a man Matthew 6:33 - seek Matthew 25:17 - he also Matthew 25:35 - I was an Mark 10:30 - an hundredfold Luke 6:38 - and it Luke 14:13 - call 2 Corinthians 9:11 - enriched Philippians 4:19 - supply

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both of them naked, the man and his wife, - and put not each other to shame.
Genesis 3:7
Then were opened the eyes of them both, and they knew that, naked, they were, - so they tacked together fig-leaves, and made for themselves girdles,
Genesis 3:17
And, to the man, he said, Because thou didst hearken to the voice of thy wife, and so didst eat of the tree as to which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it, Accursed be the ground for thy sake, In pain, shalt thou eat of it, all the days of thy life;
Genesis 3:18
Thorn also and thistle, shall it shoot forth to thee, - when thou hast come to eat of the herb of the field:
Exodus 3:6
And he said - I, am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
Exodus 32:25
And Moses saw the people, that unbridled, they were, - for Aaron had given them the rein, for a whispering, among their enemies.
Job 23:15
For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
Psalms 119:120
My flesh, bristled up from dread of thee, and, of thy regulations, stand I in fear.
Isaiah 33:14
Terror-stricken in Zion, - are sinners, Shuddering hath seized the impious, - Who among us can sojourn with a fire that devoureth? Who among us can sojourn with burnings age-abiding?
Isaiah 47:3
Bared shall be thy shame, Yea seen thy reproach, - An avenging, will I take, And will accept no son of earth.

Gill's Notes on the Bible

So shall thy barns be filled with plenty,.... With plenty of corn; so that there will be a sufficient provision of bread for the eater for the ensuing year, and of seed for the sower when the time of sowing returns; so far should they be, it suggests, from being losers by honouring the Lord with their substance, that they should be gainers by it; instead of having less, should have abundantly more;

and thy presses shall burst out with new wine; not that they should really burst q for then the wine would be spilled, which would be a loss; but that they should be so full, that they should be ready to burst or run over: and so the Targum, and the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "and thy presses shall overflow with new wine". As the former clause denotes plenty of eatables, so this of drinkables; and both fulness of all sorts of provisions, promised to the liberal man; and may be an emblem of the large provisions of grace and glory, which the Lord has made for and bestows upon such that honour him.

q A like figure see in Virgil. Georgic. l. 1. v. 49. "---ruperunt horrea messes".

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. This fullness of outward blessings does not exclude the thought of the “chastening” Proverbs 3:11, without which the discipline of life would be incomplete. “Presses” are the vats of a Roman vineyard, into which the wine flowed through pipe from the wine-press.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile