Lectionary Calendar
Monday, May 26th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ruth 4:5

Then said Boaz, What day thou takest over the land from the hand of Naomi, also, of Ruth the Moabitess, wife of the dead, dost thou take it , to raise up the name of the dead upon his inheritance.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Dowry;   Government;   Heir;   Land;   Marriage;   Redemption;   Witness;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gate;   Names;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Boaz;   Elder;   Redemption;   Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Leadership;   Redeem, Redemption;   Easton Bible Dictionary - Boaz;   Field;   Holman Bible Dictionary - Cities and Urban Life;   Court Systems;   Economic Life;   Judge (Office);   Levirate Law, Levirate Marriage;   Moabitess;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Boaz;   Kin;   Marriage;   Sabbatical Year;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Gate;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kinsman;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Boaz;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Boaz said, “On the day you buy the field from Naomi, you will acquire Ruth the Moabitess, the wife of the deceased man, to perpetuate the man’s name on his property.”
Hebrew Names Version
Then said Bo`az, What day you buy the field of the hand of Na`omi, you must buy it also of Rut the Mo'avite, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.
King James Version
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Lexham English Bible
And Boaz said, "On the day of your acquiring the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the wife of the dead man, in order to raise up for the name of the dead his inheritance."
English Standard Version
Then Boaz said, "The day you buy the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the widow of the dead, in order to perpetuate the name of the dead in his inheritance."
New Century Version
Then Boaz explained, "When you buy the land from Naomi, you must also marry Ruth, the Moabite, the dead man's wife. That way, the land will stay in the dead man's name."
New English Translation
Then Boaz said, "When you acquire the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabite, the wife of our deceased relative, in order to preserve his family name by raising up a descendant who will inherit his property."
Amplified Bible
Then Boaz said, "The day that you buy the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, to restore the name of the deceased to his inheritance."
New American Standard Bible
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, in order to raise up the name of the deceased on his inheritance."
Geneva Bible (1587)
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou mnst also buy it of Ruth the Moabitesse the wife of the dead, to stirre vp the name of the dead, vpon his inheritance.
Legacy Standard Bible
Then Boaz said, "On the day you acquire the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the one who had died, in order to raise up the name of the one who had died, on behalf of his inheritance."
Contemporary English Version
"If you do buy it from Naomi," Boaz told him, "you must also marry Ruth. Then if you have a son by her, the property will stay in the family of Ruth's first husband."
Complete Jewish Bible
Then Bo‘az said, "The same day you buy the field from Na‘omi, you must also buy Rut the woman from Mo'av, the wife of the deceased [son], in order to raise up in the name of the deceased an heir for his property."
Darby Translation
And Boaz said, On the day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Easy-to-Read Version
Then Boaz said, "If you buy the land from her, you must also marry the dead man's wife, Ruth, the Moabite woman. Then the first child will get the land, and it will stay in the dead man's family."
George Lamsa Translation
Then Boaz said, On the day you buy the field from Naomi and from Ruth, the Moabitess, the widow of the dead, you must buy it with the intention of raising the name of the dead upon his inheritance.
Good News Translation
Boaz said, "Very well, if you buy the field from Naomi, then you are also buying Ruth, the Moabite widow, so that the field will stay in the dead man's family."
Literal Translation
And Boaz said, In the day you buy the field from Naomi's hand, even you have bought from Ruth of Moab, the wife of the dead, to raise up the name of him who died over his inheritance.
Miles Coverdale Bible (1535)
Boos saide: In the daye yt thou byest the lode out of ye hande of Naemi, thou must take Ruth also the Moabitisse the wife of the deed, that thou mayest rayse vp a name to ye deed in his inheritaunce.
American Standard Version
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Bible in Basic English
Then Boaz said, On the day when you take this field, you will have to take with it Ruth, the Moabitess, the wife of the dead, so that you may keep the name of the dead living in his heritage.
Bishop's Bible (1568)
Then sayd Booz: What day thou biest the fielde of the hande of Naomi, thou must bye it also of Ruth the Moabite the wyfe of the dead, to stirre vp the name of the dead vpon his inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
Then said Boaz: 'What day thou buyest the field of the hand of Naomi--hast thou also bought of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance?'
King James Version (1611)
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitesse, the wife of the dead, to raise vp the name of the dead vpon his inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Booz said, In the day of thy buying the field of the hand of Noemin and of Ruth the Moabitess the wife of the deceased, thou must also buy her, so as to raise up the name of the dead upon his inheritance.
English Revised Version
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Berean Standard Bible
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Booz seide, Whanne thou hast bouyte the feeld of the `hond of the womman, thou owist `to take also Ruth of Moab, that was the wijf of the deed man, that thou reise the name of thi kynesman in his eritage.
Young's Literal Translation
And Boaz saith, `In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought [it], to raise up the name of the dead over his inheritance.'
Update Bible Version
Then Boaz said, The day you buy the field from the hand of Naomi, you buy from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.
Webster's Bible Translation
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
World English Bible
Then said Boaz, What day you buy the field of the hand of Naomi, you must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.
New King James Version
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also buy it from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to perpetuate [fn] the name of the dead through his inheritance."
New Living Translation
Then Boaz told him, "Of course, your purchase of the land from Naomi also requires that you marry Ruth, the Moabite widow. That way she can have children who will carry on her husband's name and keep the land in the family."
New Life Bible
Then Boaz said, "The day you buy the field from Naomi, you must take Ruth, the Moabite woman, also. She is the wife of the dead man. You must keep alive the name of the dead man on his land."
New Revised Standard
Then Boaz said, "The day you acquire the field from the hand of Naomi, you are also acquiring Ruth the Moabite, the widow of the dead man, to maintain the dead man's name on his inheritance."
Douay-Rheims Bible
And Booz said to him: When thou shalt buy the field at the woman’s hand, thou must take also Ruth, the Moabitess, who was the wife of the deceased: to raise up the name of thy kinsman in his inheritance.
Revised Standard Version
Then Bo'az said, "The day you buy the field from the hand of Na'omi, you are also buying Ruth the Moabitess, the widow of the dead, in order to restore the name of the dead to his inheritance."
THE MESSAGE
Then Boaz added, "You realize, don't you, that when you buy the field from Naomi, you also get Ruth the Moabite, the widow of our dead relative, along with the redeemer responsibility to have children with her to carry on the family inheritance."
New American Standard Bible (1995)
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, in order to raise up the name of the deceased on his inheritance."

Contextual Overview

1 Now, Boaz, went up to the gate, and sat him down there, and lo! the kinsman, passing by, of whom Boaz had spoken, so he said - Turn aside! and sit down here, such a one! And he turned aside, and sat down. 2 Then fetched he ten men of the elders of the city, and said - Sit ye down here. And they sat down. 3 Then said he to the kinsman, The parcel of land that was our brother Elimelech's, is to be disposed of by Naomi, who hath returned out of the country of Moab; 4 and, I, thought, I would unveil thine ear, saying - Take it over in presence of such as are here seated, and in presence of the elders of my people. If thou wilt act as kinsman, act as kinsman, but, if thou wilt not so act, only tell me - that I may know, for there is none who can set thee aside as kinsman, but, I, am after thee. And he said, I, will act as kinsman. 5 Then said Boaz, What day thou takest over the land from the hand of Naomi, also, of Ruth the Moabitess, wife of the dead, dost thou take it , to raise up the name of the dead upon his inheritance. 6 Then said the kinsman - I cannot act as kinsman for myself, lest I mar my own inheritance, - do, thou, for thyself act as kinsman in my right, for I cannot so redeem. 7 Now, this aforetime, was the way in Israel, at a redeeming, and at an exchanging, to confirm every word: A man drew off his shoe, and gave it to his neighbour, - yea, this, was the way of taking to witness, in Israel. 8 So the kinsman said unto Boaz, Take it over for thyself, - and he drew off his shoe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What day: Or rather, according to the emendations proposed by Houbigant and Dr. Kennicott, and which have been confirmed by a great many manuscripts since collated, and agreeably to the ancient versions, "In the day thou purchasest the land from the hand of Naomi, thou wilt also acquire Ruth, the Moabitess, the wife of the dead," etc. This is Boaz's statement of the case to his kinsman, before the people and elders.

to raise up: Ruth 3:12, Ruth 3:13, Genesis 38:8, Deuteronomy 25:5, Deuteronomy 25:6, Matthew 22:24, Luke 20:28

Reciprocal: Mark 12:19 - If

Cross-References

Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
Genesis 4:11
Now therefore, accursed, art thou, - from the ground which hath opened her mouth, to receive the shed-blood of thy brother at thy hand.
Genesis 31:2
And Jacob looked upon the face of Laban, - and lo! it was not with him as afore-time.
Genesis 31:5
and said to them, Beholding, am I the face of your father, that it is not towards me as aforetime, - nevertheless, the God of my father, hath been with me;
Numbers 16:15
Then was Moses very angry, and he said unto Yahweh, Do not thou have respect unto their meal-offering. Not one ass, from them, have I taken, neither have I wronged one of them.
Job 5:2
For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.
Psalms 20:3
Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. Selah.
Matthew 20:15
Is it not allowed me to do, what I please, with my own? or is, thine eye, evil, because I good?
Acts 13:45
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
Hebrews 11:4
By faith, a fuller sacrifice, did Abel, offer unto God, than Cain, - through which, he received witness that he was righteous, there being a witnessing upon his gifts, by God; and, through it, though he died, he yet is speaking.

Gill's Notes on the Bible

Then said Boaz,.... In order to try the kinsman, whether he would abide by his resolution, he acquaints him with what he had as yet concealed:

what day thou buyest the field of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead; the wife of Mahlon, who was dead, the eldest son of Naomi, and so his widow, Ruth the Moabitess, had the reversion of the estate; wherefore the purchase must be made of her as well as of Naomi, and the purchase could not be made of her without marrying her; which, though no law obliged to, yet it seems to be a condition of the purchase annexed to it by Naomi, that she would sell it to no man, unless he would consent to marry Ruth, for whose settlement she had a great concern, having been very dutiful and affectionate to her; which is clearly intimated in the next clause:

to raise up the name of the dead upon his inheritance; and so Naomi had another end to answer thereby, not only to provide a good husband for her daughter-in-law, but to perpetuate the name of her son, agreeably to the design of the law in Deuteronomy 25:5.

Barnes' Notes on the Bible

Observe the action of the Levirate law. If there had been no one interested but Naomi, she would have sold the land unclogged by any condition, the law of Levirate having no existence in her case. But there was a young widow upon whom the possession of the land would devolve at Naomi’s death, and who already had a right of partnership in it, and the law of Levirate did apply in her case. It was, therefore, the duty of the גאל gā'al to marry her and raise up seed to his brother, i. e. his kinsman. And he could not exercise his right of redeeming the land, unless he was willing at the same time to fulfill his obligations to the deceased by marrying the widow. This he was unwilling to do.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 4:5. Thou must buy it also of Ruth — More properly, Thou wilt also acquire Ruth. Thou canst not get the land without taking the wife of the deceased and then the children which thou mayest have shall be reputed the children of Mahlon, thy deceased kinsman.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile