Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Chronicles 21:14
So the Lord sent a pestilence upon Israel. And there fell of Israel seventy thousand men.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the Lord sent a plague on Israel, and seventy thousand Israelite men died.
So the Lord sent a plague on Israel, and seventy thousand Israelite men died.
Hebrew Names Version
So the LORD sent a pestilence on Yisra'el; and there fell of Yisra'el seventy thousand men.
So the LORD sent a pestilence on Yisra'el; and there fell of Yisra'el seventy thousand men.
King James Version
So the Lord sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the Lord sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
English Standard Version
So the Lord sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
So the Lord sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
New Century Version
So the Lord sent a terrible disease on Israel, and seventy thousand people died.
So the Lord sent a terrible disease on Israel, and seventy thousand people died.
New English Translation
So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
Amplified Bible
So the LORD sent a plague on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
So the LORD sent a plague on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
New American Standard Bible
So the LORD sent a plague on Israel; seventy thousand men of Israel fell.
So the LORD sent a plague on Israel; seventy thousand men of Israel fell.
World English Bible
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Geneva Bible (1587)
So the Lord sent a pestilence in Israel, and there fell of Israel seuentie thousande men.
So the Lord sent a pestilence in Israel, and there fell of Israel seuentie thousande men.
Legacy Standard Bible
So Yahweh sent a pestilence against Israel; and 70,000 men of Israel fell.
So Yahweh sent a pestilence against Israel; and 70,000 men of Israel fell.
Berean Standard Bible
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
Contemporary English Version
So the Lord sent a horrible disease on Israel, and seventy thousand Israelites died.
So the Lord sent a horrible disease on Israel, and seventy thousand Israelites died.
Complete Jewish Bible
So Adonai sent a plague on Isra'el; 70,000 of the people of Isra'el died.
So Adonai sent a plague on Isra'el; 70,000 of the people of Isra'el died.
Darby Translation
And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Easy-to-Read Version
So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died.
So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died.
George Lamsa Translation
So the LORD sent pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Good News Translation
So the Lord sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.
So the Lord sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.
Lexham English Bible
So Yahweh sent a pestilence through Israel, and seventy thousand men from Israel fell.
So Yahweh sent a pestilence through Israel, and seventy thousand men from Israel fell.
Literal Translation
And Jehovah sent a pestilence into Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
And Jehovah sent a pestilence into Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then dyd the LORDE cause pestilence to come into Israel, so that there fell of Israel thre score & ten thousande me.
Then dyd the LORDE cause pestilence to come into Israel, so that there fell of Israel thre score & ten thousande me.
American Standard Version
So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Bible in Basic English
So the Lord sent disease on Israel, causing the death of seventy thousand men.
So the Lord sent disease on Israel, causing the death of seventy thousand men.
Bishop's Bible (1568)
So the Lorde sent pestilence vpon Israel: and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men.
So the Lorde sent pestilence vpon Israel: and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men.
JPS Old Testament (1917)
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
King James Version (1611)
So the Lord sent pestilence vpon Israel: and there fell of Israel, seuentie thousand men.
So the Lord sent pestilence vpon Israel: and there fell of Israel, seuentie thousand men.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the Lord brought pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the Lord brought pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
English Revised Version
So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord sente pestilence in to Israel, and seuenti thousynde of men felden doun of Israel.
Therfor the Lord sente pestilence in to Israel, and seuenti thousynde of men felden doun of Israel.
Update Bible Version
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
Webster's Bible Translation
So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
New King James Version
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
New Living Translation
So the Lord sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
So the Lord sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
New Life Bible
So the Lord sent a disease upon Israel. And 70,000 men of Israel died.
So the Lord sent a disease upon Israel. And 70,000 men of Israel died.
New Revised Standard
So the Lord sent a pestilence on Israel; and seventy thousand persons fell in Israel.
So the Lord sent a pestilence on Israel; and seventy thousand persons fell in Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Yahweh laid pestilence, upon Israel, - and there fell, of Israel, seventy thousand men.
So Yahweh laid pestilence, upon Israel, - and there fell, of Israel, seventy thousand men.
Revised Standard Version
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.
So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.
Young's Literal Translation
And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,
And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,
THE MESSAGE
So God unleashed an epidemic in Israel—seventy thousand Israelites died. God then sent the angel to Jerusalem but when he saw the destruction about to begin, he compassionately changed his mind and ordered the death angel, "Enough's enough! Pull back!" The angel of God had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite. David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and the elders bowed in prayer and covered themselves with rough burlap. David prayed, "Please! I'm the one who sinned; I'm the one at fault. But these sheep, what did they do wrong? Punish me, not them, me and my family; don't take it out on them." The angel of God ordered Gad to tell David to go and build an altar to God on the threshing floor of Araunah the Jebusite. David did what Gad told him in obedience to God 's command. Meanwhile Araunah had quit threshing the wheat and was watching the angel; his four sons took cover and hid. David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king. David said to Araunah, "Give me the site of the threshing floor so I can build an altar to God . Charge me the market price; we're going to put an end to this disaster." "O Master, my king," said Araunah, "just take it; do whatever you want with it! Look, here's an ox for the burnt offering and threshing paddles for the fuel and wheat for the meal offering—it's all yours!" David replied to Araunah, "No. I'm buying it from you, and at the full market price. I'm not going to offer God sacrifices that are no sacrifice." So David bought the place from Araunah for six hundred shekels of gold. He built an altar to God there and sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings. He called out to God and God answered by striking the altar of Whole-Burnt-Offering with lightning. Then God told the angel to put his sword back into its scabbard. And that's the story of what happened when David saw that God answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite at the time he offered the sacrifice. At this time the Tabernacle that Moses had constructed in the desert, and with it the Altar of Burnt Offering, were set up at the worship center at Gibeon. But David, terrified by the angel's sword, wouldn't go there to
So God unleashed an epidemic in Israel—seventy thousand Israelites died. God then sent the angel to Jerusalem but when he saw the destruction about to begin, he compassionately changed his mind and ordered the death angel, "Enough's enough! Pull back!" The angel of God had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite. David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and the elders bowed in prayer and covered themselves with rough burlap. David prayed, "Please! I'm the one who sinned; I'm the one at fault. But these sheep, what did they do wrong? Punish me, not them, me and my family; don't take it out on them." The angel of God ordered Gad to tell David to go and build an altar to God on the threshing floor of Araunah the Jebusite. David did what Gad told him in obedience to God 's command. Meanwhile Araunah had quit threshing the wheat and was watching the angel; his four sons took cover and hid. David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king. David said to Araunah, "Give me the site of the threshing floor so I can build an altar to God . Charge me the market price; we're going to put an end to this disaster." "O Master, my king," said Araunah, "just take it; do whatever you want with it! Look, here's an ox for the burnt offering and threshing paddles for the fuel and wheat for the meal offering—it's all yours!" David replied to Araunah, "No. I'm buying it from you, and at the full market price. I'm not going to offer God sacrifices that are no sacrifice." So David bought the place from Araunah for six hundred shekels of gold. He built an altar to God there and sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings. He called out to God and God answered by striking the altar of Whole-Burnt-Offering with lightning. Then God told the angel to put his sword back into its scabbard. And that's the story of what happened when David saw that God answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite at the time he offered the sacrifice. At this time the Tabernacle that Moses had constructed in the desert, and with it the Altar of Burnt Offering, were set up at the worship center at Gibeon. But David, terrified by the angel's sword, wouldn't go there to
New American Standard Bible (1995)
So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.
So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.
Contextual Overview
7 And God was displeased with this thing that was commanded: and he struck Israel. 8 And David said to God: I have sinned exceedingly in doing this: I beseech thee take away the iniquity of thy servant, for I have done foolishly. 9 And the Lord spoke to Gad the seer of David, saying: 10 Go, and speak to David, and tell him: Thus saith the Lord: I give thee the choice of three things: choose one which thou wilt, and I will do it to thee. 11 And when Gad was come to David, he said to him: Thus saith the Lord: choose which thou wilt: 12 Either three years famine: or three months to flee from thy enemies, and not to be able to escape their sword: or three days to have the sword of the Lord, and pestilence in the land, and the angel of the Lord destroying in all the coasts of Israel: now therefore see what I shall answer him who sent me. 13 And David said to Gad: I am on every side in a great strait: but it is better for me to fall into the hands of the Lord, for his mercies are many, than into the hands of men. 14 So the Lord sent a pestilence upon Israel. And there fell of Israel seventy thousand men. 15 And he sent an angel to Jerusalem, to strike it: and as he was striking it, the Lord beheld, and took pity for the greatness of the evil: and said to the angel that destroyed: It is enough, now stop thy hand. And the angel of the Lord stood by the thrashingfloor of Ornan the Jebusite. 16 And David lifting up his eyes, saw the angel of the Lord standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand, turned against Jerusalem: and both he and the ancients clothed in haircloth, fell down flat on the ground.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Numbers 16:46-49, 2 Samuel 24:15
seventy: Exodus 12:30, Numbers 25:9, 1 Samuel 6:19, 2 Kings 19:35
Reciprocal: Exodus 30:12 - no plague Numbers 16:49 - fourteen thousand Joshua 22:18 - he will be 1 Chronicles 21:7 - he smote Acts 12:23 - the angel
Cross-References
Genesis 16:7
And the angel of the Lord having found her, by a fountain of water in the wilderness, which is in the way to Sur in the desert,
And the angel of the Lord having found her, by a fountain of water in the wilderness, which is in the way to Sur in the desert,
Genesis 19:27
And Abraham got up early in the morning, and in the place where he had stood before with the Lord:
And Abraham got up early in the morning, and in the place where he had stood before with the Lord:
Genesis 21:6
And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me.
And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me.
Genesis 21:7
And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age?
And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age?
Genesis 21:23
Swear therefore by God, that thou wilt not hurt me, nor my posterity, nor my stock: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land wherein thou hast lived a stranger.
Swear therefore by God, that thou wilt not hurt me, nor my posterity, nor my stock: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land wherein thou hast lived a stranger.
Genesis 21:25
And he reproved Abimelech for a well of water, which his servants had taken away by force.
And he reproved Abimelech for a well of water, which his servants had taken away by force.
Genesis 21:31
Therefore that place was called Bersabee; because there both of them did swear.
Therefore that place was called Bersabee; because there both of them did swear.
Genesis 21:33
And Abimelech and Phicol, the general of his army, arose and returned to the land of the Palestines. But Abraham planted a grove in Bersabee, and there called upon the name of the Lord God eternal.
And Abimelech and Phicol, the general of his army, arose and returned to the land of the Palestines. But Abraham planted a grove in Bersabee, and there called upon the name of the Lord God eternal.
Genesis 22:3
So Abraham rising up in the night, saddled his ass, and took with him two young men, and Isaac his son: and when he had cut wood for the holocaust, he went his way to the place which God had commanded him.
So Abraham rising up in the night, saddled his ass, and took with him two young men, and Isaac his son: and when he had cut wood for the holocaust, he went his way to the place which God had commanded him.
Genesis 22:19
Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together, and he dwelt there.
Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together, and he dwelt there.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".