Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Chronicles 21:21
And as David was coming to Ornan, Ornan saw him, and went out of the thrashingfloor to meet him, and bowed down to him with his face to the ground.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David came to Ornan, and when Ornan looked and saw David, he left the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
David came to Ornan, and when Ornan looked and saw David, he left the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
Hebrew Names Version
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
King James Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with his face to the ground.
English Standard Version
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went out from the threshing floor and paid homage to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went out from the threshing floor and paid homage to David with his face to the ground.
New Century Version
David came to Araunah, and when Araunah saw him, he left the threshing floor and bowed facedown on the ground before David.
David came to Araunah, and when Araunah saw him, he left the threshing floor and bowed facedown on the ground before David.
New English Translation
When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.
Amplified Bible
As David came to Ornan, Ornan looked and saw him, and went out from the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw him, and went out from the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
New American Standard Bible
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself to David with his face to the ground.
World English Bible
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Geneva Bible (1587)
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and sawe Dauid, and went out of the thresshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the grounde.
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and sawe Dauid, and went out of the thresshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the grounde.
Legacy Standard Bible
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and bowed his face to the ground before David.
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and bowed his face to the ground before David.
Berean Standard Bible
David came to Ornan, and when Ornan looked out and saw David, he left the threshing floor and bowed facedown before David.
David came to Ornan, and when Ornan looked out and saw David, he left the threshing floor and bowed facedown before David.
Contemporary English Version
Just then, David arrived, and when Araunah saw him, he stopped his work and bowed down.
Just then, David arrived, and when Araunah saw him, he stopped his work and bowed down.
Complete Jewish Bible
David approached Ornan. When Ornan looked and saw David, he went out from the threshing-floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
David approached Ornan. When Ornan looked and saw David, he went out from the threshing-floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
Darby Translation
And David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
And David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
Easy-to-Read Version
David walked up the hill to Araunah. Araunah saw him and left the threshing floor. He walked to David and bowed with his face to the ground in front of him.
David walked up the hill to Araunah. Araunah saw him and left the threshing floor. He walked to David and bowed with his face to the ground in front of him.
George Lamsa Translation
And as David came to Aran, Aran turned and saw David and went out of his threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Aran, Aran turned and saw David and went out of his threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Good News Translation
As soon as Araunah saw King David approaching, he left the threshing place and bowed low, with his face touching the ground.
As soon as Araunah saw King David approaching, he left the threshing place and bowed low, with his face touching the ground.
Lexham English Bible
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and they bowed down to David, faces to the ground.
Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and they bowed down to David, faces to the ground.
Literal Translation
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor and bowed down to David, with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor and bowed down to David, with his face to the ground.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Dauid came to Arnan, Arnan loked, and was aware of Dauid, and wete forth out of the barne, and worshipped Dauid with his face to the grounde.
Now whan Dauid came to Arnan, Arnan loked, and was aware of Dauid, and wete forth out of the barne, and worshipped Dauid with his face to the grounde.
American Standard Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Bible in Basic English
And when David came, Ornan, looking, saw him, and came out from the grain-floor and went down on his face to the earth before him.
And when David came, Ornan, looking, saw him, and came out from the grain-floor and went down on his face to the earth before him.
Bishop's Bible (1568)
And as Dauid came to Ornan, Ornan loked and sawe Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde.
And as Dauid came to Ornan, Ornan loked and sawe Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde.
JPS Old Testament (1917)
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed down to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed down to David with his face to the ground.
King James Version (1611)
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and saw Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the ground.
And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and saw Dauid, and went out of the threshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the ground.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David came to Orna; and Orna came forth from the threshing-floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
And David came to Orna; and Orna came forth from the threshing-floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
English Revised Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing–floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing–floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Dauid cam to Ornam, Ornam bihelde Dauid, and yede forth fro the cornfloor ayens hym, and worschipide hym, lowli on the ground.
Therfor whanne Dauid cam to Ornam, Ornam bihelde Dauid, and yede forth fro the cornfloor ayens hym, and worschipide hym, lowli on the ground.
Update Bible Version
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.
Webster's Bible Translation
And as David came to Ornan, Ornan looked, and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
And as David came to Ornan, Ornan looked, and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with [his] face to the ground.
New King James Version
So David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground.
So David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground.
New Living Translation
When Araunah saw David approaching, he left his threshing floor and bowed before David with his face to the ground.
When Araunah saw David approaching, he left his threshing floor and bowed before David with his face to the ground.
New Life Bible
Ornan looked and saw David coming. So he went out from the grain-floor and put his face to the ground showing respect to David.
Ornan looked and saw David coming. So he went out from the grain-floor and put his face to the ground showing respect to David.
New Revised Standard
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he went out from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he went out from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came David unto Ornan, - and Ornan looked, and saw David, and went forth out of the threshing-floor, and bowed himself unto David, with his face to the ground.
Then came David unto Ornan, - and Ornan looked, and saw David, and went forth out of the threshing-floor, and bowed himself unto David, with his face to the ground.
Revised Standard Version
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went forth from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went forth from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.
Young's Literal Translation
And David cometh in unto Ornan, and Ornan looketh attentively, and seeth David, and goeth out from the threshing-floor, and boweth himself to David -- face to the earth.
And David cometh in unto Ornan, and Ornan looketh attentively, and seeth David, and goeth out from the threshing-floor, and boweth himself to David -- face to the earth.
New American Standard Bible (1995)
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
Contextual Overview
18 And the angel of the Lord commanded Gad to tell David, to go up, and build an altar to the Lord God in the thrashingfloor of Ornan the Jebusite. 19 And David went up, according to the word of Gad, which he spoke to him in the name of the Lord. 20 Now when Ornan looked up, and saw the angel, he and his four sons hid themselves: for at that time he was thrashing wheat in the floor. 21 And as David was coming to Ornan, Ornan saw him, and went out of the thrashingfloor to meet him, and bowed down to him with his face to the ground. 22 And David said to him: Give me this place of thy thrashingfloor, that I may build therein an altar to the Lord: but thou shalt take of me as much money as it is worth, that the plague may cease from the people. 23 And Ornan said to David: Take it, and let my lord the king do all that pleaseth him: and moreover the oxen also I give for a holocaust, and the drays for wood, and the wheat for the sacrifice: I will give it all willingly. 24 And king David said to him: It shall not be so, but I will give thee money as much as it is worth: for I must not take it from thee, and so offer to the Lord holocausts free cost. 25 So David gave to Ornan for the place, six hundred sicles of gold of just weight. 26 And he built there an altar to the Lord: and he offered holocausts, and peace offerings, and he called upon the Lord, and he heard him by sending fire from heaven upon the altar of the holocaust. 27 And the Lord commanded the angel: and he put up his sword again into the sheath.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bowed himself: 1 Samuel 25:23, 2 Samuel 24:18-20
Reciprocal: 2 Samuel 24:20 - bowed
Cross-References
Genesis 21:3
And Abraham called the name of his son, whom Sara bore him, Isaac.
And Abraham called the name of his son, whom Sara bore him, Isaac.
Genesis 21:4
And he circumcised him the eighth day, as God had commanded him,
And he circumcised him the eighth day, as God had commanded him,
Genesis 21:34
And he was a sojourner in the land of the Palestines many days.
And he was a sojourner in the land of the Palestines many days.
Numbers 10:12
And the children of Israel marched by their troops from the desert of Sinai, and the cloud rested in the wilderness of Pharan.
And the children of Israel marched by their troops from the desert of Sinai, and the cloud rested in the wilderness of Pharan.
Numbers 12:16
(13-1) And the people marched from Haseroth, and pitched their tents in the desert of Pharan.
(13-1) And the people marched from Haseroth, and pitched their tents in the desert of Pharan.
Numbers 13:3
(13-4) Moses did what the Lord had commanded, sending from the desert of Pharan, principal men, whose names are these:
(13-4) Moses did what the Lord had commanded, sending from the desert of Pharan, principal men, whose names are these:
Numbers 13:26
(13-27) And came to Moses and Aaron and to all the assembly of the children of Israel to the desert of Pharan, which is in Cades. And speaking to them and to all the multitude, they shewed them the fruits of the land:
(13-27) And came to Moses and Aaron and to all the assembly of the children of Israel to the desert of Pharan, which is in Cades. And speaking to them and to all the multitude, they shewed them the fruits of the land:
Judges 14:2
He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I bescech you, take her for me to wife.
He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I bescech you, take her for me to wife.
1 Samuel 25:1
And Samuel died, and all Israel was gathered together, and they mourned for him, and buried him in his house in Ramatha. And David rose, and went down into the wilderness of Pharan.
And Samuel died, and all Israel was gathered together, and they mourned for him, and buried him in his house in Ramatha. And David rose, and went down into the wilderness of Pharan.
1 Corinthians 7:38
Therefore both he that giveth his virgin in marriage doth well: and he that giveth her not doth better.
Therefore both he that giveth his virgin in marriage doth well: and he that giveth her not doth better.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".