Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Chronicles 29:8
And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the Lord’s house under the care of Jehiel the Gershonite.
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the Lord’s house under the care of Jehiel the Gershonite.
Hebrew Names Version
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Yechi'el the Gershonite.
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Yechi'el the Gershonite.
King James Version
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the Lord , by the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the Lord , by the hand of Jehiel the Gershonite.
English Standard Version
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord , in the care of Jehiel the Gershonite.
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord , in the care of Jehiel the Gershonite.
New Century Version
People who had valuable gems gave them to the treasury of the Temple of the Lord , and Jehiel, from the Gershon family, took care of the valuable gems.
People who had valuable gems gave them to the treasury of the Temple of the Lord , and Jehiel, from the Gershon family, took care of the valuable gems.
New English Translation
All who possessed precious stones donated them to the treasury of the Lord 's temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
All who possessed precious stones donated them to the treasury of the Lord 's temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
Amplified Bible
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehiel the Gershonite.
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehiel the Gershonite.
New American Standard Bible
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
World English Bible
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Geneva Bible (1587)
And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of ye house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershunnite.
And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of ye house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershunnite.
Legacy Standard Bible
And whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh, in the care of Jehiel the Gershonite.
And whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh, in the care of Jehiel the Gershonite.
Berean Standard Bible
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel the Gershonite.
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel the Gershonite.
Contemporary English Version
Everyone who owned precious stones also donated them to the temple treasury, where Jehiel from the Levite clan of Gershon guarded them.
Everyone who owned precious stones also donated them to the temple treasury, where Jehiel from the Levite clan of Gershon guarded them.
Complete Jewish Bible
Those who had precious stones gave them to the storehouse of the house of Adonai , supervised by Yechi'el the Gershuni.
Those who had precious stones gave them to the storehouse of the house of Adonai , supervised by Yechi'el the Gershuni.
Darby Translation
And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
Easy-to-Read Version
People who had valuable stones gave them to the Lord 's Temple. Jehiel took care of the valuable stones. He was from the Gershon family.
People who had valuable stones gave them to the Lord 's Temple. Jehiel took care of the valuable stones. He was from the Gershon family.
George Lamsa Translation
Moreover they gave silver and gold, offering them willingly to the treasury of the house of the LORD by the hand of Gershon the treasurer.
Moreover they gave silver and gold, offering them willingly to the treasury of the house of the LORD by the hand of Gershon the treasurer.
Good News Translation
Those who had precious stones gave them to the Temple treasury, which was administered by Jehiel of the Levite clan of Gershon.
Those who had precious stones gave them to the Temple treasury, which was administered by Jehiel of the Levite clan of Gershon.
Lexham English Bible
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh under the authority of Jehiel the Gershonite.
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh under the authority of Jehiel the Gershonite.
Literal Translation
And he having stones gave them to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
And he having stones gave them to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Miles Coverdale Bible (1535)
And by whom so euer were foude stones, they gaue them to the treasure of the house of the LORDE, vnder the hade of Iehiel the Gersonite.
And by whom so euer were foude stones, they gaue them to the treasure of the house of the LORDE, vnder the hade of Iehiel the Gersonite.
American Standard Version
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Bible in Basic English
And those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.
And those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.
Bishop's Bible (1568)
And they with whom precious stones were founde, gaue them to the treasure of the house of the Lord by the hand of Iehiel the Gersonite.
And they with whom precious stones were founde, gaue them to the treasure of the house of the Lord by the hand of Iehiel the Gersonite.
JPS Old Testament (1917)
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
King James Version (1611)
And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of the house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershonite.
And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of the house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershonite.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they who had precious stone, gave it into the treasuries of the house of the Lord by the hand of Jeiel the Gedsonite.
And they who had precious stone, gave it into the treasuries of the house of the Lord by the hand of Jeiel the Gedsonite.
English Revised Version
And they with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Wycliffe Bible (1395)
And at whom euere stoonys were foundun, thei yauen in to the tresour of the hows of the Lord, bi the hond of Jehiel Gersonyte.
And at whom euere stoonys were foundun, thei yauen in to the tresour of the hows of the Lord, bi the hond of Jehiel Gersonyte.
Update Bible Version
And they with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Webster's Bible Translation
And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
New King James Version
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the hand of Jehiel 1 Chronicles 26:21, 22)">[fn] the Gershonite.
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the hand of Jehiel 1 Chronicles 26:21, 22)">[fn] the Gershonite.
New Living Translation
They also contributed numerous precious stones, which were deposited in the treasury of the house of the Lord under the care of Jehiel, a descendant of Gershon.
They also contributed numerous precious stones, which were deposited in the treasury of the house of the Lord under the care of Jehiel, a descendant of Gershon.
New Life Bible
And whoever had stones of much worth gave them to the store-house of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite.
And whoever had stones of much worth gave them to the store-house of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite.
New Revised Standard
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord , into the care of Jehiel the Gershonite.
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord , into the care of Jehiel the Gershonite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, every one with whom were found precious stones, gave to the treasure of the house of Yahweh, - unto the hand of Jehiel the Gershonite.
And, every one with whom were found precious stones, gave to the treasure of the house of Yahweh, - unto the hand of Jehiel the Gershonite.
Revised Standard Version
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehi'el the Gershonite.
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehi'el the Gershonite.
Young's Literal Translation
and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
New American Standard Bible (1995)
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
Contextual Overview
1 And king David said to all the assembly: Solomon my son, whom alone God hath chosen, is as yet young and tender: and the work is great, for a house is prepared not for man, but for God. 2 And I with all my ability have prepared the expenses for the house of my God. Gold for vessels of gold, and silver for vessels of silver, brass for things of brass, iron for things of iron, wood for things of wood: and onyx stones, and stones like alabaster, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble of Paros in great abundance. 3 Now over and above the things which I have offered into the house of my God I give of my own proper goods, gold and silver for the temple of my God, beside what things I have prepared for the holy house. 4 Three thousand talents of gold of the gold of Ophir: and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the temple. 5 And gold for wheresoever there is need of gold: and silver for wheresoever there is need of silver, for the works to be made by the hands of the artificers: now if any man is willing to offer, let him fill his hand to day, and offer what he pleaseth to the Lord. 6 Then the heads of the families, and the princes of the tribes of Israel and the captains of thousands, and of hundreds, and the overseers of the king’s possessions promised, 7 And they gave for the works of the house of the Lord, of gold, five thousand talents, and ten thousand solids: of silver ten thousand talents: and of brass eighteen thousand talents: and of iron a hundred thousand talents. 8 And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite. 9 And the people rejoiced, when they promised their offerings willingly: because they offered them to the Lord with all their heart: and David the king rejoiced also with a great joy.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jehiel the Gershonite: 1 Chronicles 26:21, 1 Chronicles 26:22
Reciprocal: Exodus 35:23 - General 2 Chronicles 3:6 - precious
Cross-References
Genesis 29:3
And the custom was, when all the sheep were gathered together, to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.
And the custom was, when all the sheep were gathered together, to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.
Genesis 34:14
We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised; which with us is unlawful and abominable.
We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised; which with us is unlawful and abominable.
Genesis 43:32
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):
Mark 16:3
And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?
And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?
Luke 24:2
And they found the stone rolled back from the sepulchre.
And they found the stone rolled back from the sepulchre.
Gill's Notes on the Bible
And they with whom precious stones were found,.... Such as are mentioned 1 Chronicles 29:2
gave them to the treasure of the house of the Lord; to be laid up there:
by the hand of Jehiel the Gershonite; who, and his sons, had the care of that treasury, 1 Chronicles 27:21.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Exodus 35:27. The same spirit prevailed now as at the setting up of the tabernacle. Each offered what he had that was most precious.