Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

1 Kings 12:6

King Roboam took counsel with the old men, that stood before Solomon, his father, while he yet lived, and he said: What counsel do you give me, that I may answer this people?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Young Men;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Counselor;   Education in Bible Times;   Elder;   Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Age;   Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - How;   King;   Kitto Biblical Cyclopedia - Age old;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, “How do you advise me to respond to this people?”
Hebrew Names Version
King Rechav`am took counsel with the old men, who had stood before Shlomo his father while he yet lived, saying, What counsel give you me to return answer to this people?
King James Version
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
English Standard Version
Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
New Century Version
King Rehoboam asked the elders who had advised Solomon during his lifetime, "How do you think I should answer these people?"
New English Translation
King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them, "How do you advise me to answer these people?"
Amplified Bible
King Rehoboam consulted with the elders who had served and advised his father Solomon while he was still alive and said, "How do you advise me to answer this people?"
New American Standard Bible
And King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
Geneva Bible (1587)
And King Rehoboam tooke counsell with the olde men that had stande before Salomon his father, while he yet liued, and sayde, What counsell giue ye, that I may make an answere to this people?
Legacy Standard Bible
Then King Rehoboam took counsel with the elders who had stood before his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to respond to this people?"
Contemporary English Version
Rehoboam went to some leaders who had been his father's senior officials, and he asked them, "What should I tell these people?"
Complete Jewish Bible
King Rechav‘am consulted the older men who had been in attendance on Shlomo his father during his lifetime and asked, "What advice would you give me as to how to answer these people?"
Darby Translation
And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
Easy-to-Read Version
There were some older men who had helped Solomon make decisions when he was alive. So King Rehoboam asked these men what he should do. He said, "How do you think I should answer the people?"
George Lamsa Translation
And King Rehoboam consulted with the old men who had stood before his father while he was still alive, and said to them, How do you advise that I may answer the people?
Good News Translation
King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. "What answer do you advise me to give these people?" he asked.
Lexham English Bible
Then King Rehoboam consulted with the old men who had been serving before Solomon his father when he was alive, saying, "How are you advising me to answer this people?"
Literal Translation
And King Rehoboam consulted with the elders who had been standing before the face of his father Solomon while he was alive, saying, How do you advise in order to answer this people?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Roboam the kynge helde a councell with the Elders that stode before Salomo his father whyle he lyued, & he sayde: What is youre councell, that we maye geue this people an answere?
American Standard Version
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Bible in Basic English
Then King Rehoboam took the opinion of the old men who had been with Solomon his father when he was living, and said, In your opinion, what answer am I to give to this people?
Bishop's Bible (1568)
And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father, while he yet lyued, and sayd: What counsel geue ye, that I may haue matter to aunswere this people?
JPS Old Testament (1917)
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying: 'What counsel give ye me to return answer to this people?'
King James Version (1611)
And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father, while he yet liued, and said, How doe you aduise, that I may answere this people?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king referred the matter to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do ye advise that I should answer this people?
English Revised Version
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Berean Standard Bible
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How do you advise me to respond to these people?" he asked.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde go, kyng Roboam took counsel with the eldere men, that stoden bifor Salomon, his fadir, while he lyuyde yit; and Roboam seide, What counsel yyue ye to me, that Y answere to the puple?
Young's Literal Translation
And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, `How are ye counselling to answer this people?'
Update Bible Version
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel do you give me to return answer to this people?
Webster's Bible Translation
And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
World English Bible
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give you me to return answer to this people?
New King James Version
Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, and he said, "How do you advise me to answer these people?"
New Living Translation
Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. "What is your advice?" he asked. "How should I answer these people?"
New Life Bible
King Rehoboam spoke with the leaders who had worked for his father Solomon while he was still alive. He asked them, "What answer do you think I should give to these people?"
New Revised Standard
Then King Rehoboam took counsel with the older men who had attended his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then King Rehoboam consulted the elders who used to stand before Solomon his father, while he yet lived, saying, - How do, ye, advise, that I answer this people?
Revised Standard Version
Then King Rehobo'am took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
THE MESSAGE
King Rehoboam talked it over with the elders who had advised his father when he was alive: "What's your counsel? How do you suggest that I answer the people?"
New American Standard Bible (1995)
King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?"

Contextual Overview

1 And Roboam went to Sichem: for thither were all Israel come together to make him king. 2 But Jeroboam, the son of Nabat, who was yet in Egypt, a fugitive from the face of king Solomon, hearing of his death, returned out of Egypt. 3 And they sent and called him: and Jeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spoke to Roboam, saying: 4 Thy father laid a grievous yoke upon us: now, therefore, do thou take off a little of the grievous service of thy father, and of his most heavy yoke, which he put upon us, and we will serve thee. 5 And he said to them: Go till the third day, and come to me again. And when the people was gone, 6 King Roboam took counsel with the old men, that stood before Solomon, his father, while he yet lived, and he said: What counsel do you give me, that I may answer this people? 7 They said to him: If thou wilt yield to this people to day, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always. 8 But he left the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had been brought up with him, and stood before him. 9 And he said to them: What counsel do you give me, that I may answer this people, who have said to me: Make the yoke, which thy father put upon us, lighter? 10 And the young men that had been brought up with him, said: Thus shalt thou speak to this people, who have spoken to thee, saying: Thy father made our yoke heavy, do thou ease us. Thou shalt say to them: My little finger is thicker than the back of my father.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consulted: 2 Samuel 16:20, 2 Samuel 17:5, Job 12:12, Job 32:7, Proverbs 27:10, Jeremiah 42:2-5, Jeremiah 43:2

Reciprocal: Genesis 41:46 - he stood 1 Samuel 8:3 - his sons 1 Kings 12:23 - General 1 Chronicles 6:32 - and then Psalms 119:100 - understand

Cross-References

Genesis 10:15
And Chanaan begot Sidon his firstborn, the Hethite,
Genesis 12:18
And Pharao called Abram, and said to him: What is this that thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
Genesis 12:19
For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife? Now therefore there is thy wife, take her, and go thy way.
Genesis 13:7
Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.
Genesis 33:18
And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Chanaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town.
Genesis 34:2
And when Sichem the son of Hemor the Hevite, the prince of that land, saw her, he was in love with her: and took her away, and lay with her, ravishing the virgin.
Genesis 35:4
So they gave him all the strange gods they had, and the earrings which were in their ears: and he buried them under the turpentine tree, that is behind the city of Sichem.
Deuteronomy 11:30
Which are beyond the Jordan, behind the way that goeth to the setting of the sun, in the land of the Chanaanite who dwelleth in the plain country over against Galgala, which is near the valley that reacheth and entereth far.
Joshua 20:7
And they appointed Cedes in Galilee of mount Nephtali, and Sichem in mount Ephraim, and Cariath-Arbe, the same is Hebron in the mountain of Juda.
Joshua 24:32
And the bones of Joseph which the children of Israel had taken out of Egypt, they buried in Sichem, in that part of the field which Jacob had bought of the sons of Hemor the father of Sichem, for a hundred young ewes, and it was in the possession of the sons of Joseph.

Gill's Notes on the Bible

And King Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father, while he yet lived,.... Which was very prudently done; for as these were men in years, and had been his father's counsellors, from whom, do doubt, they had learnt much wisdom, being often in cabinet council with him, they were capable of giving him the best advice:

and said, how do you advise, that I may answer this people? what answer would you advise me to give to them, and in what manner?

Barnes' Notes on the Bible

The old men, that stood before Solomon his father - Perhaps “the princes” of 1 Kings 4:2. Solomon placed great value upon good advisers Proverbs 11:14; Proverbs 15:22; Proverbs 24:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile