Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Kings 6:34
And two doors of fir tree, one of each side: and each door was double, and so opened with folding leaves.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.
The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.
Hebrew Names Version
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
King James Version
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English Standard Version
and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
New Century Version
Two doors were made from pine. Each door had two parts so the doors folded.
Two doors were made from pine. Each door had two parts so the doors folded.
New English Translation
He also made two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.
He also made two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.
Amplified Bible
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots and were folding, and the two leaves of the other door also turned on pivots.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots and were folding, and the two leaves of the other door also turned on pivots.
New American Standard Bible
and two doors of juniper wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
and two doors of juniper wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
Geneva Bible (1587)
But the two doores were of firre tree, the two sides of the one doore were round, and the two sides of the other doore were round.
But the two doores were of firre tree, the two sides of the one doore were round, and the two sides of the other doore were round.
Legacy Standard Bible
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
Complete Jewish Bible
and two doors of cypress-wood; the two leaves of the one door were folding, as were the two leaves of the other.
and two doors of cypress-wood; the two leaves of the one door were folding, as were the two leaves of the other.
Darby Translation
And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
Easy-to-Read Version
There were two doors made from pine. Each door had two parts that folded together.
There were two doors made from pine. Each door had two parts that folded together.
George Lamsa Translation
And the two doors were of fir wood; the two leaves of the one door were ornamented, and the two leaves of the other door were ornamented.
And the two doors were of fir wood; the two leaves of the one door were ornamented, and the two leaves of the other door were ornamented.
Good News Translation
There were two folding doors made of pine
There were two folding doors made of pine
Lexham English Bible
and two doors of cypress wood; one door with two folding panels and the second door with two folding panels.
and two doors of cypress wood; one door with two folding panels and the second door with two folding panels.
Literal Translation
And the two doors were of fir wood; the two sides of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
And the two doors were of fir wood; the two sides of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
Miles Coverdale Bible (1535)
and two dores of Pyne tre (so that ether dore had two syde dores one haginge to another)
and two dores of Pyne tre (so that ether dore had two syde dores one haginge to another)
American Standard Version
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
Bible in Basic English
And two folding doors of cypress-wood, with two leaves.
And two folding doors of cypress-wood, with two leaves.
Bishop's Bible (1568)
The two doores were of firre tree, and either doore with foulding leaues.
The two doores were of firre tree, and either doore with foulding leaues.
JPS Old Testament (1917)
and two doors of cypress-wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress-wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
King James Version (1611)
And the two doores were of firre tree: the two leaues of the one doore were folding, and the two leaues of the other doore were folding.
And the two doores were of firre tree: the two leaues of the one doore were folding, and the two leaues of the other doore were folding.
Brenton's Septuagint (LXX)
The four side pieces were at the four corners of each base; its shoulders were formed of the base.
The four side pieces were at the four corners of each base; its shoulders were formed of the base.
English Revised Version
and two doors of fir wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of fir wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
Berean Standard Bible
The two doors were made of cypress wood, and each had two folding panels.
The two doors were made of cypress wood, and each had two folding panels.
Wycliffe Bible (1395)
and he made twei doris of the trees of beech, ech ayens other; and euer either dore was double, and it was openyd holdynge it silf togidere.
and he made twei doris of the trees of beech, ech ayens other; and euer either dore was double, and it was openyd holdynge it silf togidere.
Young's Literal Translation
And the two doors [are] of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.
And the two doors [are] of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.
Update Bible Version
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
Webster's Bible Translation
And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
And the two doors [were of] fir tree: the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding.
World English Bible
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
New King James Version
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
New Living Translation
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
New Life Bible
and two doors of cypress wood. Each door had two moving parts.
and two doors of cypress wood. Each door had two moving parts.
New Revised Standard
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the two doors, were of fir wood, - the two leaves of the one door, were folding, and, the two leaves of the other door, were folding.
And, the two doors, were of fir wood, - the two leaves of the one door, were folding, and, the two leaves of the other door, were folding.
Revised Standard Version
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
New American Standard Bible (1995)
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
Contextual Overview
15 And he built the walls of the house on the inside, with boards of cedar, from the floor of the house to the top of the walls, and to the roofs, he covered it with boards of cedar on the inside: and he covered the floor of the house with planks of fir. 16 And he built up twenty cubits with boards of cedar at the hinder part of the temple, from the floor to the top: and made the inner house of the oracle to be the holy of holies. 17 And the temple itself, before the doors of the oracle, was forty cubits long. 18 And all the house was covered within with cedar, having the turnings, and the joints thereof artfully wrought, and carvings projecting out: all was covered with boards of cedar: and no stone could be seen in the wall at all. 19 And he made the oracle in the midst of the house, in the inner part, to set there the ark of the covenant of the Lord. 20 Now the oracle was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in height. And he covered it, and overlaid it with most pure gold. And the altar also he covered with cedar. 21 And the house before the oracle he overlaid with most pure gold, and fastened on the plates with nails of gold. 22 And there was nothing in the temple that was not covered with gold: the whole altar of the oracle he covered also with gold. 23 And he made in the oracle two cherubims of olive tree, of ten cubits in height. 24 One wing of the cherub was five cubits, and the other wing of the cherub was five cubits: that is, in all ten cubits, from the extremity of one wing to the extremity of the other wing.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fir tree: 1 Kings 5:8
the two leaves: Ezekiel 41:23-25
Gill's Notes on the Bible
And the two doors [were of] fir tree,.... the posts were of olive, but the doors of fir, and they were both folding doors, as appears by what follows:
the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of the other door [were] folding; which, taking up less room, made the passage wider, see Ezekiel 41:24.
Barnes' Notes on the Bible
Fir-tree - Rather, juniper (1 Kings 5:6 note). Each door was made in two parts, which folded back one on the other like shutters, by means of hinges. The weight of the doors no doubt made it inconvenient to open the whole door on every occasion.