Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

1 Samuel 25:6

And you shall say: Peace be to my brethren, and to thee, and peace to thy house, and peace to all that thou hast.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Nabal;   Salutations;   Thompson Chain Reference - Peace Invoked;   Salutations;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Ingratitude;   Salutations;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Peace;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Sheep;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Greeting;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Invitation;   Morrish Bible Dictionary - Carmel ;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abba;   Abigail;   Nabal;   People's Dictionary of the Bible - Sheep;   Shepherd;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sheep;   The Jewish Encyclopedia - Greeting, Forms of;   Revelation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then say this: ‘Long life to you, and peace to you, peace to your family, and peace to all that is yours.
Hebrew Names Version
and thus shall you tell him who lives [in prosperity], Shalom be to you, and shalom be to your house, and shalom be to all that you have.
King James Version
And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
Lexham English Bible
Then you must say to him, ‘Long life to you, and may it go well with you, with your house, and with all that is yours.
English Standard Version
And thus you shall greet him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
New Century Version
Say to Nabal, ‘May you and your family and all who belong to you have good health!
New English Translation
Then you will say to my brother, "Peace to you and your house! Peace to all that is yours!
Amplified Bible
and this is what you shall say, 'Have a long life! Peace be to you, and peace to your house, and peace to all that you have.
New American Standard Bible
and this is what you shall say: 'Have a long life, peace to you, and peace to your house, and peace to all that you have!
Geneva Bible (1587)
And thus shal ye say for salutation, Both thou, and thine house, and all that thou hast, be in peace, wealth and prosperitie.
Legacy Standard Bible
and thus you shall say, ‘Have a long life; peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
Complete Jewish Bible
Say, ‘Long life and shalom to you, shalom to your household, and shalom to everything that is yours!
Darby Translation
And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!
Easy-to-Read Version
David gave them this message for Nabal: "May you and your family be well and all that you own be well.
George Lamsa Translation
And thus shall you say to him who lives in prosperity, Peace be both to you and to your house.
Good News Translation
He instructed them to say to Nabal: "David sends you greetings, my friend, with his best wishes for you, your family, and all that is yours.
Literal Translation
And say this, Long life and peace to you! And peace to your house, and peace to all that you have.
Miles Coverdale Bible (1535)
& saye: Good lucke, peace be wt the & thine house, & with all yt thou hast.
American Standard Version
and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast.
Bible in Basic English
And say this to my brother, May all be well for you: peace be to you and your house and all you have.
Bishop's Bible (1568)
And ye shal say: So mayest thou lyue, peace be to thee, peace be to thyne house, and peace be vnto all that thou hast.
JPS Old Testament (1917)
and thus ye shall say: All hail! and peace be both unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast.
King James Version (1611)
And thus shall ye say to him that liueth in prosperitie, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be vnto all that thou hast.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thus shall ye say, May thou and thy house seasonably prosper, and all thine be in prosperity.
English Revised Version
and thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace be both unto thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
Berean Standard Bible
and say to him, 'Long life to you, and peace to you and your house and to all that belongs to you.
Wycliffe Bible (1395)
and ye schulen seie thus, Pees be to my britheren and to thee, and pees be to thin hows, and pees be to alle thingis, `what euer thingis thou hast.
Young's Literal Translation
and said thus: To life! and thou, peace; and thy house, peace; and all that thou hast -- peace!
Update Bible Version
and thus you shall say to him: To life! Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
Webster's Bible Translation
And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thy house, and peace [be] to all that thou hast.
World English Bible
and thus shall you tell him who lives [in prosperity], Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
New King James Version
And thus you shall say to him who lives in prosperity: "Peace be to you, peace to your house, and peace to all that you have!
New Living Translation
"Peace and prosperity to you, your family, and everything you own!
New Life Bible
Say to him, ‘Have a long life. Peace be to you. Peace be to your family. And peace be to all that you have.
New Revised Standard
Thus you shall salute him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and say thus - Long life to thee! Mayest, thou, prosper, And, thy household, prosper, And, all that thou hast, prosper!
Revised Standard Version
And thus you shall salute him: 'Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
New American Standard Bible (1995)
and thus you shall say, 'Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

Contextual Overview

2 Now there was a certain man in the wilderness of Maon, and his possessions were in Carmel, and the man was very great: and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and it happened that he was shearing his sheep in Carmel. 3 Now the name of the man was Nabal: and the name of his wife was Abigail. And she was a prudent and very comely woman: but her husband was churlish, and very bad and ill natured: and he was of the house of Caleb. 4 And when David heard in the wilderness, that Nabal was shearing his sheep, 5 He sent ten young men, and said to them: Go up to Carmel, and go to Nabal, and salute him in my name with peace. 6 And you shall say: Peace be to my brethren, and to thee, and peace to thy house, and peace to all that thou hast. 7 I have heard that thy shepherds that were with us in the desert were shearing: we never molested them, neither was there ought missing to them of the flock at any time, all the while they were with us in Carmel. 8 Ask thy servants, and they will tell thee. Now therefore let thy servants find favour in thy eyes: for we are come in a good day, whatsoever thy hand shall find give to thy servants, and to thy son David. 9 And when David’s servants came, they spoke to Nabal all these words in David’s name, and then held their peace. 10 But Nabal answering the servants of David, said: Who is David? and what is the son of Isai? servants are multiplied now days who flee from their masters. 11 Shall I then take my bread, and my water, and the flesh of my cattle, which I have killed for my shearers, and give to men whom I know not whence they are?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

liveth: 1 Thessalonians 3:8, 1 Timothy 5:6

Peace be both: 2 Samuel 18:28, *marg. 1 Chronicles 12:18, Psalms 122:7, Matthew 10:12, Matthew 10:13, Luke 10:5, John 14:27, 2 Thessalonians 3:16

Reciprocal: Genesis 43:23 - Peace Judges 19:20 - Peace be Psalms 49:18 - praise Ephesians 6:23 - Peace James 5:5 - have lived

Cross-References

Genesis 16:3
She took Agar the Egyptian her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Chanaan, and gave her to her husband to wife.
Genesis 21:14
So Abraham rose up in the morning, and taking bread and a bottle of water, put it upon her shoulder, and delivered the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Bersabee.
Genesis 25:1
And Abraham married another wife named Cetura:
Genesis 25:2
Who bore him Zamram, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue.
Genesis 25:11
And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.
Genesis 25:13
And these are the names of his children according to their calling and generations. The firstborn of Ismael was Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,
Genesis 25:14
And Masma, and Duma, and Massa,
Genesis 25:15
Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma.
Genesis 30:4
And she gave him Bala in marriage: who,
Genesis 30:9
Lia perceiving that she had left of bearing, gave Zelpha, her handmaid, to her husband.

Gill's Notes on the Bible

And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity],.... That lives, while others, as David and his men, might be rather said to starve than live; they lived in great meanness, but he in great abundance, and therefore in a capacity to give to others, and particularly to relieve them: or the sense is, they should say to him, "thus" shall it be, or may it be "for life": for the time of life, for the year to come; at this time next year, at next sheep shearing, mayest thou be in as great prosperity then as now, and even all the days of thy life:

peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast; that is, all prosperity to thy person in soul and body, to thy family, wife, children and servants, and let the same attend thy estate, cattle, farms, fields, vineyards, and all that belong to thee; and wish for a blessing on him, and his, and all that were his, or he had; a more extensive one could not well be made.

Barnes' Notes on the Bible

That liveth in prosperity - The Hebrew is obscure, and is variously interpreted. The simplest rendering is, “And ye shall say thus about (his) life,” i. e., with reference to his life, health, circumstances, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 25:6. Peace be both to thee — This is the ancient form of sending greetings to a friend: Peace to THEE, peace to thy HOUSEHOLD, and peace to all that THOU HAST. That is, May both thyself, thy family, and all that pertain unto thee, be in continual prosperity!

Perhaps David, by this salutation, wished Nabal to understand that he had acted so towards him and his property that nothing had been destroyed, and that all had been protected; see 1 Samuel 25:15-17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile