Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

1 Samuel 30:17

And David slew them from the evening unto the evening of the next day, and there escaped not a man of them, but four hundred young men, who had gotten upon camels, and fled.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abigail;   Amalekites;   Camel;   Cavalry;   Thompson Chain Reference - Animals;   Camels;   Twilight;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   Camel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besor;   Camel;   Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Easton Bible Dictionary - Camel;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Camel;   Haman;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Ahinoam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;   People's Dictionary of the Bible - Amalek;   Camel;   Smith Bible Dictionary - Am'alekites,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Camel;   Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dawn;   Day and Night;   Faint;   Four;   Twilight;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amalekites;   The Jewish Encyclopedia - Calendar;   Camel;   David;   Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David slaughtered them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except four hundred young men who got on camels and fled.
Hebrew Names Version
David struck them from the twilight even to the evening of the next day: and there not a man of them escaped, except four hundred young men, who rode on camels and fled.
King James Version
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
Lexham English Bible
Then David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not a man of them escaped except four hundred young men who rode off on camels and fled.
English Standard Version
And David struck them down from twilight until the evening of the next day, and not a man of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.
New Century Version
David fought them from sunset until the evening of the next day. None of them escaped, except four hundred young men who rode off on their camels.
New English Translation
But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of four hundred young men who got away on camels.
Amplified Bible
Then David [and his men] struck them down [in battle] from twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode camels and fled.
New American Standard Bible
And David slaughtered them from the twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.
Geneva Bible (1587)
And Dauid smote them from the twilight, euen vnto the euening of the next morowe, so that there escaped not a man of them, saue foure hundreth yong men, which rode vpon camels, and fled.
Legacy Standard Bible
Then David struck them down from the twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.
Contemporary English Version
David attacked just before sunrise the next day and fought until sunset. Four hundred Amalekites rode away on camels, but they were the only ones who escaped.
Complete Jewish Bible
David attacked them from dawn until the evening of the next day. Not one of them escaped, except for 400 young men who jumped on camels and got away.
Darby Translation
And David smote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
Easy-to-Read Version
David attacked them and killed them. They fought from sunrise until the evening of the next day. None of the Amalekites escaped, except for 400 young men who jumped onto their camels and rode away.
George Lamsa Translation
And David smote them from the morning until evening from the rear; and there escaped not a man of them, except four hundred men who rode upon camels and fled.
Good News Translation
At dawn the next day David attacked them and fought until evening. Except for four hundred young men who mounted camels and got away, none of them escaped.
Literal Translation
And David struck them from the twilight even to the evening of the next day. And not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid smote them from ye morow tyll the euen, agaynst the nexte daye, so that there escaped none, excepte foure hundreth yonge men, which rode vpon camels, & fled.
American Standard Version
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels and fled.
Bible in Basic English
And David went on fighting them from evening till the evening of the day after; and not one of them got away but only four hundred young men who went in flight on camels.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid layde vpon them from the twylight, euen vnto the euening of the next morowe: so that there escaped not a man of them, saue foure hundred young men which rode vpon cammels, and fled.
JPS Old Testament (1917)
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels and fled.
King James Version (1611)
And Dauid smote them from the twilight, euen vnto the euening of the next day: and there escaped not a man of them, saue foure hundred yong men which rode vpon camels, and fled.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David came upon them, and smote them from the morning till the evening, and on the next day; and not one of them escaped, except four hundred young men, who were mounted on camels, and fled.
English Revised Version
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them save four hundred young men, which rode upon camels and fled.
Berean Standard Bible
And David struck them down from twilight until the evening of the next day. Not a man escaped, except four hundred young men who fled, riding off on camels.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid smoot hem fro euentid `til to euentid of the tothir dai, and not ony of hem escapide, no but foure hundrid yonge men, that stieden on camels, and fledden.
Young's Literal Translation
And David smiteth them from the twilight even unto the evening of the morrow, and there hath not escaped of them a man, except four hundred young men who have ridden on the camels, and are fled.
Update Bible Version
And David smote them from the twilight even to the evening of the next day: and not a man of them escaped, except four hundred young men, who rode on camels and fled.
Webster's Bible Translation
And David smote them from the twilight even to the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
World English Bible
David struck them from the twilight even to the evening of the next day: and there not a man of them escaped, except four hundred young men, who rode on camels and fled.
New King James Version
Then David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.
New Living Translation
David and his men rushed in among them and slaughtered them throughout that night and the entire next day until evening. None of the Amalekites escaped except 400 young men who fled on camels.
New Life Bible
And David killed them from the evening until the evening of the next day. None of them got away, except 400 young men who ran away on camels.
New Revised Standard
David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not one of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David smote them, from the closing twilight even unto the evening of the next day, - and there escaped not of them a man, save four hundred young men who rode upon camels, and fled.
Revised Standard Version
And David smote them from twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.
THE MESSAGE
David pounced. He fought them from before sunrise until evening of the next day. None got away except for four hundred of the younger men who escaped by riding off on camels. David rescued everything the Amalekites had taken. And he rescued his two wives! Nothing and no one was missing—young or old, son or daughter, plunder or whatever. David recovered the whole lot. He herded the sheep and cattle before them, and they all shouted, "David's plunder!"
New American Standard Bible (1995)
David slaughtered them from the twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.

Contextual Overview

7 And he said to Abiathar, the priest, the son of Achimelech: Bring me hither the ephod. And Abiathar brought the ephod to David. 8 And David consulted the Lord, saying: Shall I pursue after these robbers, and shall I overtake them, or not? And the Lord said to him: Pursue after them: for thou shalt surely overtake them and recover the prey. 9 So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some, being weary, stayed there. 10 But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed, who, being weary, could not go over the torrent Besor. 11 And they found an Egyptian in the field, and brought him to David: and they gave him bread to eat, and water to drink, 12 As also a piece of a cake of figs, and two bunches of raisins. And when he had eaten them, his spirit returned, and he was refreshed: for he had not eaten bread, nor drunk water, three days and three nights. 13 And David said to him: To whom dost thou belong; or whence dost thou come? and whither art thou going? He said: I am a young man of Egypt, the servant of an Amalecite: and my master left me, because I began to be sick three days ago. 14 For we made an invasion on the south side of Cerethi, and upon Juda, and upon the south of Caleb, and we burnt Siceleg with fire. 15 And David said to him: Canst thou bring me to this company? and he said: Swear to me by God, that thou wilt not kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee to this company. And David swore to him. 16 And when he had brought him, behold they were lying spread abroad upon all the ground, eating and drinking, and as it were keeping a festival day, for all the prey and the spoils which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Juda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the next day: Heb. their morrow

and there: 1 Samuel 11:11, Judges 4:16, 1 Kings 20:29, 1 Kings 20:30, Psalms 18:42

Reciprocal: Genesis 24:61 - they rode Genesis 31:17 - upon camels Exodus 17:14 - for I will Numbers 24:20 - his latter end Judges 6:5 - their camels 2 Samuel 1:1 - when David 2 Samuel 1:8 - an Amalekite 1 Kings 20:20 - escaped 2 Kings 7:5 - in the twilight 1 Chronicles 4:43 - the rest Psalms 18:38 - General Proverbs 23:34 - thou Jeremiah 41:15 - escaped Matthew 24:38 - they

Cross-References

Genesis 30:6
And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son; and therefore she called his name Dan.
Genesis 30:22
The Lord also remembering Rachel, heard her, and opened her womb.
Genesis 30:26
Give me my wives, and my children, for whom I have served thee, that I may depart: thou knowest the service that I have rendered thee.
Genesis 30:27
Laban said to him: Let me find favour in thy sight: I have learned, by experience, that God hath blessed me for thy sake.
Exodus 3:7
And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works;
1 Samuel 1:20
And it came to pass when the time was come about, Anna conceived and bore a son, and called his name Samuel: because she had asked him of the Lord.
Luke 1:13
But the angel said to him: Fear not, Zachary, for thy prayer is heard: and thy wife Elizabeth shall bear thee a son. And thou shalt call his name John.

Gill's Notes on the Bible

And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day,.... As there are two twilights, the twilight of the morning, and the twilight of the evening; this is differently understood some take it for the twilight of the morning, and that it was night when David came to them, and let them alone till they were drunk and asleep, and then early in the morning fell upon them, and smote them until the evening; so Josephus s relates it; but others take it to be the twilight of the evening, and that he fell upon them that night, and continued the slaughter of them to the evening of the next day, with which agrees the Targum; nay, some take the next day, or the morrow, to be that which followed after the two evenings; so that this slaughter was carried on to the third day:

and there escaped not a man of them, save four hundred young men that rode upon camels, and fled; that sort of camels called dromedaries, according to Josephus t, and which were very swift, and much used by the Arabians, near whom these people dwelt, see Isaiah 60:6.

s Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 6. t Ibid.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:17. There escaped not a man of them — It is well known to every careful reader of the Bible, that the Amalekites were a proscribed people, even by God himself, and that in extirpating them it has been supposed David fulfilled the express will of God. But all this depends on whether he had an express commission to do so, received from God himself, as Saul had.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile