Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Chronicles 13:14

And when Juda looked back, they saw the battle coming upon them both before and behind, and they cried to the Lord: and the priests began to sound with the trumpets.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Faithfulness;   Prayer;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Crying to God;   Earnestness-Indifference;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immanuel;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Music;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - War;   The Jewish Encyclopedia - Trumpet;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah turned and discovered that the battle was in front of them and behind them, so they cried out to the Lord. Then the priests blew the trumpets,
Hebrew Names Version
When Yehudah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to the LORD, and the Kohanim sounded with the trumpets.
King James Version
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the Lord , and the priests sounded with the trumpets.
English Standard Version
And when Judah looked, behold, the battle was in front of and behind them. And they cried to the Lord , and the priests blew the trumpets.
New Century Version
When the soldiers of Judah turned around, they saw Jeroboam's army attacking both in front and back. So they cried out to the Lord , and the priests blew the trumpets.
New English Translation
The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the Lord . The priests blew their trumpets,
Amplified Bible
When [the men of] Judah turned around, they were attacked from both front and rear; so they cried out to the LORD [for help], and the priests blew the trumpets.
New American Standard Bible
When Judah turned around, behold, they were attacked both from front and rear; so they cried out to the LORD, and the priests blew the trumpets.
World English Bible
When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.
Geneva Bible (1587)
Then Iudah looked, and beholde, the battel was before and behinde them, and they cried vnto the Lorde, and the Priests blewe with the trumpets,
Legacy Standard Bible
So Judah turned around, and behold, they were attacked both front and rear; so they cried to Yahweh, and the priests blew the trumpets.
Berean Standard Bible
When Judah turned and discovered that the battle was both before and behind them, they cried out to the LORD. Then the priests blew the trumpets,
Contemporary English Version
Judah's army realized they were trapped, and so they prayed to the Lord . The priests blew the signal on the trumpet,
Complete Jewish Bible
Thus when Y'hudah looked back, the battle had to be fought in front of them and behind them. They cried to Adonai , and the cohanim sounded the trumpets.
Darby Translation
And Judah looked back, and behold, they had the battle in front and behind; and they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
Easy-to-Read Version
When the soldiers in Abijah's army from Judah looked around, they saw Jeroboam's army attacking both in front and in back. The men of Judah shouted out to the Lord and the priests blew the trumpets.
George Lamsa Translation
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind; and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
Good News Translation
The Judeans looked around and saw that they were surrounded. They cried to the Lord for help, and the priests blew the trumpets.
Lexham English Bible
When Judah turned, then behold, the battle against them was in front and behind, and they cried to Yahweh, and the priests blew on the trumpets.
Literal Translation
And Judah turned. And, behold, the battle was against them before and behind. And they cried to Jehovah, and the priests were blowing with trumpets.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha Iuda turned them, beholde, there was battayll before the & behynde. Then cryed they vnto ye LORDE, & the prestes tromped with the trompettes,
American Standard Version
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
Bible in Basic English
And Judah, turning their faces, saw that they were being attacked in front and at the back; and they gave a cry for help to the Lord, while the priests were sounding their horns.
Bishop's Bible (1568)
And when they of Iuda loked about, beholde the battaile was before and behinde, and they cryed vnto the Lorde, and the priestes blewe with the trumpettes,
JPS Old Testament (1917)
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
King James Version (1611)
And when Iudah looked backe, behold, the battel was before and behind; and they cried vnto the Lord, and the Priests sounded with the trumpets.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda looked back, and, behold, the battle was against them before and behind: and they cried to the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
English Revised Version
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
Wycliffe Bible (1395)
And Juda bihelde, and siy batel neiy euene ayens, and bihynde the bak; and he criede to the Lord, and preestis bigunnen for to trumpe.
Update Bible Version
And when Judah looked back, and saw that the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.
Webster's Bible Translation
And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
New King James Version
And when Judah looked around, to their surprise the battle line was at both front and rear; and they cried out to the LORD, and the priests sounded the trumpets.
New Living Translation
When Judah realized that they were being attacked from the front and the rear, they cried out to the Lord for help. Then the priests blew the trumpets,
New Life Bible
When Judah looked, they saw that the battle was both in front of them and behind them. So they cried to the Lord, and the religious leaders blew the horns.
New Revised Standard
When Judah turned, the battle was in front of them and behind them. They cried out to the Lord , and the priests blew the trumpets.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Judah turned and lo! as for them, the battle was before and behind, then made they outcry unto Yahweh, - and, the priests, kept on blowing with the trumpets.
Revised Standard Version
And when Judah looked, behold, the battle was before and behind them; and they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.
Young's Literal Translation
And Judah turneth, and lo, against them [is] the battle, before and behind, and they cry to Jehovah, and the priests are blowing with trumpets,
New American Standard Bible (1995)
When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.

Contextual Overview

13 While he spoke these things, Jeroboam caused an ambushment to come about behind him. And while he stood facing the enemies, he encompassed Juda, who perceived it not, with his army. 14 And when Juda looked back, they saw the battle coming upon them both before and behind, and they cried to the Lord: and the priests began to sound with the trumpets. 15 And all the men of Juda shouted: and behold when they shouted, God terrified Jeroboam, and all Israel that stood against Abia and Juda. 16 And the children of Israel fled before Juda, and the Lord delivered them into their hand. 17 And Abia and his people slew them with a great slaughter, and there fell wounded of Israel five hundred thousand valiant men. 18 And the children of Israel were brought down, at that time, and the children of Juda were exceedingly strengthened, because they had trusted in the Lord the God of their fathers. 19 And Abia pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel and her daughters, and Jesana with her daughters, Ephron also and her daughters. 20 And Jeroboam was not able to resist any more, in the days of Abia: and the Lord struck him, and he died. 21 But Abia, being strengthened in his kingdom, took fourteen wives: and begot two and twenty sons, and sixteen daughters. 22 And the rest of the acts of Abia, and of his ways and works, are written diligently in the book of Addo the prophet.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

looked back: Exodus 14:10, Joshua 8:20, Judges 20:33-43, 2 Samuel 10:8-14

cried: 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 18:31, Psalms 50:15, Psalms 91:5

the priests: 2 Chronicles 13:12

Reciprocal: Numbers 10:9 - if ye go Joshua 6:5 - the people 1 Chronicles 5:20 - for they cried Psalms 81:3 - Blow Proverbs 8:12 - knowledge

Cross-References

Genesis 13:10
And Lot lifting up his eyes, saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrha, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor.
Genesis 28:14
And thy seed shall be as the dust of the earth: thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and IN THEE and thy seed, all the tribes of the earth SHALL BE BLESSED.
Deuteronomy 3:27
Go up to the top of Phasga, and cast thy eyes round about to the west, and to the north, and to the south, and to the east, and behold it, for thou shalt not pass this Jordan.
Isaiah 49:18
Lift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these as with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee.
Isaiah 60:4
Lift up thy eyes round about, and see: all these are gathered together, they are come to thee: thy sons shall come from afar, and thy daughters shall rise up at thy side.

Gill's Notes on the Bible

And when Judah looked back,.... On hearing a noise behind them:

behold, the battle was before and behind; men were set in battle array, and the battle was begun, and an attack made upon them both ways:

and they cried unto the Lord; for help against their enemies, and to deliver them out of their hands:

and the priests sounded with the trumpets; to inspire them with cheerfulness, and to suggest to them that God was with them and they need not be afraid.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile