Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Chronicles 24:24

And whereas there came a very small number of the Syrians, the Lord delivered into their hands an infinite multitude, because they had forsaken the Lord the God of their fathers: and on Joas they executed shameful judgments.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Joash;   Rulers;   War;   Thompson Chain Reference - Joash;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Zechariah;   Easton Bible Dictionary - Hazael;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   God of the Fathers;   Hazael;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   Smith Bible Dictionary - Haz'a-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Jehoash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Although the Aramean army came with only a few men, the Lord handed over a vast army to them because the people of Judah had abandoned the Lord, the God of their ancestors. So they executed judgment on Joash.
Hebrew Names Version
For the army of the Aram came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment on Yo'ash.
King James Version
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the Lord delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
English Standard Version
Though the army of the Syrians had come with few men, the Lord delivered into their hand a very great army, because Judah had forsaken the Lord , the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.
New Century Version
The Aramean army came with only a small group of men, but the Lord handed over to them a very large army from Judah, because the people of Judah had left the Lord , the God of their ancestors. So Joash was punished.
New English Translation
Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah's very large army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.
Amplified Bible
Though the army of the Arameans came with a small company of men, the LORD handed over a very large army into their hands, because Joash and Judah had abandoned (turned away from) the LORD, the God of their fathers. So the Arameans executed judgment against Joash.
New American Standard Bible
Indeed, the army of the Arameans came with a small number of men; yet the LORD handed a very great army over to them, because Judah and Joash had abandoned the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.
World English Bible
For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.
Geneva Bible (1587)
Though the armie of Aram came with a small company of men, yet the Lord deliuered a very great armie into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers: and they gaue sentence against Ioash.
Legacy Standard Bible
Indeed the military force of the Arameans came with a small number of men; yet Yahweh gave a very great military force into their hands, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.
Berean Standard Bible
Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.
Contemporary English Version
The Syrian army was very small, but the Lord let them defeat Judah's large army, because he was punishing Joash and the people of Judah for turning away from him.
Complete Jewish Bible
Although the army of Aram attacked with only a small company of men, Adonai handed over a very great army to them, because they had abandoned Adonai the God of their ancestors. Thus they executed judgment against Yo'ash.
Darby Translation
Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
Easy-to-Read Version
The Aramean army came with only a small group of men, but the Lord let them defeat the much larger army of Judah. This was a punishment for Joash because the people of Judah had left the Lord , the God their ancestors worshiped.
George Lamsa Translation
For the army of Aram came with a small company of men, and the LORD delivered a very great army into their hand because they had forsaken the LORD God of their fathers. So what Joash had done was condemned by the judges.
Good News Translation
The Syrian army was small, but the Lord let them defeat a much larger Judean army because the people had abandoned him, the Lord God of their ancestors. In this way King Joash was punished.
Lexham English Bible
Though the army of Aram came with few men, Yahweh gave a very large army into their hand, for they had forsaken Yahweh, the God of their ancestors. And they inflicted punishment on Joash.
Literal Translation
For with few men the army of Syria came in, and Jehovah gave a mighty force for multitude into their hand, because they left Jehovah, the God of their fathers. And they executed judgment against Joash.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the power of the Syrians came but with a fewe men, yet gaue ye LORDE a very greate power in to their hande: because they had forsaken ye LORDE God of their fathers. They executed iudgment also vpon Ioas.
American Standard Version
For the army of the Syrians came with a small company of men; and Jehovah delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers. So they executed judgment upon Joash.
Bible in Basic English
For though the army of Aram was only a small one, the Lord gave a very great army into their hands, because they had given up the Lord, the God of their fathers. So they put into effect the punishment of Joash.
Bishop's Bible (1568)
For the Syrians came with a small companie of men, and the Lorde deliuered a verie great hoast into their hande, because they had forsaken the Lord God of their fathers: And they gaue sentence against Ioas.
JPS Old Testament (1917)
For the army of the Arameans came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment upon Joash.
King James Version (1611)
For the armie of the Syrians came with a small companie of men, and the Lord deliuered a very great hoste into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers: so they executed iudgement against Ioash.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the army of Syria came with few men, yet God gave into their hands a very large army, because they had forsaken the God of their fathers; and he brought judgments on Joas.
English Revised Version
For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment upon Joash.
Wycliffe Bible (1395)
And certeyn, whanne a ful litle noumbre of men of Sirie was comun, the Lord bitook in her hondis a multitude with out noumbre, for thei hadden forsake the Lord God of her fadris. Also thei vsiden schameful domes in Joas;
Update Bible Version
For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.
Webster's Bible Translation
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
New King James Version
For the army of the Syrians came with a small company of men; but the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
New Living Translation
Although the Arameans attacked with only a small army, the Lord helped them conquer the much larger army of Judah. The people of Judah had abandoned the Lord , the God of their ancestors, so judgment was carried out against Joash.
New Life Bible
The army of the Syrians came with a small number of men. But the Lord let them win against a very large army. Because the people of Judah and Jerusalem had turned away from the Lord, the God of their fathers. So the Syrians were used to punish Joash.
New Revised Standard
Although the army of Aram had come with few men, the Lord delivered into their hand a very great army, because they had abandoned the Lord , the God of their ancestors. Thus they executed judgment on Joash.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Although, with a comparatively few men, came the force of Syria, yet, Yahweh, delivered into their hand an exceeding large force, - because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers, - and, upon Joash, executed they judgments.
Revised Standard Version
Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Jo'ash.
Young's Literal Translation
for with few men have the force of Aram come in, and Jehovah hath given into their hand a mighty force for multitude, because they have forsaken Jehovah, God of their fathers; and with Joash they have executed judgments.
New American Standard Bible (1995)
Indeed the army of the Arameans came with a small number of men; yet the LORD delivered a very great army into their hands, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.

Contextual Overview

15 But Joiada grew old and was full of days, and died when he was a hundred and thirty years old. 16 And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good to Israel, and to his house. 17 And after the death of Joiada, the princes of Juda went in, and worshipped the king: and he was soothed by their services and hearkened to them. 18 And they forsook the temple of the Lord the God of their fathers, and served groves and idols, and wrath came upon Juda and Jerusalem for this sin. 19 And he sent prophets to them to bring them back to the Lord, and they would not give ear when they testified against them. 20 The spirit of God then came upon Zacharias the son of Joiada the priest, and he stood in the sight of the people, and said to them: Thus saith the Lord God: Why transgress you the commandment of the Lord which will not be for your good, and have forsaken the Lord, to make him forsake you? 21 And they gathered themselves together against him, and stoned him at the king’s commandment in the court of the house of the Lord. 22 And king Joas did not remember the kindness that Joiada his father had done to him, but killed his son. And when he died, he said: The Lord see, and require it. 23 And when a year was come about, the army of Syria came up against him: and they came to Juda and Jerusalem, and killed all the princes of the people, and they sent all the spoils to the king of Damascus. 24 And whereas there came a very small number of the Syrians, the Lord delivered into their hands an infinite multitude, because they had forsaken the Lord the God of their fathers: and on Joas they executed shameful judgments.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

came: Leviticus 26:8, Leviticus 26:37, Deuteronomy 32:30, Isaiah 30:17, Jeremiah 37:10

delivered: 2 Chronicles 16:8, 2 Chronicles 16:9, 2 Chronicles 20:11, 2 Chronicles 20:12, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:48

So: 2 Chronicles 22:8, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 13:5, Habakkuk 1:12

Reciprocal: 2 Kings 12:17 - to Jerusalem 2 Kings 12:20 - his servants 2 Kings 24:3 - Surely 2 Chronicles 28:5 - delivered him Ecclesiastes 5:17 - much

Cross-References

Genesis 11:29
And Abram and Nachor married wives: the name of Abram’s wife was Sarai: and the name of Nachor’s wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha and father of Jescha.
Genesis 22:20
After these things, it was told Abraham, that Melcha also had borne children to Nachor his brother.
Genesis 22:23
And Bathuel, of whom was born Rebecca: these eight did Melcha bear to Nachor, Abraham’s brother.
Genesis 24:15
He had not yet ended these words within himself, and behold Rebecca came out, the daughter of Bathuel, son of Melcha, wife to Nachor the brother of Abraham, having a pitcher on her shoulder:

Gill's Notes on the Bible

For the army of the Syrians came with a small company of men,.... It consisted but of few:

and the Lord delivered a very great host into their hand; which the king of Judah and his princes had got together to oppose them:

because they had forsaken the Lord God of their fathers; therefore the Lord forsook them, and gave them up into the hand of their enemies:

so they executed judgment against Joash; were the instruments God made use of to execute his vengeance on him for his idolatry and murder.

Barnes' Notes on the Bible

They executed judgment against Joash - By defeating his army, slaying his nobles, and pressing on against Jerusalem, etc. (2 Kings 12:18 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile