Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Kings 16:12

And when the king was come from Damascus, he saw the altar and worshipped it: and went up and offered holocausts, and his own sacrifice;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Temple;   Urijah;   Usurpation;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Altar of Burnt-Offering, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Urijah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Damascus;   Nahum;   Priest;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Tiglath-Pileser Iii.;   Urijah;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   High Priest;   Tiglath Pileser;   Uriah;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Damascus;   Hezekiah;   High Priest;   King, Kingship;   Uriah;   Urijah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahaz;   Alliance;   Damascus;   King;   Temple;   Uriah;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Uriah ;   Smith Bible Dictionary - Uri'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Isaiah;   Molech;   Priest, High;   Temple;   Uriah;   The Jewish Encyclopedia - Uriah, Urijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the king came back from Damascus, he saw the altar. Then he approached the altar and ascended it.
Hebrew Names Version
When the king was come from Dammesek, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon.
King James Version
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
English Standard Version
And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar and went up on it
New Century Version
When the king arrived from Damascus, he saw the altar and went near and offered sacrifices on it.
New English Translation
When the king arrived back from Damascus and saw the altar, he approached it and offered a sacrifice on it.
Amplified Bible
When the king came from Damascus, he saw the altar; then the king approached the altar and offered [sacrifices] on it,
New American Standard Bible
And when the king came from Damascus, the king saw the altar; then the king approached the altar and went up to it,
World English Bible
When the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon.
Geneva Bible (1587)
So when the King was come from Damascus, the King sawe the altar: and the King drewe neere to the altar and offered thereon.
Legacy Standard Bible
So the king came from Damascus, and the king saw the altar; then the king drew near the altar and made offerings on it,
Berean Standard Bible
When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings on it.
Contemporary English Version
When Ahaz returned, he went to see the altar and to offer sacrifices on it. He walked up to the altar
Complete Jewish Bible
When the king arrived from Dammesek he saw the altar, and the king approached the altar and offered on it.
Darby Translation
And when the king came from Damascus, the king saw the altar; and the king approached to the altar, and offered upon it.
Easy-to-Read Version
When the king arrived from Damascus, he saw the altar. He offered sacrifices on the altar.
George Lamsa Translation
And when the king was come from Damascus, King Ahaz saw the altar; and the king drew near to the altar and went up to it,
Good News Translation
On his return from Damascus, Ahaz saw that the altar was finished,
Lexham English Bible
When the king came from Damascus, the king saw the altar, so he went near to the altar and went up on it.
Literal Translation
And the king came in from Damascus, and the king saw the altar; and the king drew near to the altar and offered on it;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan ye kynge came from Damascon, and sawe the altare, he offred theron,
American Standard Version
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
Bible in Basic English
And when the king came from Damascus, he saw the altar; and he went up on it and made an offering on it.
Bishop's Bible (1568)
And so when the king was come from Damascon, he sawe the aulter: and the king went to it, and offred thereon:
JPS Old Testament (1917)
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar; and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
King James Version (1611)
And when the king was come from Damascus, the King saw the altar: and the King approched to the altar, and offered thereon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king saw the altar, and went up to it,
English Revised Version
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the king cam fro Damask, he siy the auter, and worschipide it; and he stiede, and offride brent sacrifices, and his sacrifice;
Young's Literal Translation
And the king cometh in from Damascus, and the king seeth the altar, and the king draweth near on the altar, and offereth on it,
Update Bible Version
And when the king came from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon.
Webster's Bible Translation
And when the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered on it.
New King James Version
And when the king came back from Damascus, the king saw the altar; and the king approached the altar and made offerings on it.
New Living Translation
When the king returned, he inspected the altar and made offerings on it.
New Life Bible
When the king came from Damascus, he saw the altar and went up to it.
New Revised Standard
When the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar, went up on it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the king came from Damascus, then the king saw the altar, - so the king drew near unto the altar, and caused offerings to ascend thereupon.
Revised Standard Version
And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar, and went up on it,
THE MESSAGE
The minute the king saw the altar he approached it with reverence and arranged a service of worship with a full course of offerings: Whole-Burnt-Offerings with billows of smoke, Grain-Offerings, libations of Drink-Offerings, the sprinkling of blood from the Peace-Offerings—the works. But the old bronze Altar that signaled the presence of God he displaced from its central place and pushed it off to the side of his new altar.
New American Standard Bible (1995)
When the king came from Damascus, the king saw the altar; then the king approached the altar and went up to it,

Contextual Overview

10 And king Achaz went to Damascus to meet Theglathphalasar, king of the Assyrians, and when he had seen the altar of Damascus, king Achaz sent to Urias, the priest, a pattern of it, and its likeness, according to all the work thereof. 11 And Urias, the priest, built an altar according to all that king Achaz had commanded from Damascus so did Urias, the priest, until king Achaz came from Damascus. 12 And when the king was come from Damascus, he saw the altar and worshipped it: and went up and offered holocausts, and his own sacrifice; 13 And he offered libations, and poured the blood of the peace offerings, which he had offered, upon the altar. 14 But the altar of brass that was before the Lord, he removed from the face of the temple, and from the place of the altar, and from the place of the temple of the Lord: and he set it at the side of the altar towards the north. 15 And king Achaz commanded Urias, the priest, saying: Upon the great altar offer the morning holocaust, and the evening sacrifice, and the king’s holocaust, and his sacrifice, and the holocaust of the whole people of the land, and their sacrifices, and their libations: and all the blood of the holocaust, and all the blood of the victim, thou shalt pour out upon it: but the altar of brass shall be ready at my pleasure. 16 So Urias, the priest, did according to all that king Achaz had commanded him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

approached: 1 Kings 13:1, 2 Chronicles 26:16-19, 2 Chronicles 28:23, 2 Chronicles 28:25

offered thereon: Numbers 18:4-7

Cross-References

Genesis 16:5
And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.
Genesis 16:8
He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.
Genesis 21:20
And God was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer.
Genesis 27:40
Shall thy blessing be. Thou shalt live by the sword, and shalt serve thy brother: and the time shall come, when thou shalt shake off and loose his yoke from thy neck.
Job 11:12
A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass’s colt.

Gill's Notes on the Bible

And when the king was come from Damascus, the king saw the altar,.... Looked at it, and liked it, being exactly according to the pattern he had sent:

and the king approached the altar, and offered thereon; either by a priest, or it may be in his own person, having no regard to the laws and appointments of God, and especially as his sacrifices were not offered to him, but to the gods of Damascus and Syria, 2 Chronicles 28:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile