Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
2 Kings 4:5
So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So she left.
So she left.
Hebrew Names Version
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
King James Version
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
English Standard Version
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
New Century Version
So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. As they brought the jars to her, she poured out the oil.
So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. As they brought the jars to her, she poured out the oil.
New English Translation
So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
Amplified Bible
So she left him and shut the door behind her and her sons; they were bringing her the containers as she poured [the oil].
So she left him and shut the door behind her and her sons; they were bringing her the containers as she poured [the oil].
New American Standard Bible
So she left him and shut the door behind her and her sons; they began bringing the containers to her, and she poured the oil.
So she left him and shut the door behind her and her sons; they began bringing the containers to her, and she poured the oil.
Geneva Bible (1587)
So shee departed from him, and shut the doore vpon her, and vpon her sonnes. And they brought to her, and she powred out.
So shee departed from him, and shut the doore vpon her, and vpon her sonnes. And they brought to her, and she powred out.
Legacy Standard Bible
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
Contemporary English Version
The woman left. Later, when she and her sons were back inside their house, the two sons brought her the jars, and she began filling them.
The woman left. Later, when she and her sons were back inside their house, the two sons brought her the jars, and she began filling them.
Complete Jewish Bible
So she left him and shut the door on herself and her sons. They brought her the containers while she poured.
So she left him and shut the door on herself and her sons. They brought her the containers while she poured.
Darby Translation
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
Easy-to-Read Version
So the woman left Elisha, went into her house, and shut the door. Only she and her sons were in the house. Her sons brought the bowls to her and she poured oil.
So the woman left Elisha, went into her house, and shut the door. Only she and her sons were in the house. Her sons brought the bowls to her and she poured oil.
George Lamsa Translation
So she went from him, and entered her house and shut the door upon herself and upon her sons who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and entered her house and shut the door upon herself and upon her sons who brought the vessels to her; and she poured out.
Good News Translation
So the woman went into her house with her sons, closed the door, took the small jar of olive oil, and poured oil into the jars as her sons brought them to her.
So the woman went into her house with her sons, closed the door, took the small jar of olive oil, and poured oil into the jars as her sons brought them to her.
Lexham English Bible
So she went from him, and she shut the door behind her and her children. They were bringing containers to her, and she kept pouring.
So she went from him, and she shut the door behind her and her children. They were bringing containers to her, and she kept pouring.
Literal Translation
And she left him, and shut the door on her and on her sons. They carried to her, and she poured out.
And she left him, and shut the door on her and on her sons. They carried to her, and she poured out.
Miles Coverdale Bible (1535)
She wente, and shut the dore vnto her with hir sonnes, which broughte her the vessels, and so she poured in.
She wente, and shut the dore vnto her with hir sonnes, which broughte her the vessels, and so she poured in.
American Standard Version
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
Bible in Basic English
So she went away, and when the door was shut on her and her sons, they took the vessels to her and she put oil into them.
So she went away, and when the door was shut on her and her sons, they took the vessels to her and she put oil into them.
Bishop's Bible (1568)
And so she went from him, and shut the doore after her & after her sonnes: And they brought to her, & she powred out.
And so she went from him, and shut the doore after her & after her sonnes: And they brought to her, & she powred out.
JPS Old Testament (1917)
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
King James Version (1611)
So shee went from him, and shut the doore vpon her, & vpon her sonnes: who brought the vessels to her, and shee powred out.
So shee went from him, and shut the doore vpon her, & vpon her sonnes: who brought the vessels to her, and shee powred out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she departed from him, and shut the door upon herself and upon her sons: they brought the vessels near to her, and she poured in until the vessels were filled.
And she departed from him, and shut the door upon herself and upon her sons: they brought the vessels near to her, and she poured in until the vessels were filled.
English Revised Version
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
Berean Standard Bible
So she left him, and after she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing jars to her, and she kept pouring.
So she left him, and after she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing jars to her, and she kept pouring.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the womman yede, and closide the dore on hir silf and on hir sones, thei brouyten vessels, and sche `heldide in.
Therfor the womman yede, and closide the dore on hir silf and on hir sones, thei brouyten vessels, and sche `heldide in.
Young's Literal Translation
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
Update Bible Version
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
Webster's Bible Translation
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
World English Bible
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
New King James Version
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.
New Living Translation
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another.
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another.
New Life Bible
So she went from him and shut the door behind her and her sons. They took the jars to her, and she poured.
So she went from him and shut the door behind her and her sons. They took the jars to her, and she poured.
New Revised Standard
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons, - they bringing near to her, and she pouring out.
So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons, - they bringing near to her, and she pouring out.
Revised Standard Version
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
THE MESSAGE
She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped.
She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped.
New American Standard Bible (1995)
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
Contextual Overview
1 Now a certain woman of the wives of the prophets, cried to Eliseus, saying: Thy servant, my husband, is dead, and thou knowest that thy servant was one that feared God, and behold the creditor is come to take away my two sons to serve him. 2 And Eliseus said to her: What wilt thou have me do for thee? Tell me, what hast thou in thy house? And she answered: I, thy handmaid, have nothing in my house but a little oil, to anoint me. 3 And he said to her: Go, borrow of all thy neighbours empty vessels, not a few. 4 And go in, and shut thy door, when thou art within, and thy sons: and pour out thereof into all those vessels: and when they are full, take them away. 5 So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in. 6 And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood. 7 And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she went: 2 Kings 5:11, 1 Kings 17:15, 1 Kings 17:16, Luke 1:45, Hebrews 11:7, Hebrews 11:8
Reciprocal: Genesis 7:16 - the
Cross-References
Genesis 4:10
And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth to me from the earth.
And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth to me from the earth.
Genesis 4:11
Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand.
Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand.
Genesis 31:2
And perceiving also, that Laban’s countenance was not towards him as yesterday and the other day.
And perceiving also, that Laban’s countenance was not towards him as yesterday and the other day.
Genesis 31:5
And said to them: I see your father’s countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.
And said to them: I see your father’s countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.
Numbers 16:15
Moses therefore being very angry, said to the Lord: Respect not their sacrifices: thou knowest that I have not taken of them so much as a young ass at any time, nor have injured any of them.
Moses therefore being very angry, said to the Lord: Respect not their sacrifices: thou knowest that I have not taken of them so much as a young ass at any time, nor have injured any of them.
Job 5:2
Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.
Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.
Psalms 20:3
(19-4) May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
(19-4) May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
Matthew 20:15
Or, is it not lawful for me to do what I will? Is thy eye evil, because I am good?
Or, is it not lawful for me to do what I will? Is thy eye evil, because I am good?
Acts 13:45
And the Jews, seeing the multitudes, were filled with envy and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.
And the Jews, seeing the multitudes, were filled with envy and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.
Hebrews 11:4
By faith Abel offered to God a sacrifice exceeding that of Cain, by which he obtained a testimony that he was just, God giving testimony to his gifts. And by it he being dead yet speaketh.
By faith Abel offered to God a sacrifice exceeding that of Cain, by which he obtained a testimony that he was just, God giving testimony to his gifts. And by it he being dead yet speaketh.
Gill's Notes on the Bible
So she went from him,.... And did as he advised her, borrowed many empty vessels of her neighbours, having faith in what the prophet had said to her:
and shut the door upon her, and upon her sons; and then went to work as she was directed, with her sons:
who brought the vessels to her; the empty ones she had borrowed: and she poured out; the oil out of her pot into them.