Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
2 Kings 6:3
And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ScofieldDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then one said, “Please come with your servants.”
Then one said, “Please come with your servants.”
Hebrew Names Version
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
King James Version
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
English Standard Version
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
New Century Version
One of them said, "Please go with us." Elisha answered, "I will go,"
One of them said, "Please go with us." Elisha answered, "I will go,"
New English Translation
One of them said, "Please come along with your servants." He replied, "All right, I'll come."
One of them said, "Please come along with your servants." He replied, "All right, I'll come."
Amplified Bible
Then one said, "Please be willing to go with your servants." So he answered, "I shall go."
Then one said, "Please be willing to go with your servants." So he answered, "I shall go."
New American Standard Bible
Then one of them said, "Please agree and go with your servants." And he said, "I will go."
Then one of them said, "Please agree and go with your servants." And he said, "I will go."
Geneva Bible (1587)
And one said, Vouchsafe, I pray thee, to go with thy seruants, and he answered, I will goe.
And one said, Vouchsafe, I pray thee, to go with thy seruants, and he answered, I will goe.
Legacy Standard Bible
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Contemporary English Version
"Aren't you going with us?" one of the prophets asked. "Yes, I'll go," Elisha answered,
"Aren't you going with us?" one of the prophets asked. "Yes, I'll go," Elisha answered,
Complete Jewish Bible
But one of them said, "Please, won't you come with your servants?" He answered, "All right, I will";
But one of them said, "Please, won't you come with your servants?" He answered, "All right, I will";
Darby Translation
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
Easy-to-Read Version
One of them said, "Please go with us." Elisha said, "Yes, I will go with you."
One of them said, "Please go with us." Elisha said, "Yes, I will go with you."
George Lamsa Translation
And one of them answered and said, If you please, go with your servants. And he answered, I will go.
And one of them answered and said, If you please, go with your servants. And he answered, I will go.
Good News Translation
One of them urged him to go with them; he agreed,
One of them urged him to go with them; he agreed,
Lexham English Bible
Then a certain one said, "Please be prepared and go with your servants," and he said, "I will go."
Then a certain one said, "Please be prepared and go with your servants," and he said, "I will go."
Literal Translation
And the one said, Please be willing, and go with your servants. And he said, I will surely go.
And the one said, Please be willing, and go with your servants. And he said, I will surely go.
Miles Coverdale Bible (1535)
And one sayde: Go to then, & come wt thy seruauntes. He sayde: I wil go with you.
And one sayde: Go to then, & come wt thy seruauntes. He sayde: I wil go with you.
American Standard Version
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
Bible in Basic English
And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go.
And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go.
Bishop's Bible (1568)
And one saide: Be content I pray thee, and come with thy seruauntes. And he aunswered: I wyll come.
And one saide: Be content I pray thee, and come with thy seruauntes. And he aunswered: I wyll come.
JPS Old Testament (1917)
And one said: 'Be content, I pray thee, and go with thy servants.' And he answered: 'I will go.'
And one said: 'Be content, I pray thee, and go with thy servants.' And he answered: 'I will go.'
King James Version (1611)
And one said, Be content, I pray thee, and goe with thy seruants. And he answered, I will goe.
And one said, Be content, I pray thee, and goe with thy seruants. And he answered, I will goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Go. And one of them said gently, Come with thy servants. And he said, I will go.
And he said, Go. And one of them said gently, Come with thy servants. And he said, I will go.
English Revised Version
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
Berean Standard Bible
Then one of them said, "Please come with your servants." "I will come," he replied.
Then one of them said, "Please come with your servants." "I will come," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
Which Elisee seide, Go ye. And oon of hem seide, Therfor `and thou come with thi seruauntis. He answeride, Y schal come. And he yede with hem.
Which Elisee seide, Go ye. And oon of hem seide, Therfor `and thou come with thi seruauntis. He answeride, Y schal come. And he yede with hem.
Young's Literal Translation
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I -- I go.'
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I -- I go.'
Update Bible Version
And one said, Be pleased, I pray you, to go with your slaves. And he answered, I will go.
And one said, Be pleased, I pray you, to go with your slaves. And he answered, I will go.
Webster's Bible Translation
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
World English Bible
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
New King James Version
Then one said, "Please consent to go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one said, "Please consent to go with your servants." And he answered, "I will go."
New Living Translation
"Please come with us," someone suggested. "I will," he said.
"Please come with us," someone suggested. "I will," he said.
New Life Bible
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And Elisha answered, "I will go."
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And Elisha answered, "I will go."
New Revised Standard
Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will."
Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said one - Be content, we pray thee, and go with thy servants. And he said - I myself, will go.
Then said one - Be content, we pray thee, and go with thy servants. And he said - I myself, will go.
Revised Standard Version
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
THE MESSAGE
One of them then said, "Please! Come along with us!" He said, "Certainly."
One of them then said, "Please! Come along with us!" He said, "Certainly."
New American Standard Bible (1995)
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Contextual Overview
1 And the sons of the prophets said to Eliseus: Behold, the place where we dwell with thee is too strait for us. 2 Let us go as far as the Jordan, and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go. 3 And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come. 4 So he went with them. And when they were come to the Jordan, they cut down wood. 5 And it happened, as one was felling some timber, that the head of the ax fell into the water: and he cried out, and said: Alas, alas, alas, my lord, for this same was borrowed. 6 And the man of God said: Where did it fall? and he shewed him the place: Then he cut off a piece of wood, and cast it in thither: and the iron swam. 7 And he said: Take it up. And he put out his hand, and took it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Be content: 2 Kings 5:23, Judges 19:6, Job 6:28
go with thy: Judges 4:8
Cross-References
Genesis 6:1
And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them,
And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:13
He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.
He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.
Genesis 6:14
Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.
Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.
Genesis 6:15
And thus shalt thou make it. The length of the ark shall be three hundred cubits: the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
And thus shalt thou make it. The length of the ark shall be three hundred cubits: the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Genesis 6:16
Thou shalt make a window in the ark, and in a cubit shalt thou finish the top of it: and the door of the ark thou shalt set in the side: with lower, middle chambers, and third stories shalt thou make it.
Thou shalt make a window in the ark, and in a cubit shalt thou finish the top of it: and the door of the ark thou shalt set in the side: with lower, middle chambers, and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:18
And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark, thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons with thee.
And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark, thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons with thee.
Genesis 6:20
Of fowls according to their kind, and of beasts in their kind, and of every thing that creepeth on the earth according to its kind: two of every sort shall go in with thee, that they may live.
Of fowls according to their kind, and of beasts in their kind, and of every thing that creepeth on the earth according to its kind: two of every sort shall go in with thee, that they may live.
Numbers 11:17
That I may come down and speak with thee: and I will take of thy spirit, and will give to them, that they may bear with thee the burden of the people, and thou mayest not be burthened alone.
That I may come down and speak with thee: and I will take of thy spirit, and will give to them, that they may bear with thee the burden of the people, and thou mayest not be burthened alone.
Nehemiah 9:30
And thou didst forbear with them for many years, and didst testify against them by thy spirit by the hand of thy prophets: and they heard not, and thou didst deliver them into the hand of the people of the lands.
And thou didst forbear with them for many years, and didst testify against them by thy spirit by the hand of thy prophets: and they heard not, and thou didst deliver them into the hand of the people of the lands.
Psalms 78:39
(77-39) And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not.
(77-39) And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not.
Gill's Notes on the Bible
And one said, be content, I pray thee, and with thy servants,.... Or be pleased to go with us; he begged it as a favour, that, being awed by his presence, they might preserve peace and order, and have his advice as to the spot of ground to erect their edifice on, and might be protected by him from harm and mischief by men or wild beasts:
and he answered, I will go; he consented to it, knowing perhaps before hand that he should have an opportunity of working a miracle there, as he did.