Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Kings 7:11

Then the guards of the gate went, and told it within in the king’s palace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Gatekeeper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Porter;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Doorkeeper;   House;   Jehoiakim;   Port;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The gatekeepers called out, and the news was reported to the king’s household.
Hebrew Names Version
He called the porters; and they told it to the king's household within.
King James Version
And he called the porters; and they told it to the king's house within.
English Standard Version
Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.
New Century Version
Then the gatekeepers shouted out and told the people in the palace.
New English Translation
The gatekeepers relayed the news to the royal palace.
Amplified Bible
Then the gatekeepers called out and it was reported to the king's household inside [the city].
New American Standard Bible
And the gatekeepers called and announced it inside the king's house.
Geneva Bible (1587)
And the porters cryed and declared to the Kings house within.
Legacy Standard Bible
And the gatekeepers called and told it within the king's household.
Contemporary English Version
The guards reported the news to the king's palace.
Complete Jewish Bible
The gatekeepers called and told it to the king's household inside.
Darby Translation
And the porters cried [it] and told [it] to the king's house within.
Easy-to-Read Version
Then the gatekeepers of the city shouted out and told the people in the king's palace.
George Lamsa Translation
And the doorkeepers called out and told it to the kings household within.
Good News Translation
The guards announced the news, and it was reported in the palace.
Lexham English Bible
Then the gatekeepers called and told it inside the house of the king.
Literal Translation
And he called the gatekeepers, and they told the house of the king inside.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then cried ye porters and tolde it within in ye kynges house.
American Standard Version
And he called the porters; and they told it to the king's household within.
Bible in Basic English
Then the door-keepers, crying out, gave the news to those inside the king's house.
Bishop's Bible (1568)
And so the man called vnto the porters, and they told the kinges house within.
JPS Old Testament (1917)
And the porters called, and they told it to the king's household within.
King James Version (1611)
And hee called the porters, and they told it to the kings house within.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the porters cried aloud, and reported to the house of the king within.
English Revised Version
And he called the porters; and they told it to the king’s household within.
Berean Standard Bible
The gatekeepers shouted the news, and it was reported to the king's household.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the porteris yeden, and telden in the paleis of the kyng with ynne.
Young's Literal Translation
and he calleth the gatekeepers, and they declare to the house of the king within.
Update Bible Version
And he called the porters; and they told it to the king's household inside.
Webster's Bible Translation
And he called the porters; and they told [it] to the king's house within.
World English Bible
He called the porters; and they told it to the king's household within.
New King James Version
And the gatekeepers called out, and they told it to the king's household inside.
New Living Translation
Then the gatekeepers shouted the news to the people in the palace.
New Life Bible
So the men at the gate called out, and the news was heard in the king's house.
New Revised Standard
Then the gatekeepers called out and proclaimed it to the king's household.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the watchers of the gate called and told it to the household of the king, within.
Revised Standard Version
Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.
THE MESSAGE
The gatekeepers got the word to the royal palace, giving them the whole story. Roused in the middle of the night, the king told his servants, "Let me tell you what Aram has done. They knew that we were starving, so they left camp and have hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we'll capture them alive and take the city.'"
New American Standard Bible (1995)
The gatekeepers called and told it within the king's household.

Contextual Overview

3 Now there were four lepers, at the entering in of the gate: and they said one to another: What mean we to stay here till we die? 4 If we will enter into the city, we shall die with the famine: and if we will remain here, we must also die: come therefore, and let us run over to the camp of the Syrians. If they spare us, we shall live: but if they kill us, we shall but die. 5 So they arose in the evening, to go to the Syrian camp. And when they were come to the first part of the camp of the Syrians, they found no man there. 6 For the Lord had made them hear, in the camp of Syria, the noise of chariots, and of horses, and of a very great army: and they said one to another: Behold, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hethites, and of the Egyptians; and they are come upon us. 7 Wherefore they arose, and fled away in the dark, and left their tents, and their horses and asses in the camp, and fled, desiring to save their lives. 8 So when these lepers were come to the beginning of the camp, they went into one tent, and ate and drank: and they took from thence silver, and gold, and raiment, and went, and hid it: and they came again, and went into another tent, and carried from thence in like manner, and hid it. 9 Then they said one to another: We do not well: for this is a day of good tidings. If we hold our peace, and do not tell it till the morning, we shall be charged with a crime: come, let us go, and tell it in the king’s court. 10 So they came to the gate of the city, and told them, saying: We went to the camp of the Syrians, and we found no man there, but horses, and asses tied, and the tents standing. 11 Then the guards of the gate went, and told it within in the king’s palace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 7:10 - the porter

Cross-References

Genesis 1:7
And god made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
Genesis 6:17
Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.
Genesis 7:5
And Noe did all things which the Lord had commanded him.
Genesis 7:6
And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth.
Genesis 7:8
And of beasts clean and unclean, and of fowls, and of every thing that moveth upon the earth,
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, in the seventeenth day of the month, all the fountains of the great deep were broken up, and the floodgates of heaven were opened:
Genesis 7:23
And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man even to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noe only remained, and they that were with him in the ark.
Genesis 7:24
And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
2 Kings 7:2
Then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of God, said: If the Lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? And he said: Thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof.
2 Kings 7:19
When that lord answered the man of God, and said: Although the Lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest. And he said to him: Thou shalt see it with thy eyes, and shalt not eat thereof.

Gill's Notes on the Bible

And he called the porters,.... The porter of the city called to the porters of the king's palace:

and they told it to the king's house within; to some of his domestic servants within the palace, and they reported it to the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile