Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Kings 9:23

And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Jehu;   Jezreel;   Joram;   Naboth;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Ahaziah;   Azariah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Phoenicia;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Jezebel;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Jezebel;   Naboth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   Naboth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Je'hu;   Jo'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoram;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!”
Hebrew Names Version
Yoram turned his hands, and fled, and said to Achazyah, There is treachery, Achazyah.
King James Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
English Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, "Treachery, O Ahaziah!"
New Century Version
Joram turned the horses to run away and yelled to Ahaziah, "It's a trick, Ahaziah!"
New English Translation
Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
Amplified Bible
So Joram reined [his chariot] around and fled, and he said to Ahaziah, "Treachery and betrayal, Ahaziah!"
New American Standard Bible
So Joram turned back and fled, and he said to Ahaziah, "There is treachery, Ahaziah!"
Geneva Bible (1587)
Then Iehoram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, O Ahaziah, there is treason.
Legacy Standard Bible
So Joram turned about and fled and said to Ahaziah, "There is deception, O Ahaziah!"
Contemporary English Version
"Ahaziah, let's get out of here!" Joram yelled. "It's a trap!" As Joram tried to escape,
Complete Jewish Bible
Yoram wheeled around and fled, shouting, "Treachery, Achazyah!"
Darby Translation
Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!
Easy-to-Read Version
Joram turned the horses to run away. He said to Ahaziah, "It is a trick, Ahaziah!"
George Lamsa Translation
Then Joram turned back and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah!
Good News Translation
"It's treason, Ahaziah!" Joram cried out, as he turned his chariot around and fled.
Lexham English Bible
Joram turned his chariot and fled and said to Ahaziah, "It's treason, Ahaziah!"
Literal Translation
And Jehoram turned his hands and fled, and said to Ahaziah, Treachery, O Ahaziah!
Miles Coverdale Bible (1535)
Then turned Ioram his hande and fled, and sayde vnto Ochosias: There is treason Ochosias.
American Standard Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Bible in Basic English
Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah!
Bishop's Bible (1568)
And Ioram turned his hande, and fled, and sayde to Ahaziahu: There is falshood O Ahaziahu.
JPS Old Testament (1917)
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah: 'There is treachery, O Ahaziah.'
King James Version (1611)
And Ioram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ochozias, Treachery, Ochozias.
English Revised Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Berean Standard Bible
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Joram turnede his hond, and fledde, and seide to Ocozie, Tresouns! tresouns!
Young's Literal Translation
And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, `Deceit, O Ahaziah!'
Update Bible Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Webster's Bible Translation
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, [There is] treachery, O Ahaziah.
World English Bible
Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, Ahaziah.
New King James Version
Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
New Living Translation
Then King Joram turned the horses around and fled, shouting to King Ahaziah, "Treason, Ahaziah!"
New Life Bible
So Joram turned the horses around and ran away, saying to Ahaziah, "He is turning against the king, O Ahaziah!"
New Revised Standard
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, "Treason, Ahaziah!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Jehoram turned his hands, and fled, - and said unto Ahaziah - Treachery! O Ahaziah!
Revised Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahazi'ah, "Treachery, O Ahazi'ah!"
THE MESSAGE
Joram wheeled his chariot around and fled, yelling to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
New American Standard Bible (1995)
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "There is treachery, O Ahaziah!"

Contextual Overview

16 And he got up, and went into Jezrahel for Joram was sick there, and Ochozias king of Juda, was come down to visit Joram. 17 The watchman therefore, that stood upon the tower of Jezrahel, saw the troop of Jehu coming, and said: I see a troop. And Joram said: Take a chariot, and send to meet them, and let him that goeth say: Is all well? 18 So there went one in a chariot to meet him, and said: Thus saith the king: Are all things peaceable? And Jehu said: What hast thou to do with peace? go behind and follow me. And the watchman told, saying: The messenger came to them, but he returneth not. 19 And he sent a second chariot of horses: and he came to them, and said: Thus saith the king: Is there peace? And Jehu said: What hast thou to do with peace? pass, and follow me. 20 And the watchman told, saying: He came even to them, but returneth not: and the driving is like the driving of Jehu, the son of Namsi; for he drives furiously. 21 And Joram said: Make ready the chariot. And they made ready his chariot: and Joram, king of Israel, and Ochozias, king of Juda, went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and met him in the field of Naboth, the Jezrahelite. 22 And when Joram saw Jehu, he said: Is there peace, Jehu? And he answered: What peace? so long as the fornications of Jezabel, thy mother, and her many sorceries, are in their vigour. 23 And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias. 24 But Jehu bent his bow with his hand, and shot Joram between the shoulders: and the arrow went out through his heart, and immediately he fell in his chariot. 25 And Jehu said to Badacer, his captain: Take him, and cast him into the field of Naboth, the Jezrahelite: for I remember, when I and thou, sitting in a chariot, followed Achab, this man’s father, that the Lord laid this burden upon him, saying:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There is treachery: 2 Kings 11:14, 2 Chronicles 23:13

Cross-References

Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother, that thou mayst be long lived upon the land which the Lord thy God will give thee.
Leviticus 19:32
Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.
Romans 13:7
Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour.
Galatians 6:1
Brethren, and if a man be overtaken in any fault, you, who are spiritual, instruct such a one in the spirit of meekness, considering thyself, lest thou also be tempted.
1 Timothy 5:1
An ancient man rebuke not, but entreat him as a father: young men, as brethren:
1 Timothy 5:17
Let the priests that rule well be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine.
1 Timothy 5:19
Against a priest receive not an accusation, but under two or three witnesses.
1 Peter 2:17
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
1 Peter 4:8
But before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins.

Gill's Notes on the Bible

And Joram turned his hand, and fled,.... Taking hold of the horses' reins with it to turn them, or by the motion of it directing the charioteer to turn them back towards Jezreel, whither he fled:

and said to Ahaziah, there is treachery, O Ahaziah; a conspiracy formed, and rebellion raised by the captains, at the head of which he supposed Jehu was.

Barnes' Notes on the Bible

Turned his hands - The meaning is that Joram ordered his charioteer to turn round and drive back to the town.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:23. There is treachery, O Ahaziah. — This was the first intimation he had of it: he feels for the safety of his friend Ahaziah, and now they fly for their lives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile