Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Kings 9:4

So the young man, the servant of the prophet, went away to Ramoth Galaad,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Enthusiasm;   Jehu;   Ramoth-Gilead;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   King, Kings;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Jehu;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Jehu;   Kings, 1 and 2;   Ramoth-Gilead;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Jehu ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the young prophet went to Ramoth-gilead.
Hebrew Names Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramot-Gil`ad.
King James Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead.
English Standard Version
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.
New Century Version
So the young man, the prophet, went to Ramoth in Gilead.
New English Translation
So the young prophet went to Ramoth Gilead.
Amplified Bible
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.
New American Standard Bible
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.
Geneva Bible (1587)
So the seruat of ye Prophet gate him to Ramoth Gilead.
Legacy Standard Bible
So the young man—the young man of the prophet—went to Ramoth-gilead.
Contemporary English Version
The young prophet left for Ramoth.
Complete Jewish Bible
So the young prophet left for Ramot-Gil‘ad.
Darby Translation
And the young man, the young prophet, went to Ramoth-Gilead.
Easy-to-Read Version
So this young man, the prophet, went to Ramoth Gilead.
George Lamsa Translation
So the young prophet went to Ramath-gilead.
Good News Translation
So the young prophet went to Ramoth,
Lexham English Bible
So the young man, servant of the prophet, went to Ramoth-Gilead.
Literal Translation
And the young man went, the servant of the prophet, to Ramoth-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the prophetes yonge man, the childe wente his waye vnto Ramoth in Gilead.
American Standard Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
Bible in Basic English
So the young prophet went to Ramoth-gilead.
Bishop's Bible (1568)
And so the seruaunt of the prophete gat him to Ramoth Gilead:
JPS Old Testament (1917)
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
King James Version (1611)
So the yong man, euen the yong man the Prophet, went to Ramoth Gilead:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the young man the prophet went to Remmoth Galaad.
English Revised Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth–gilead.
Berean Standard Bible
So the young prophet went to Ramoth-gilead,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the yong wexynge man, the child of the prophete, yede in to Ramoth of Galaad, and entride thidur.
Young's Literal Translation
And the young man goeth -- the young man the prophet -- to Ramoth-Gilead,
Update Bible Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
Webster's Bible Translation
So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
World English Bible
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
New King James Version
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead.
New Living Translation
So the young prophet did as he was told and went to Ramoth-gilead.
New Life Bible
So the young servant of the man of God went to Ramoth-gilead.
New Revised Standard
So the young man, the young prophet, went to Ramoth-gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the young man went his way - the young man the prophet - unto Ramoth-gilead.
Revised Standard Version
So the young man, the prophet, went to Ramoth-gilead.
THE MESSAGE
The young prophet went to Ramoth Gilead. On arrival he found the army officers all sitting around. He said, "I have a matter of business with you, officer." Jehu said, "Which one of us?" "With you, officer."
New American Standard Bible (1995)
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.

Contextual Overview

1 And Eliseus the prophet, called one of the sons of the prophets, and said to him: Gird up thy loins, and take this little bottle of oil in thy hand, and go to Ramoth Galaad. 2 And when thou art come thither, thou shalt see Jehu the son of Josaphat the son of Namsi: and going in, thou shalt make him rise up from amongst his brethren, and carry him into an inner chamber. 3 Then taking the little bottle of oil, thou shalt pour it on his head, and shalt say: Thus saith the Lord: I have anointed thee king over Israel. And thou shalt open the door and flee, and shalt not stay there. 4 So the young man, the servant of the prophet, went away to Ramoth Galaad, 5 And went in thither: and behold, the captains of the army were sitting, and he said: I have a word to thee, O prince. And Jehu said: Unto whom of us all? And he said: To thee, O prince. 6 And he arose, and went into the chamber: and he poured the oil upon his head, and said: Thus saith the Lord God of Israel: I have anointed thee king over Israel, the people of the Lord. 7 And thou shalt cut off the house of Achab, thy master, and I will revenge the blood of my servants, the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezabel. 8 And I will destroy all the house of Achab, and I will cut off from Achab, him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the meanest in Israel. 9 And I will make the house of Achab, like the house of Jeroboam, the son of Nabat, and like the house of Baasa, the son of Ahias. 10 And the dogs shall eat Jezabel, in the field of Jezrahel, and there shall be no one to bury her. And he opened the door and fled.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the young man: Hannaâr hannavee, not as some would render, "the servant of the prophet," but, as correctly rendered by our venerable translators, "the young man, the prophet;" for הנער, hannaâr, "the young man," is not in regimine, but in appositione, with הנביא, hannavee, "the prophet." 2 Kings 9:4

Cross-References

Genesis 9:10
And with every living soul that is with you, as well in all birds, as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark, and in all the beasts of the earth.
Genesis 9:14
And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds:
Leviticus 3:17
By a perpetual law for your generations, and in all your habitations: neither blood nor fat shall you eat at all.
Leviticus 7:26
Moreover you shall not eat the blood of any creature whatsoever, whether of birds or beasts.
Leviticus 19:26
You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams.
Deuteronomy 12:16
Only the blood thou shalt not eat, but thou shalt pour it out upon the earth as water.
Deuteronomy 12:23
Only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh:
Deuteronomy 14:21
But whatsoever is dead of itself, eat not thereof. Give it to the stranger, that is within thy gates, to eat, or sell it to him: because thou art the holy people of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
Deuteronomy 15:23
Only thou shalt take heed not to eat their blood, but pour it out on the earth as water.
Acts 15:20
But that we write unto them, that they refrain themselves from the pollutions of idols and from fornication and from things strangled and from blood.

Gill's Notes on the Bible

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead. It is repeated, that it might be observed that it was a young man that went, who was more fit for this service than Elisha, partly because of his age, and partly because he would be less known; as also his age is remarked, this being a bold and daring action in a young man to anoint a new king, as well as it was honourable; and moreover, he was not only one of the sons of the prophets, but was a prophet himself, though young, and still a more fit person for such a service; though the Targum is, a young man, a disciple of the prophets.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:4. The young man the prophet — This should be translated, The servant of the prophet; that is, the servant which Elisha now had in place of Gehazi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile