Christmas Day
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
2 Samuel 19:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
Shim`i the son of Gera, the Binyamini, who was of Bachurim, hurried and came down with the men of Yehudah to meet king David.
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Then Shimei the son of Gera, the son of the Benjaminite, who was from Bahurim quickly came down with the men of Judah to meet King David,
And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the men of Judah to meet King David.
Shimei son of Gera, a Benjaminite who lived in Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
Then Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, hurried and came down with the men [from the tribe] of Judah to meet King David,
Then Shimei the son of Gera, the Benjaminite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
And Shimei the sonne of Gera, ye sonne of Iemini, which was of Bahurim, hasted & came down wt the men of Iudah to meete king Dauid,
Then Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
Shimei the son of Gera was there with them. He had hurried from Bahurim to meet David. Shimei was from the tribe of Benjamin, and
The king started back and arrived at the Yarden, while Y'hudah came to Gilgal in order to meet the king and bring the king over the Yarden.
And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Shimei son of Gera, from the tribe of Benjamin, lived in Bahurim. Shimei rushed down to meet King David, with the rest of the people of Judah.
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, made haste and came down with the men of Judah to meet King David.
At the same time the Benjaminite Shimei son of Gera from Bahurim hurried to the Jordan to meet King David.
And Shimei, the son of Gera, the Benjamite, from Bahurim, hastened and came down with the men of Judah to meet King David.
And Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini, which dwelt at Bahurim, made haist, and wente downe with ye men of Iuda to mete kynge Dauid,
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
And Shimei, the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, got up quickly and went down with the men of Judah for the purpose of meeting King David;
And Simei the sonne of Gera the sonne of Iemini, whiche was of Bahurim, hasted and came downe with the men of Iuda to meete king Dauid.
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
And Shimei the sonne of Gera, a Beniamite, which wass of Bahurim, hasted, & came downe with the men of Iudah, to meet King Dauid.
And Semei the son of Gera, the Benjamite, of Baurim, hasted and went down with the men of Juda to meet king David.
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Then Shimei son of Gera, a Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David,
Forsothe Semei, the sone of Gera, sone of Gemyny, of Bahurym, hastide, and cam doun with the men of Juda in to the metyng of kyng Dauid,
and Shimei son of Gera, the Benjamite, who [is] from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.
And Shimei the son of Gera, a Benjaminite, who [was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin, hurried across with the men of Judah to welcome King David.
Then Gera's son Shimei, the Benjamite from Bahurim, came down in a hurry with the men of Judah to meet King David.
Shimei son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the people of Judah to meet King David;
Then hastened Shimei, son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, - and came down, with the men of Judah, to meet King David.
And Shim'e-i the son of Gera, the Benjaminite, from Bahu'rim, made haste to come down with the men of Judah to meet King David;
Then Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shimei: It appears that Shimei was a powerful chieftain in the land; for he had here in his retinue no less than a thousand men. 2 Samuel 16:5-13, 1 Kings 2:8, 1 Kings 2:36-46
hasted: Job 2:4, Proverbs 6:4, Proverbs 6:5, Matthew 5:25
Reciprocal: 2 Samuel 3:16 - Bahurim 2 Samuel 17:18 - Bahurim
Cross-References
But before they went to bed, the men of the city beset the house, both young and old, all the people together.
And they called Lot, and said to him: Where are the men that came in to thee at night? bring them out hither, that we may know them:
I have two daughters who, as yet, have not known man; I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the shadow of my roof.
And behold the men put out their hand, and drew in Lot unto them, and shut the door.
And when it was morning, the angels pressed him, saying: Arise, take thy wife, and the two daughters that thou hast: lest thou also perish in the wickedness of the city.
And as he lingered, they took his hand, and the hand of his wife, and of his two daughters, because the Lord spared him.
And Lot said to them: I beseech thee, my Lord,
Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.
They made their father drink wine that night also, and the younger daughter went in, and lay with him: and neither then did he perceive when she lay down, nor when she rose up.
So the two daughters of Lot were with child by their father.
Gill's Notes on the Bible
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim,.... Of whom see 2 Samuel 16:5;
hasted and came down with the men of Judah to meet King David: he took the first opportunity to meet the king, and ask his pardon for his ill treatment of him when he fled from Jerusalem; for, hearing: that Absalom was slain, and the victory was on the side of David, who was returning in triumph, he thought it advisable as soon as possible to make his submission, and entreat forgiveness, lest he should fall a just sacrifice to his vengeance; and a better opportunity he could not well have than to go along with the men of Judah, who met the king first of all.
Barnes' Notes on the Bible
Shimei being aware that Judah was unanimous in recalling the king, lost no time in trying to make his peace with David, by bringing a large Benjamite force with him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 19:16. Shimei the son of Gera — It appears that Shimei was a powerful chieftain in the land; for he had here, in his retinue, no less than a thousand men.