Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Samuel 3:26

Then Joab going out from David, sent messengers after Abner, and brought him back from the cistern of Sira, David knowing nothing of it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Homicide;   Jealousy;   Sirah;   Treachery;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   Joab;   Easton Bible Dictionary - Sirah;   Fausset Bible Dictionary - Sirah, the Well of;   Holman Bible Dictionary - Sirah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Joab;   Sirah, the Well of;   Morrish Bible Dictionary - Joab ;   Sirah ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Si'rah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Asahel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Sirah, Well of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah, but David was unaware of it.
Hebrew Names Version
When Yo'av was come out from David, he sent messengers after Aviner, and they brought him back from the well of Sirah: but David didn't know it.
King James Version
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
Lexham English Bible
Then Joab went out from David, and he sent messengers after Abner, and they brought him back from Bor Hasirah, but David did not know it.
English Standard Version
When Joab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah. But David did not know about it.
New Century Version
After Joab left David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah. But David did not know this.
New English Translation
Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.)
Amplified Bible
When Joab left David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David knew nothing [about Joab's action].
New American Standard Bible
When Joab left David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know about it.
Geneva Bible (1587)
And when Ioab was gone out from Dauid, he sent messengers after Abner, which brought him againe from the well of Siriah vnknowing to Dauid.
Legacy Standard Bible
Then Joab came out from David and sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.
Contemporary English Version
Joab left David, then he sent some messengers to catch up with Abner. They brought him back from the well at Sirah, but David did not know anything about it.
Complete Jewish Bible
After leaving David, Yo'av sent messengers after Avner, and they brought him back from the water cistern at Sirah without David's knowledge.
Darby Translation
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah; but David did not know it.
Easy-to-Read Version
Joab left David and sent messengers to Abner at the well of Sirah. The messengers brought Abner back, but David did not know this.
George Lamsa Translation
And when Joab was come out from the presence of David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David knew it not.
Good News Translation
After leaving David, Joab sent messengers to get Abner, and they brought him back from Sirah Well; but David knew nothing about it.
Literal Translation
And Joab left David, and sent messengers after Abner. And they brought him back from the well of Sirah. But David did not know it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Ioab wente out from Dauid, he sent messaugers after Abner, to fetch him agayne from Boharsira, and Dauid knewe not therof.
American Standard Version
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David knew it not.
Bible in Basic English
And when Joab had come out from David, he sent men after Abner, and they overtook him at the water-spring of Sirah, and made him come back with them: but David had no knowledge of it.
Bishop's Bible (1568)
And when Ioab was come out from Dauid, he sent messengers after Abner, which brought him againe from the well of Sira, vnknowing to Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from Bor-sirah; but David knew it not.
King James Version (1611)
And when Ioab was come out from Dauid, hee sent messengers after Abner, which brought him againe from the well of Siriah; but Dauid knew it not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab returned from David, and sent messengers to Abenner after him; and they bring him back from the well of Seiram: but David knew it not.
English Revised Version
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David knew it not.
Berean Standard Bible
As soon as Joab had left David, he sent messengers after Abner, who brought him back from the well of Sirah; but David was unaware of it.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab yede out fro Dauid, and sente messangeris aftir Abner; and `ledde hym ayen fro the cisterne of Cyrie, `while Dauid knew not.
Young's Literal Translation
And Joab goeth out from David, and sendeth messengers after Abner, and they bring him back from the well of Sirah, and David knew not.
Update Bible Version
And when Joab came out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David didn't know it.
Webster's Bible Translation
And when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah: but David knew [it] not.
World English Bible
When Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David didn't know it.
New King James Version
And when Joab had gone from David's presence, he sent messengers after Abner, who brought him back from the well of Sirah. But David did not know it.
New Living Translation
Joab then left David and sent messengers to catch up with Abner, asking him to return. They found him at the well of Sirah and brought him back, though David knew nothing about it.
New Life Bible
When Joab left David, he sent men after Abner. They brought him back from the well of Sirah. But David did not know it.
New Revised Standard
When Joab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David did not know about it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and brought him back from the well of Sirah, - but, David, knew it not.
Revised Standard Version
When Jo'ab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David did not know about it.
THE MESSAGE
Joab left David and went into action. He sent messengers after Abner; they caught up with him at the well at Sirah and brought him back. David knew nothing of all this. When Abner got back to Hebron, Joab steered him aside at the gate for a personal word with him. There he stabbed him in the belly, killed him in cold blood for the murder of his brother Asahel.
New American Standard Bible (1995)
When Joab came out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.

Contextual Overview

22 Immediately, David’s servants and Joab came, after having slain the robbers, with an exceeding great booty. And Abner was not with David in Hebron, for he had now sent him away, and he was gone in peace. 23 And Joab and all the army that was with him, came afterwards: and it was told Joab, that Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace. 24 And Joab went in to the king, and said: What hast thou done? Behold Abner came to thee: Why didst thou send him away, and he is gone and departed? 25 Knowest thou not Abner the son of Ner, that to this end he came to thee, that he might deceive thee, and to know thy going out, and thy coming in, and to know all thou dost? 26 Then Joab going out from David, sent messengers after Abner, and brought him back from the cistern of Sira, David knowing nothing of it. 27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate, to speak to him treacherously: and he stabbed him there in the groin, and he died, in revenge of the blood of Asael his brother. 28 And when David heard of it, after the thing was now done, he said: I, and my kingdom are innocent before the Lord for ever of the blood of Abner the son of Ner: 29 And may it come upon the head of Joab, and upon all his father’s house: and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue of seed, or that is a leper, or that holdeth the distaff, or that falleth by the sword, or that wanteth bread. 30 So Joab and Abisai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asael at Gabaon in the battle. 31 And David said to Joab, and to all the people that were with him: Rend your garments, and gird yourselves with sackcloths, and mourn before the funeral of Abner. And king David himself followed the bier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he sent: Proverbs 26:23-26, Proverbs 27:4-6

Reciprocal: 1 Kings 2:32 - my father

Gill's Notes on the Bible

And when Joab was come out from David,.... Which perhaps he did at once, as soon as ever he had spoken his mind, and flew out of the room in a great passion, not waiting for the king's answer, since we read of none returned; though it may be the king disdained to give him one, or cared not to confer with him while in his passion, until it subsided; or chose not to provoke him more, for it is plain he had great power over him; which generals of armies at this time very much assumed, see 2 Samuel 3:39;

he sent messengers after Abner; in the name of the king, as Abarbinel rightly supposes, and so Josephus f; for otherwise it can hardly be thought he would have returned on a message from Joab only, who he knew bore him ill will:

which brought him again from the well of Sirah; which might have its name from the thorns and briers that grew about it. Josephus g calls it Besira, and says it was twenty furlongs or two and an half miles from Hebron:

but David [knew] it not; that Joab had sent messengers in his name after Abner to fetch him back; it was not done by his order, with his consent or knowledge; this is observed, to clear David from any concern in the death of Abner, as follows.

f Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 5. g Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

The well Sirah - Nowhere else mentioned; according to Josephus, about two and a half miles from Hebron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile