Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Acts 11:8

And I said: Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Glorifying God;   Peter;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Vision;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Clean;   Peter;   Philippians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ, Christology;   Clean, Unclean, Common;   Law;   Mouth Lips;   Peter;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Unclean;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘No, Lord!’ I said. ‘For nothing impure or ritually unclean has ever entered my mouth.’
King James Version (1611)
But I said, Not so, Lord: for nothing common or vncleane hath at any time entred into my mouth.
King James Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
English Standard Version
But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
New American Standard Bible
"But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'
New Century Version
But I said, ‘No, Lord! I have never eaten anything that is unholy or unclean.'
Amplified Bible
"But I said, 'Not at all, Lord; for nothing common (unholy) or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.'
New American Standard Bible (1995)
"But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'
Legacy Standard Bible
But I said, ‘By no means, Lord, for nothing defiled or unclean has ever entered my mouth.'
Berean Standard Bible
'No, Lord,' I said, 'for nothing impure or unclean has ever entered my mouth.'
Contemporary English Version
But I said, "Lord, I can't do that! I've never taken a bite of anything that is unclean and not fit to eat."
Complete Jewish Bible
I said, ‘No, sir! Absolutely not! Nothing unclean or treif has ever entered my mouth!'
Darby Translation
And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.
Easy-to-Read Version
"But I said, ‘I can't do that, Lord! I have never eaten anything that is not pure or fit to be used for food.'
Geneva Bible (1587)
And I said, God forbid, Lord: for nothing polluted or vncleane hath at any time entred into my mouth.
George Lamsa Translation
And I said, Far be it, my Lord: for never has anything defiled and unclean entered my mouth.
Good News Translation
But I said, ‘Certainly not, Lord! No ritually unclean or defiled food has ever entered my mouth.'
Lexham English Bible
But I said, ‘Certainly not, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth!'
Literal Translation
But I said, Not at all, Lord, because never has anything common or unclean entered into my mouth.
American Standard Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Bible in Basic English
But I said, No, Lord; for nothing common or unclean has ever come into my mouth.
Hebrew Names Version
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
International Standard Version
But I replied, 'Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!'
Etheridge Translation
And I said, Not so, my Lord; for nothing hath entered my mouth that is unclean or profane. [fn]
Murdock Translation
And I said: Far be it, my Lord. For never hath any thing polluted or unclean entered my mouth.
Bishop's Bible (1568)
But I sayde, Not so Lorde: For nothyng common or vncleane hath at any tyme entred into my mouth.
English Revised Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
World English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
Wesley's New Testament (1755)
But I said, In no wise, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Weymouth's New Testament
"`On no account, Lord,' I replied, `for nothing unholy or impure has ever gone into my mouth.'
Wycliffe Bible (1395)
But Y seide, Nay, Lord; for comyn thing ether vnclene entride neuer in to my mouth.
Update Bible Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has ever entered into my mouth.
Webster's Bible Translation
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
New English Translation
But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!'
New King James Version
But I said, "Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.'
New Living Translation
"‘No, Lord,' I replied. ‘I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure or unclean.'
New Life Bible
But I said, ‘No, Lord! Nothing that is unclean has ever gone into my mouth.'
New Revised Standard
But I replied, ‘By no means, Lord; for nothing profane or unclean has ever entered my mouth.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But I said - By no means, Lord, because, a common or unclean thing, hath at no time entered into my mouth.
Revised Standard Version
But I said, 'No, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
Tyndale New Testament (1525)
And I sayd: God forbyd lorde for nothinge comen or vnclene hath at eny tyme entred into my mouth.
Young's Literal Translation
and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I sayde: Oh no, LORDE, for there neuer entred eny commen or vncleane thinge in to my mouth.
Mace New Testament (1729)
but I said, Lord, by no means: for I never did eat any thing impure, and defiled.
Simplified Cowboy Version
"'I can't do it,' I said to the Lord. 'I ain't never eaten unclean stuff and I'm not gonna start now.'

Contextual Overview

1 And the apostles and brethren, who were in Judea, heard that the Gentiles also had received the word of God. 2 And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, 3 Saying: Why didst thou go in to men uncircumcised and didst eat with them? 4 But Peter began and declared to them the matter in order, saying: 5 I was in the city of Joppe praying: and I saw in an ecstasy of mind a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners. And it came even unto me. 6 Into which looking, I considered and saw fourfooted creatures of the earth and beasts and creeping things and fowls of the air. 7 And I heard also a voice saying to me: Arise, Peter. Kill and eat. 8 And I said: Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth. 9 And the voice answered again from heaven: What God hath made clean, do not thou call common. 10 And this was done three times. And all were taken up again into heaven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

common: Mark 7:2, Romans 14:14

unclean: Leviticus 10:10, Leviticus 11:47, Ezra 9:11, Ezra 9:12, Hosea 9:3, Romans 14:14, 1 Corinthians 7:14

Reciprocal: Genesis 48:18 - Not so Joshua 22:19 - unclean Matthew 15:11 - that which goeth Mark 7:15 - nothing

Cross-References

Genesis 10:25
And to Heber were born two sons: the name of the one was Phaleg, because in his days was the earth divided: and his brother’s name Jectan.
Genesis 10:32
These are the families of Noe, according to their people and nations. By these were the nations divided on the earth after the flood.
Genesis 11:4
And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven; and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
Genesis 11:9
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
Genesis 49:7
Cursed be their fury, because it was stubborn: and their wrath, because it was cruel: I will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel.
Deuteronomy 32:8
When the Most High divided the nations: when he separated the sons of Adam, he appointed the bounds of people according to the number of the children of Israel.
Luke 1:51
He hath shewed might in his arm: he hath scattered the proud in the conceit of their heart.

Gill's Notes on the Bible

But I said, not so, Lord,.... For he took the voice he heard to be the voice of the Lord, and yet he was not obedient to the heavenly vision, and even though he was an hungry; which shows what a strict observer he was of the ceremonies of the law, and how much he was prejudiced in favour of them:

for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth; he had not suffered anything to come within his lips; he had not even tasted, and much less ate anything that was forbidden by the ceremonial law, so strictly had he observed it.

Barnes' Notes on the Bible

See Acts 10:9-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile