Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Acts 3:3
He, when he had seen Peter and John, about to go into the temple, asked to receive an alms.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.
King James Version (1611)
Who seeing Peter & Iohn about to go into the Temple, asked an almes.
Who seeing Peter & Iohn about to go into the Temple, asked an almes.
King James Version
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
English Standard Version
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
New American Standard Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple grounds, he began asking to receive a charitable gift.
When he saw Peter and John about to go into the temple grounds, he began asking to receive a charitable gift.
New Century Version
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
Amplified Bible
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins.
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins.
New American Standard Bible (1995)
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Legacy Standard Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Berean Standard Bible
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for money.
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for money.
Contemporary English Version
The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money.
The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money.
Complete Jewish Bible
When he saw Kefa and Yochanan about to enter, he asked them for some money.
When he saw Kefa and Yochanan about to enter, he asked them for some money.
Darby Translation
who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.
who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.
Easy-to-Read Version
That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
Geneva Bible (1587)
Who seeing Peter & Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
Who seeing Peter & Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
George Lamsa Translation
And when he saw Simon Peter and John entering the temple, he begged of them to give him alms.
And when he saw Simon Peter and John entering the temple, he begged of them to give him alms.
Good News Translation
When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something.
When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something.
Lexham English Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he began asking to receive alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he began asking to receive alms.
Literal Translation
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked alms.
American Standard Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Bible in Basic English
He then, seeing Peter and John going into the Temple, made a request to them.
He then, seeing Peter and John going into the Temple, made a request to them.
Hebrew Names Version
Seeing Kefa and Yochanan about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Seeing Kefa and Yochanan about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
International Standard Version
When he saw that Peter and John were about to go into the temple, he asked them to give him something.
When he saw that Peter and John were about to go into the temple, he asked them to give him something.
Etheridge Translation
He, when he saw Shemun and Juhanon entering the temple, prayed of them to give him alms.
He, when he saw Shemun and Juhanon entering the temple, prayed of them to give him alms.
Murdock Translation
This man, when he saw Simon and John going into the temple, asked them to give him alms.
This man, when he saw Simon and John going into the temple, asked them to give him alms.
Bishop's Bible (1568)
When he sawe Peter and Iohn that they woulde go into the temple, he desired to receaue an almes.
When he sawe Peter and Iohn that they woulde go into the temple, he desired to receaue an almes.
English Revised Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
World English Bible
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Wesley's New Testament (1755)
asked an alms.
asked an alms.
Weymouth's New Testament
Seeing Peter and John about to go into the Temple, he asked them for alms.
Seeing Peter and John about to go into the Temple, he asked them for alms.
Wycliffe Bible (1395)
This, whanne he say Petre and Joon bigynnynge to entre in to the temple, preyede that he schulde take almes.
This, whanne he say Petre and Joon bigynnynge to entre in to the temple, preyede that he schulde take almes.
Update Bible Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Webster's Bible Translation
Who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked an alms.
Who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked an alms.
New English Translation
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
New King James Version
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.
New Living Translation
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
New Life Bible
He asked Peter and John for money when he saw them going in.
He asked Peter and John for money when he saw them going in.
New Revised Standard
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who, seeing Peter and John about to enter into the temple, was requesting to receive, an alms.
Who, seeing Peter and John about to enter into the temple, was requesting to receive, an alms.
Revised Standard Version
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
Tyndale New Testament (1525)
Which same when he sawe Peter and Iohn that they wolde in to the teple desyred to receave an almes.
Which same when he sawe Peter and Iohn that they wolde in to the teple desyred to receave an almes.
Young's Literal Translation
who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan he sawe Peter and Ihon, that they wolde in to the temple, he desyred to receaue an almesse.
Now whan he sawe Peter and Ihon, that they wolde in to the temple, he desyred to receaue an almesse.
Mace New Testament (1729)
he seeing Peter and John going into the temple, asked alms of them.
he seeing Peter and John going into the temple, asked alms of them.
Simplified Cowboy Version
When Pete and John came by, the fellow asked them for some money.
When Pete and John came by, the fellow asked them for some money.
Contextual Overview
1 Now Peter and John went up into the temple at the ninth hour of prayer. 2 And a certain man who was lame from his mother’s womb was carried: whom they laid every day at the gate of the temple, which is called Beautiful, that he might ask alms of them that went into the temple. 3 He, when he had seen Peter and John, about to go into the temple, asked to receive an alms. 4 But Peter with John, fastening his eyes upon him, said: Look upon us. 5 But he looked earnestly upon them, hoping that he should receive something of them. 6 But Peter said: Silver and gold I have none; but what I have, I give thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, arise and walk. 7 And taking him by the right hand, he lifted him up: and forthwith his feet and soles received strength. 8 And he leaping up, stood and walked and went in with them into the temple, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God. 10 And they knew him, that it was he who sat begging alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened to him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Mark 10:46 - begging
Cross-References
Genesis 3:12
And Adam said: The woman, whom thou gavest me to be my companion, gave me of the tree, and I did eat.
And Adam said: The woman, whom thou gavest me to be my companion, gave me of the tree, and I did eat.
Genesis 3:13
And the Lord God said to the woman: Why hast thou done this? And she answered: The serpent deceived me, and I did eat.
And the Lord God said to the woman: Why hast thou done this? And she answered: The serpent deceived me, and I did eat.
Genesis 3:16
To the woman also he said: I will multiply thy sorrows, and thy conceptions: in sorrow shalt thou bring forth children, and thou shalt be under thy husband’s power, and he shall have dominion over thee.
To the woman also he said: I will multiply thy sorrows, and thy conceptions: in sorrow shalt thou bring forth children, and thou shalt be under thy husband’s power, and he shall have dominion over thee.
Genesis 3:17
And to Adam he said: Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, whereof I commanded thee, that thou shouldst not eat, cursed is the earth in thy work: with labour and toil shalt thou eat thereof all the days of thy life.
And to Adam he said: Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, whereof I commanded thee, that thou shouldst not eat, cursed is the earth in thy work: with labour and toil shalt thou eat thereof all the days of thy life.
Genesis 20:6
And God said to him: And I know that thou didst it with a sincere heart: and therefore I withheld thee from sinning against me, and I suffered thee not to touch her.
And God said to him: And I know that thou didst it with a sincere heart: and therefore I withheld thee from sinning against me, and I suffered thee not to touch her.
1 Chronicles 16:22
Touch not my anointed: and do no evil to my prophets.
Touch not my anointed: and do no evil to my prophets.
Job 1:11
But stretch forth thy hand a little, and touch all that he hath, and see if he bless thee not to thy face.
But stretch forth thy hand a little, and touch all that he hath, and see if he bless thee not to thy face.
Job 2:5
But put forth thy hand, and touch his bone and his flesh, and then thou shalt see that he will bless thee to thy face.
But put forth thy hand, and touch his bone and his flesh, and then thou shalt see that he will bless thee to thy face.
Job 19:21
Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
1 Corinthians 7:1
Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman.
Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman.
Gill's Notes on the Bible
Who seeing Peter and John about to go into the temple,.... Just as they were entering through the gate at which he lay, he looked at them; and though they were strangers to him, he concluded they were Israelites by their going into the temple at that time:
asked an alms; of them; prayed them to give him something for his relief and support.
Barnes' Notes on the Bible
Who, seeing Peter ... - There is no evidence that he was acquainted with them or knew who they were. He asked of them as he was accustomed to do of the multitude that entered the temple.