Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Deuteronomy 1:30

The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Reproof;   War;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Battles, God;   Protector, Divine;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Sign;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Mitzrayim before your eyes,
King James Version
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Lexham English Bible
Yahweh your God, who is going before you, will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
English Standard Version
The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
New Century Version
The Lord your God will go ahead of you and fight for you as he did in Egypt; you saw him do it.
New English Translation
The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
Amplified Bible
'The LORD your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,
New American Standard Bible
'The LORD your God, who goes before you, will Himself fight for you, just as He did for you in Egypt before your eyes,
Geneva Bible (1587)
The Lord your God, who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did vnto you in Egypt before your eyes,
Legacy Standard Bible
Yahweh your God, who goes before you, will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,
Contemporary English Version
The Lord our God will lead the way. He will fight on our side, just as he did when we saw him do all those things to the Egyptians.
Complete Jewish Bible
Adonai your God, who is going ahead of you, will fight on your behalf, just as he accomplished all those things for you in Egypt before your eyes,
Darby Translation
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Easy-to-Read Version
The Lord your God is in front, leading you. He will fight for you just as he did in Egypt.
George Lamsa Translation
The LORD your God, who goes before you, shall fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes;
Good News Translation
The Lord your God will lead you, and he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
Christian Standard Bible®
The Lord your God who goes before you will fight for you, just as you saw him do for you in Egypt.
Literal Translation
Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE youre God goeth before you, and shall fighte for you, like as he dealte with you in Egipte before youre eyes,
American Standard Version
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Bible in Basic English
The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
Bishop's Bible (1568)
The Lorde your God which goeth before you, he shall fight for you, accordyng to all that he dyd vnto you in Egypt before your eyes:
JPS Old Testament (1917)
The LORD your God who goeth before you, He shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;
King James Version (1611)
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that hee did for you in Egypt before your eyes:
Brenton's Septuagint (LXX)
the Lord your God who goes before your face, he shall fight against them together with you effectually, according to all that he wrought for you in the land of Egypt;
English Revised Version
The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Berean Standard Bible
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt
Wycliffe Bible (1395)
which is youre ledere, schal fiyte for you, as he dide in Egipt, while alle men sien.
Young's Literal Translation
Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
Update Bible Version
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Webster's Bible Translation
The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
World English Bible
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
New King James Version
The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,
New Living Translation
The Lord your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
New Life Bible
The Lord your God Who goes before you will Himself fight for you. He did this for you in Egypt in front of your eyes,
New Revised Standard
The Lord your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he did for you in Egypt before your very eyes,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes;
Revised Standard Version
The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
New American Standard Bible (1995)
'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

Contextual Overview

19 And departing from Horeb, we passed through the terrible and vast wilderness, which you saw, by the way of the mountain of the Amorrhite, as the Lord our God had commanded us. And when we were come into Cadesbarne, 20 I said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us. 21 See the land which the Lord thy God giveth thee: go up and possess it, as the Lord our God hath spoken to thy fathers: fear not, nor be any way discouraged. 22 And you came all to me, and said: Let us send men who may view the land, and bring us word what way we shall go up, and to what cities we shall go. 23 And because the saying pleased me, I sent of you twelve men, one of every tribe: 24 Who, when they had set forward and had gone up to the mountains, came as far as the valley of the cluster: and having viewed the land, 25 Taking of the fruits thereof, to shew its fertility, they brought them to us, and said: The land is good, which the Lord our God will give us. 26 And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God, 27 You murmured in your tents, and said: The Lord hateth us, and therefore he hath brought us out of the land of Egypt, that he might deliver us into the hand of the Amorrhite, and destroy us. 28 Whither shall we go up? the messengers have terrified our hearts, saying: The multitude is very great, and taller than we: the cities are great, and walled up to the sky, we have seen the sons of the Enacims there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Deuteronomy 20:1-4, Exodus 14:14, Exodus 14:25, Joshua 10:42, 1 Samuel 17:45, 1 Samuel 17:46, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 14:12, 2 Chronicles 32:8, Nehemiah 4:20, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Romans 8:31, Romans 8:37

according: Exodus 7:1-25, Exodus 15:1-27, Psalms 78:11-13, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36

Reciprocal: Deuteronomy 3:22 - for the Lord Deuteronomy 6:22 - before Deuteronomy 9:3 - goeth over Deuteronomy 20:4 - to fight Joshua 10:14 - for the Lord 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General Jeremiah 31:2 - found John 10:4 - he goeth

Cross-References

Genesis 1:15
To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.
Genesis 1:16
And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and The stars.
Genesis 9:3
And every thing that moveth, and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:
Job 39:4
Their young are weaned and go to feed: they go forth, and return not to them.
Job 39:8
He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing,
Job 39:30
Her young ones shall suck up blood: and wheresoever the carcass shall be, she is immediately there.
Job 40:15
(40-10) Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.
Job 40:20
(40-15) To him the mountains bring forth grass: there all the beasts of the field shall play.
Psalms 104:14
(103-14) Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:
Psalms 147:9
(146-9) Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.

Gill's Notes on the Bible

The Lord your God, which goeth before you,.... In a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night:

he shall fight for you; wherefore, though their enemies were greater and taller than they, yet their God was higher than the highest; and cities walled up to heaven would signify nothing to him, whose throne is in the heavens:

according to all that he did for you in Egypt before your eyes: which is observed to encourage their faith in God; for he that wrought such wonders in Egypt for them, which their eyes, at least some of them, and their fathers, however, had seen, what is it he cannot do?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 1:30. The Lord - shall fight for you — In the Targum of Onkelos, it is, the WORD of the Lord shall fight for you. In a great number of places the Targums or Chaldee paraphrases use the term מימרא דיי meimera dayeya or Yehovah, the Word of the Lord, exactly in the same way in which St. John uses the term Λογος Logos in the first chapter of his Gospel. Many instances of this have already occurred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile