Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Deuteronomy 1:39

Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jonah;   Kadesh Barnea;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prey;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
King James Version
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Lexham English Bible
And your little children, who you thought shall become plunder, and your sons, who do not today know good or bad, shall themselves go there, and I will give it to them, and they shall take possession of it.
English Standard Version
And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.
New Century Version
"Your little children that you said would be captured, who do not know right from wrong at this time, will go into the land. I will give the land to them, and they will take it for their own.
New English Translation
Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, will go there; I will give them the land and they will possess it.
Amplified Bible
'Moreover, your little ones whom you said would become prey, and your sons, who today have no knowledge of good or evil, shall enter Canaan, and I will give it to them and they shall possess it.
New American Standard Bible
'Moreover, your little ones who, you said, would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good and evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall take possession of it.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, your children, which ye sayd should be a praye, and your sonnes, which in that day had no knowledge betweene good and euill, they shall go in thither, and vnto them wil I giue it, and they shall possesse it.
Legacy Standard Bible
Moreover, your little ones who you said would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them, and they shall possess it.
Contemporary English Version
Then the Lord spoke to you again: People of Israel, you said that your innocent young children would be taken prisoner in the battle for the land. But someday I will let them go into the land, and with my help they will conquer it and live there.
Complete Jewish Bible
(iv) Moreover, your little ones, who you said would be taken as booty, and your children who don't yet know good from bad — they will go in there; I will give it to them, and they will have possession of it.
Darby Translation
And your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Easy-to-Read Version
You thought your little children would be taken by your enemies. But those children, who are still too young to know right from wrong, will go into the land. I will give it to them. Your children will take the land for their own.
George Lamsa Translation
Moreover your little ones, who you said would be a prey, and your children, who in that day had no knowledge between good and evil, shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
Good News Translation
"Then the Lord said to all of us, ‘Your children, who are still too young to know right from wrong, will enter the land—the children you said would be seized by your enemies. I will give the land to them, and they will occupy it.
Christian Standard Bible®
Your children, whom you said would be plunder, your sons who don’t yet know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it.
Literal Translation
And your infants, of whom you said, They are a prey, and your sons who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and I will give it to them, and they shall possess it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And youre childre, of who ye sayde they shulde be a praye, and youre sonnes which this daie vnderstonde nether good ner bad, they shal go in thither, vnto them wil I geue it, and they shall enioye it.
American Standard Version
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Bible in Basic English
And your little ones, who, you said, would come into strange hands, your children, who now have no knowledge of good or evil, they will go into that land, and to them I will give it and it will be theirs.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, your chyldren, which ye sayde should be a pray, and your sonnes whiche in that day had no knowledge betweene good and euyll, they shall go in thyther, and vnto them wyll I geue it, and they shall enioy it.
JPS Old Testament (1917)
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
King James Version (1611)
Moreouer, your litle ones, which ye said should be a pray, and your children, which in that day had no knowledge betweene good and euil, they shall goe in thither; and vnto them will I giue it, and they shall possesse it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every young child who this day knows not good or evil, —they shall enter therein, and to them I will give it, and they shall inherit it.
English Revised Version
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Berean Standard Bible
And the little ones, whom you said would become captives-your children who do not know good from evil, will enter the land I give them and possess it.
Wycliffe Bible (1395)
Youre litle children, of whiche ye seiden, that thei schulden be led prisoneris, and the sones that kunnen not to dai the diuersite of good and of yuel, thei schulen entre; and Y schal yyue to hem the lond, and thei schulen welde it.
Young's Literal Translation
`And your infants, of whom ye have said, For a prey they are, and your sons who have not known to-day good and evil, they go in thither, and to them I give it, and they possess it;
Update Bible Version
Moreover your little ones, that you said should be a prey, and your sons, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them I will give it, and they shall possess it.
Webster's Bible Translation
Moreover, your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.
World English Bible
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
New King James Version
"Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.
New Living Translation
I will give the land to your little ones—your innocent children. You were afraid they would be captured, but they will be the ones who occupy it.
New Life Bible
And your little ones whom you said would be taken by strange hands, and your children who do not yet know the difference between good and bad, will go in there. I will give the land to them. It will be theirs.
New Revised Standard
And as for your little ones, who you thought would become booty, your children, who today do not yet know right from wrong, they shall enter there; to them I will give it, and they shall take possession of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And your little ones, of whom ye said they should become, a prey, and your sons who to-day know not good and evil, they, shall enter in thither, - and unto them, will I give it, and they, shall possess it.
Revised Standard Version
Moreover your little ones, who you said would become a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, shall go in there, and to them I will give it, and they shall possess it.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.

Contextual Overview

19 And departing from Horeb, we passed through the terrible and vast wilderness, which you saw, by the way of the mountain of the Amorrhite, as the Lord our God had commanded us. And when we were come into Cadesbarne, 20 I said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us. 21 See the land which the Lord thy God giveth thee: go up and possess it, as the Lord our God hath spoken to thy fathers: fear not, nor be any way discouraged. 22 And you came all to me, and said: Let us send men who may view the land, and bring us word what way we shall go up, and to what cities we shall go. 23 And because the saying pleased me, I sent of you twelve men, one of every tribe: 24 Who, when they had set forward and had gone up to the mountains, came as far as the valley of the cluster: and having viewed the land, 25 Taking of the fruits thereof, to shew its fertility, they brought them to us, and said: The land is good, which the Lord our God will give us. 26 And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God, 27 You murmured in your tents, and said: The Lord hateth us, and therefore he hath brought us out of the land of Egypt, that he might deliver us into the hand of the Amorrhite, and destroy us. 28 Whither shall we go up? the messengers have terrified our hearts, saying: The multitude is very great, and taller than we: the cities are great, and walled up to the sky, we have seen the sons of the Enacims there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your little: Numbers 14:3, Numbers 14:31

which in: Isaiah 7:15, Isaiah 7:16, Jonah 4:11, Romans 9:11, Ephesians 2:3

Reciprocal: Joshua 5:7 - their children Psalms 90:16 - and Isaiah 8:4 - before Amos 2:10 - to possess

Gill's Notes on the Bible

Moreover, your little ones, which ye said should be a prey,.... To the Amorites, into whose hands they expected to be delivered, Deuteronomy 1:27 see Numbers 14:3

and your children, which in that day had no knowledge between good and evil; not being at years of understanding, and which is a common description of children; it is particularly expressed "in that day", for now they were the very persons Moses was directing his speech unto, and relating this history, it being thirty eight years ago when this affair was, so that now they were grown up to years of discretion:

they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it: the relation of which now might serve greatly to encourage their faith, as well as it would be a fulfilment of the promise of the land made unto Abraham, Isaac, and Jacob, which was not made of none effect through the unbelief of the Israelites, whose carcasses fell in the wilderness, since their posterity was to enjoy it, and did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile