Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Deuteronomy 29:8

And took their land, and delivered it for a possession to Ruben and Gad, and the half tribe of Manasses.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Gad;   Government;   Og;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Makkot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Hebrew Names Version
and we took their land, and gave it for an inheritance to the Re'uveni, and to the Gadi, and to the half-tribe of the Manashshi.
King James Version
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
Lexham English Bible
And we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites and to the Gadites and to the half-tribe of Manasseh.
English Standard Version
We took their land and gave it for an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.
New Century Version
We captured their land and gave it to the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh to be their own.
New English Translation
Then we took their land and gave it as an inheritance to Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh.
Amplified Bible
and we took their land and gave it as an inheritance to the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe of Manasseh.
New American Standard Bible
and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.
Geneva Bible (1587)
And tooke their lande, and gaue it for an inheritance vnto the Reubenites, and to the Gadites, and to the halfe tribe of Manasseh.
Legacy Standard Bible
and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.
Contemporary English Version
Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
Complete Jewish Bible
Therefore, observe the words of this covenant and obey them; so that you can make everything you do prosper. Haftarah Ki Tavo: Yesha‘yahu (Isaiah) 60:1–22 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Ki Tavo: Mattityahu (Matthew) 13:1–23; Luke 21:1–4; Acts 28:17–31; Romans 11:1–15 [In regular years read with Parashah 52, in leap years read separately] "Today you are standing, all of you, before Adonai your God — your heads, your tribes, your leaders and your officers — all the men of Isra'el, along with your little ones, your wives and your foreigners here with you in your camp, from the one who chops your wood to the one who draws your water. The purpose is that you should enter into the covenant of Adonai your God and into his oath which Adonai your God is making with you today, (LY: ii) so that he can establish you today for himself as a people, and so that for you he will be God — as he said to you and as he swore to your ancestors, to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov. "But I am not making this covenant and this oath only with you. Rather, I am making it both with him who is standing here with us today before Adonai our God and also with him who is not here with us today. (LY: iii) For you know how we lived in the land of Egypt and how we came directly through the nations you passed through; and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them. So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood. If there is such a person, when he hears the words of this curse, he will bless himself secretly, saying to himself, ‘I will be all right, even though I will stubbornly keep doing whatever I feel like doing; so that I, although "dry," [sinful,] will be added to the "watered" [righteous].' But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven. Adonai will single him out from all the tribes of Isra'el to experience what is bad in all the curses of the covenant written in this book of the Torah. "When the next generation, your children who will grow up after you, and the foreigner who arrives from a distant land, see the plagues of that land and the diseases with which Adonai has made it sick, and that the whole land has become burning sulfur and salt, that it isn't being sown or bearing crops or even producing grass — like the overthrow of S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, which Adonai overthrew in his furious anger — then all the nations will ask, ‘Why did Adonai do this to this land? What is the meaning of such frenzied, furious anger?' People will answer, ‘It's because they abandoned the covenant of Adonai , the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt. They went and served other gods, prostrating themselves before them, gods they had not known and which he had not assigned them. For this reason, the anger of Adonai blazed up against this land and brought upon it every curse written in this book; and Adonai , in anger, fury and incensed with indignation, uprooted them from their land and threw them out into another land — as it is today.' "Things which are hidden belong to Adonai our God. But the things that have been revealed belong to us and our children forever, so that we can observe all the words of this Torah.
Darby Translation
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites.
Easy-to-Read Version
Then we took their land and gave it to the people in the tribes of Reuben and Gad and to half the tribe of Manasseh.
George Lamsa Translation
And we took their land and gave it for an inheritance to the Reubenites and to the Gadites and to the half tribe of Manasseh.
Good News Translation
took their land, and divided it among the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh.
Literal Translation
and took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and for the half tribe of Manasseh.
Miles Coverdale Bible (1535)
and toke their londe, and gaue it to enheritaunce vnto ye Rubenites and Gaddites, and to the halfe trybe of the Manassites.
American Standard Version
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
Bible in Basic English
And we took their land and gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, for their heritage.
Bishop's Bible (1568)
And toke their lande, and gaue it for an inheritaunce vnto the Rubenites and Gadites, and to the halfe tribe of Manasse.
JPS Old Testament (1917)
Observe therefore the words of this covenant, and do them, that ye may make all that ye do to prosper.
King James Version (1611)
And wee tooke their lande, and gaue it for an inheritance vnto the Reubenites, and to the Gadites, and to the halfe tribe of Manasseh.
Brenton's Septuagint (LXX)
And we smote them and took their land, and I gave it for an inheritance to Ruben and Gad, and to the half-tribe of Manasse.
English Revised Version
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites.
Berean Standard Bible
We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Wycliffe Bible (1395)
and we token awey the lond `of hem, and we yauen `the lond to possessioun, to Ruben, and to Gad, and to the half lynage of Manasses.
Young's Literal Translation
and take their land, and give it for an inheritance to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh;
Update Bible Version
and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
Webster's Bible Translation
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh.
World English Bible
and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
New King James Version
We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
New Living Translation
We took their land and gave it to the tribes of Reuben and Gad and to the half-tribe of Manasseh as their grant of land.
New Life Bible
We took their land and gave it as a gift to the Reubenites, the Gadites, and the half family group of Manasseh.
New Revised Standard
We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites and unto the Gadites, - and unto the half tribe of Manasseh.
Revised Standard Version
we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manas'sites.
New American Standard Bible (1995)
and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.

Contextual Overview

1 These are the words of the covenant which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab: beside that covenant which he made with them in Horeb. 2 And Moses called all Israel, and said to them: You have seen all the things that the Lord did before you in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land. 3 The great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders, 4 And the Lord hath not given you a heart to understand, and eyes to see, and ears that may hear, unto this present day. 5 He hath brought you forty years through the desert: your garments are not worn out, neither are the shoes of your feet consumed with age. 6 You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink: that you might know that I am the Lord your God. 7 And you came to this place: and Sehon king of Hesebon, and Og king of Basan, came out against us to fight. And we slew them. 8 And took their land, and delivered it for a possession to Ruben and Gad, and the half tribe of Manasses. 9 Keep therefore the words of this covenant, and fulfil them: that you may understand all that you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 3:12, Deuteronomy 3:13, Numbers 32:33

Reciprocal: Numbers 21:23 - Sihon would Numbers 21:35 - General Deuteronomy 2:33 - we smote Deuteronomy 4:47 - General Joshua 22:1 - Joshua Joshua 22:4 - get

Cross-References

Genesis 29:3
And the custom was, when all the sheep were gathered together, to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.
Genesis 34:14
We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised; which with us is unlawful and abominable.
Genesis 43:32
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):
Mark 16:3
And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?
Luke 24:2
And they found the stone rolled back from the sepulchre.

Gill's Notes on the Bible

And we took their land,.... Which belonged to the two kings, the lands of Jazer, Gilead, and Bashan, fine countries for pasturage:

and gave it for an inheritances unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh; who requested it, and to whom it was granted on certain conditions, and they were now in possession of it; see Numbers 32:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile