Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Esther 8:4
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
Hebrew Names Version
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
King James Version
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
English Standard Version
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
New Century Version
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
New English Translation
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
Amplified Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
New American Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
World English Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Geneva Bible (1587)
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
Legacy Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Berean Standard Bible
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
Contemporary English Version
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
Complete Jewish Bible
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
Darby Translation
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
Easy-to-Read Version
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
George Lamsa Translation
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Good News Translation
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
Lexham English Bible
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
Literal Translation
Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king,
Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,
American Standard Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Bible in Basic English
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Bishop's Bible (1568)
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
JPS Old Testament (1917)
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
King James Version (1611)
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
English Revised Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
Update Bible Version
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Webster's Bible Translation
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
New King James Version
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
New Living Translation
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
New Life Bible
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
New Revised Standard
The king held out the golden scepter to Esther,
The king held out the golden scepter to Esther,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
Revised Standard Version
And the king held out the golden scepter to Esther,
And the king held out the golden scepter to Esther,
Young's Literal Translation
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
New American Standard Bible (1995)
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Contextual Overview
3 And not content with these things, she fell down at the king’s feet and wept, and speaking to him besought him, that he would give orders that the malice of Aman the Agagite, and his most wicked devices which he had invented against the Jews, should be of no effect. 4 But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him, 5 And said: If it please the king, and if I have found favour in his sight, and my request be not disagreeable to him, I beseech thee, that the former letters of Aman the traitor and enemy of the Jews, by which he commanded that they should be destroyed in all the king’s provinces, may be reversed by new letters. 6 For how can I endure the murdering and slaughter of my people? 7 And king Assuerus answered Esther the queen, and Mardochai the Jew: I have given Aman’s house to Esther, and I have commanded him to be hanged on a gibbet, because he durst lay hands on the Jews. 8 Write ye therefore to the Jews, as it pleaseth you in the king’s name, and seal the letters with my ring. For this was the custom, that no man durst gainsay the letters which were sent in the king’s name, and were sealed with his ring. 9 Then the king’s scribes and secretaries were called for (now it was the time of the third month which is called Siban) the three and twentieth day of the month, and letters were written, as Mardochai had a mind, to the Jews, and to the governors, and to the deputies, and to the judges, who were rulers over the hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia: to province and province, to people and people, according to their languages and characters, and to the Jews, according as they could read and hear. 10 And these letters which were sent in the king’s name, were sealed with his ring, and sent by posts: who were to run through all the provinces, to prevent the former letters with new messages. 11 And the king gave orders to them, to speak to the Jews in every city, and to command them to gather themselves together, and to stand for their lives, and to kill and destroy all their enemies with their wives and children and all their houses, and to take their spoil. 12 And one day of revenge was appointed through all the provinces, to wit, the thirteenth of the twelfth month Adar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
held out: Esther 4:11, Esther 5:2
Cross-References
Genesis 8:17
All living things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increase and multiply upon it.
All living things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increase and multiply upon it.
Genesis 8:19
And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds went out of the ark.
And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds went out of the ark.
2 Kings 19:37
And as he was worshipping in the temple of Nesroch, his god, Adramelech and Sarasar, his sons, slew him with the sword, and they fled into the land of the Armenians, and Asarhaddon, his son, reigned in his stead.
And as he was worshipping in the temple of Nesroch, his god, Adramelech and Sarasar, his sons, slew him with the sword, and they fled into the land of the Armenians, and Asarhaddon, his son, reigned in his stead.
Isaiah 37:38
And it came to pass, as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, that Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword: and they fled into the land of Ararat, and Asarhaddon his son reigned in his stead.
And it came to pass, as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, that Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword: and they fled into the land of Ararat, and Asarhaddon his son reigned in his stead.
Jeremiah 51:27
Set ye up a standard in the land: sound with the trumpet among the nations: prepare the nations against her: call together against her the kings of Ararat, Menni, and Ascenez: number Taphsar against her, bring the horse as the stinging locust.
Set ye up a standard in the land: sound with the trumpet among the nations: prepare the nations against her: call together against her the kings of Ararat, Menni, and Ascenez: number Taphsar against her, bring the horse as the stinging locust.
Gill's Notes on the Bible
Then the king held out the golden sceptre towards Esther,.... As a token that she had not incurred his displeasure by coming into his presence without leave, and that she was admitted to speak and make her request; see Esther 5:3
so Esther arose and stood before the king; she rose from the ground on which she lay prostrate, and stood upon her feet, in an humble manner, to make her speech, and present her petition to the king.