Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Christmas Eve
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Exodus 37:8
One cherub in the top of one side, and the other cherub in the top of the other side: two cherubims at the two ends of the propitiatory,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. He made the Keruvim of one piece with the mercy seat at its two ends.
one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. He made the Keruvim of one piece with the mercy seat at its two ends.
King James Version
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
Lexham English Bible
One cherub was at one end, and one cherub was at the other end of the atonement cover; he made the cherubim at its two ends.
One cherub was at one end, and one cherub was at the other end of the atonement cover; he made the cherubim at its two ends.
New Century Version
He made one creature on one end of the lid and the other creature on the other end. He attached them to the lid so that it would be one piece.
He made one creature on one end of the lid and the other creature on the other end. He attached them to the lid so that it would be one piece.
New English Translation
one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
Amplified Bible
one cherub at one end and one cherub at the other end; he made the cherubim [of one piece] with the mercy seat at the two ends.
one cherub at one end and one cherub at the other end; he made the cherubim [of one piece] with the mercy seat at the two ends.
New American Standard Bible
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the atoning cover at the two ends.
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the atoning cover at the two ends.
Geneva Bible (1587)
One Cherub on the one ende, and another Cherub on the other ende: of the Merciseate made he the Cherubims, at ye two endes thereof.
One Cherub on the one ende, and another Cherub on the other ende: of the Merciseate made he the Cherubims, at ye two endes thereof.
Legacy Standard Bible
one cherub at the one end and one cherub at the other end; from one piece he made the mercy seat with the cherubim at its two ends.
one cherub at the one end and one cherub at the other end; from one piece he made the mercy seat with the cherubim at its two ends.
Complete Jewish Bible
one keruv for one end and one keruv for the other end; he made the k'ruvim of one piece with the ark-cover at its two ends.
one keruv for one end and one keruv for the other end; he made the k'ruvim of one piece with the ark-cover at its two ends.
Darby Translation
one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
Easy-to-Read Version
He put one angel on one end and the other angel on the other end. The angels were joined together with the mercy-cover to make one piece.
He put one angel on one end and the other angel on the other end. The angels were joined together with the mercy-cover to make one piece.
English Standard Version
one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
George Lamsa Translation
One cherub on one side and the other cherub on the other side; above the mercy seat made he the cherubim on its two ends.
One cherub on one side and the other cherub on the other side; above the mercy seat made he the cherubim on its two ends.
Good News Translation
one for each end of the lid. He made them so that they formed one piece with the lid.
one for each end of the lid. He made them so that they formed one piece with the lid.
Christian Standard Bible®
one cherub at one end and one cherub at the other end. At each end, he made a cherub of one piece with the mercy seat.
one cherub at one end and one cherub at the other end. At each end, he made a cherub of one piece with the mercy seat.
Literal Translation
one cherub here at one end, and one cherub here at the other end. He made the cherubs from the mercyseat, from its two ends.
one cherub here at one end, and one cherub here at the other end. He made the cherubs from the mercyseat, from its two ends.
Miles Coverdale Bible (1535)
One Cherub vpon the one ende, and the other Cherub vpon the other ende:
One Cherub vpon the one ende, and the other Cherub vpon the other ende:
American Standard Version
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
Bible in Basic English
Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
Bishop's Bible (1568)
One Cherub on the one end, and another Cherub on the other ende: euen of the mercy seate made he the Cherubims, namely in the endes therof.
One Cherub on the one end, and another Cherub on the other ende: euen of the mercy seate made he the Cherubims, namely in the endes therof.
JPS Old Testament (1917)
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the ark-cover made he the cherubim at the two ends thereof.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the ark-cover made he the cherubim at the two ends thereof.
King James Version (1611)
One Cherub on the end on this side, and another Cherub on the other end, on that side: out of the Mercie seat made hee the Cherubims on the two ends thereof.
One Cherub on the end on this side, and another Cherub on the other end, on that side: out of the Mercie seat made hee the Cherubims on the two ends thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
and their posts twenty, and their sockets twenty;
and their posts twenty, and their sockets twenty;
English Revised Version
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
Berean Standard Bible
one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold.
one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold.
Wycliffe Bible (1395)
o cherub in the hiynesse of o part, and the tother cherub in the hiynesse of the tothir part; twei cherubyns, oon in ech hiynesse of the propiciatorie, stretchynge out the wengis,
o cherub in the hiynesse of o part, and the tother cherub in the hiynesse of the tothir part; twei cherubyns, oon in ech hiynesse of the propiciatorie, stretchynge out the wengis,
Young's Literal Translation
one cherub at the end on this [side], and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends;
one cherub at the end on this [side], and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends;
Update Bible Version
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat he made the cherubim at the two ends thereof.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat he made the cherubim at the two ends thereof.
Webster's Bible Translation
One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy-seat made he the cherubim on the two ends of it.
One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy-seat made he the cherubim on the two ends of it.
World English Bible
one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
New King James Version
one cherub at one end on this side, and the other cherub at the other end on that side. He made the cherubim at the two ends of one piece with the mercy seat.
one cherub at one end on this side, and the other cherub at the other end on that side. He made the cherubim at the two ends of one piece with the mercy seat.
New Living Translation
He molded the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.
He molded the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.
New Life Bible
He made one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim and the mercy-seat of one piece.
He made one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim and the mercy-seat of one piece.
New Revised Standard
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
one cherub, out of this end, and, one cherub, out of that end, out of the propitiatory itself, made he the cherubim, out of the two ends thereof:
one cherub, out of this end, and, one cherub, out of that end, out of the propitiatory itself, made he the cherubim, out of the two ends thereof:
Revised Standard Version
one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
New American Standard Bible (1995)
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.
Contextual Overview
1 And Beseleel made also, the ark of setim wood: it was two cubits and a half in length, and a cubit and a half in breadth, and the height was of one cubit and a half: and he overlaid it with the purest gold within and without. 2 And he made to it a crown of gold round about, 3 Casting four rings of gold at the four corners thereof: two rings in one side, and two in the other. 4 And he made bars of setim wood, which he overlaid with gold, 5 And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it. 6 He made also the propitiatory, that is, the oracle, of the purest gold, two cubits and a half in length, and a cubit and a half in breadth. 7 Two cherubims also of beaten gold, which he set on the two sides of the propitiatory: 8 One cherub in the top of one side, and the other cherub in the top of the other side: two cherubims at the two ends of the propitiatory, 9 Spreading their wings, and covering the propitiatory, and looking one towards the other, and towards it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on the end: or, out of, etc
on the other end: or, out of, etc. Exodus 37:8
Cross-References
Genesis 37:3
Now Israel loved Joseph above all his sons, because he had him in his old age: and he made him a coat of divers colours.
Now Israel loved Joseph above all his sons, because he had him in his old age: and he made him a coat of divers colours.
Genesis 37:4
And his brethren seeing that he was loved by his father, more than all his sons, hated hem, and could not speak peaceably to him.
And his brethren seeing that he was loved by his father, more than all his sons, hated hem, and could not speak peaceably to him.
Genesis 37:6
And he said to them: Hear my dream which I dreamed.
And he said to them: Hear my dream which I dreamed.
Genesis 37:27
It is better that he be sold to the Ismaelites, and that our hands be not defiled: for he is our brother and our flesh. His brethren agreed to his words.
It is better that he be sold to the Ismaelites, and that our hands be not defiled: for he is our brother and our flesh. His brethren agreed to his words.
Genesis 37:28
And when the Madianite merchants passed by, they drew him out of the pit, and sold him to the Ismaelites, for twenty pieces of silver: and they led him into Egypt.
And when the Madianite merchants passed by, they drew him out of the pit, and sold him to the Ismaelites, for twenty pieces of silver: and they led him into Egypt.
Genesis 49:26
The blessings of thy father are strengthened with the blessings of his fathers: until the desire of the everlasting hills should come: may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren.
The blessings of thy father are strengthened with the blessings of his fathers: until the desire of the everlasting hills should come: may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren.
Exodus 2:14
But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?
But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?
1 Samuel 10:27
But the children of Belial said: Shall this fellow be able to save us? And they despised him, and brought him no presents; but he dissembled as though he heard not.
But the children of Belial said: Shall this fellow be able to save us? And they despised him, and brought him no presents; but he dissembled as though he heard not.
1 Samuel 17:28
Now when Eliab his eldest brother heard this, when he was speaking with others, he was angry with David, and said: Why camest thou hither? and why didst thou leave those few sheep in the desert? I know thy pride, and the wickedness of thy heart: that thou art come down to see the battle.
Now when Eliab his eldest brother heard this, when he was speaking with others, he was angry with David, and said: Why camest thou hither? and why didst thou leave those few sheep in the desert? I know thy pride, and the wickedness of thy heart: that thou art come down to see the battle.
Psalms 118:22
(117-22) The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
(117-22) The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
Gill's Notes on the Bible
:-.