Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ezekiel 11:6

You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Caldron;   Jaazaniah;   Pelatiah;   Torrey's Topical Textbook - Murder;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Easton Bible Dictionary - Pelatiah;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   Smith Bible Dictionary - Pelati'ah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Caldron;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jaazaniah;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them.
Hebrew Names Version
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets of it with the slain.
King James Version
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
English Standard Version
You have multiplied your slain in this city and have filled its streets with the slain.
New American Standard Bible
"You have multiplied your slain in this city, and filled its streets with them."
New Century Version
You have killed many people in this city, filling its streets with their bodies.
Amplified Bible
"You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the corpses [of righteous men]."
World English Bible
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets of it with the slain.
Geneva Bible (1587)
Many haue ye murthered in this citie, and ye haue filled the streets thereof with the slaine.
New American Standard Bible (1995)
"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them."
Legacy Standard Bible
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with them."
Berean Standard Bible
You have multiplied those you killed in this city and filled its streets with the dead.
Contemporary English Version
You have murdered so many people that the city is filled with dead bodies!
Complete Jewish Bible
You have killed many in this city, you have filled its streets with the dead."
Darby Translation
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Easy-to-Read Version
You have killed many people in this city. You have filled the streets with dead bodies.
George Lamsa Translation
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
Good News Translation
You have murdered so many people here in the city that the streets are full of corpses.
Lexham English Bible
You made your slain ones numerous in this city, and you have filled its streets with slain ones."'
Literal Translation
You have multiplied your dying ones in this city, and you have filled her streets with the dying.
Miles Coverdale Bible (1535)
Many one haue ye murthured in this cite, & filled the stretes full of the slayne.
American Standard Version
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Bible in Basic English
You have made great the number of your dead in this town, you have made its streets full of dead men.
JPS Old Testament (1917)
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
King James Version (1611)
Ye haue multiplyed your slaine in this citie, and yee haue filled the streetes thereof with the slaine.
Bishop's Bible (1568)
Many one haue ye murthered in this citie, and fylled the streetes full of the slayne:
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye have multiplied your dead in this city, and ye have filled your ways with slain men.
English Revised Version
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Wycliffe Bible (1395)
ye killiden ful many men in this citee, and ye filliden the weies therof with slayn men.
Update Bible Version
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.
Webster's Bible Translation
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled its streets with the slain.
New English Translation
You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.'
New King James Version
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain."
New Living Translation
You have murdered many in this city and filled its streets with the dead.
New Life Bible
You have made many more of your people die in this city. You have filled its streets with them."
New Revised Standard
You have killed many in this city, and have filled its streets with the slain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye have multiplied your slain in this city,- And have fled her streets with slain.
Revised Standard Version
You have multiplied your slain in this city, and have filled its streets with the slain.
Young's Literal Translation
Ye multiplied your wounded in this city, And filled its out-places with the wounded.

Contextual Overview

1 And the spirit lifted me up, and brought me into the east gate of the house of the Lord, which looketh towards the rising of the sun: and behold in the entry of the gate five and twenty men: and I saw in the midst of them Jezonias the son of Azur, and Pheltias the son of Banaias, princes of the people. 2 And he said to me: Son of man, these are the men that study iniquity, and frame a wicked counsel in this city, 3 Saying: Were not houses lately built? This city is the caldron, and we the flesh. 4 Therefore prophesy against them, prophesy, thou son of man. 5 And the spirit of the Lord fell upon me, and said to me: Speak: Thus saith the Lord: Thus have you spoken, O house of Israel, for I know the thoughts of your heart. 6 You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain. 7 Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, all this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof. 8 You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God. 9 And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you. 10 You shall fall by the sword: I will judge you in the borders of Israel, and you shall know that I am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 7:23, Ezekiel 9:9, Ezekiel 22:2-6, Ezekiel 22:9, Ezekiel 22:12, Ezekiel 22:27, Ezekiel 24:6-9, 2 Kings 21:16, Isaiah 1:15, Jeremiah 2:30, Jeremiah 2:34, Jeremiah 7:6, Jeremiah 7:9, Lamentations 4:13, Hosea 4:2, Hosea 4:3, Micah 3:2, Micah 3:3, Micah 3:10, Micah 7:2, Zephaniah 3:3, Matthew 23:35

Reciprocal: Ezekiel 8:17 - for

Cross-References

Genesis 3:22
And he said: Behold Adam is become as one of us, knowing good and evil: now therefore lest perhaps he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.
Genesis 6:5
And God seeing that the wickedness of men was great on the earth, and that all the thought of their heart was bent upon evil at all times,
Genesis 8:21
And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man’s heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.
Genesis 9:19
These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth.
Genesis 11:1
And the earth was of one tongue, and of the same speech.
Genesis 11:4
And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven; and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
Judges 10:14
Go, and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress.
1 Kings 18:27
And when it was now noon, Elias jested at them, saying: Cry with a louder voice: for he is a god; and perhaps he is talking, or is in an inn, or on a journey; or perhaps he is asleep, and must be awaked.
Ecclesiastes 11:9
Rejoice therefore, O young man, in thy youth, and let thy heart be in that which is good in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thy eyes: and know that for all these God will bring thee into judgment.
Luke 1:51
He hath shewed might in his arm: he hath scattered the proud in the conceit of their heart.

Gill's Notes on the Bible

Ye have multiplied your slain in this city,.... Had killed many of the prophets of the Lord that had been sent unto them, and had shed much innocent blood; and not only had unjustly condemned many to die, and had put them to death without a cause; but also the death of all those that were slain while the city was besieging, and when it was taken, were owing to their advice and counsel, in encouraging them to hold out, and not deliver up the city; fancying they should be able to defend it, contrary to the declarations of the Lord by the prophet; wherefore their death is laid to such advisers, and they are called their slain:

and ye have filled the streets thereof with the slain; such numbers of innocent persons being put to death, as in the times of Manasseh,

2 Kings 21:16; or so many dying of the famine, pestilence, and sword, during the siege, and at the taking of Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile